Fisher-Price T2066 Manual Del Usuario página 32

• Træk sædelåsen af sædestangen.
• Puxar e fazer deslizar a fivela para fora do poste do assento.
• Vedä ja käännä lukitsin irti istuimen tapista.
• Trekk og skyv setelåsen vekk fra setesøylen.
• Dra av sitsspärren från sitshållaren.
• Τραβήξτε και αφαιρέστε το μάνταλο από τον στύλο καθίσματος.
• Koltuk mandalını koltuk kelepçesinden çekip kaydırın.
• Издърпайте и плъзнете долната част на фиксатора, за да го извадите от
горната част.
Seat Post
Patte de verrouillage
Feststell-Halterung
Tabje
Colonnina del seggiolino
Varilla del asiento
Sædestang
Poste do assento
Istuimen tappi
Setesøyle
Sitshållare
Στύλος Καθίσματος
Koltuk Kelepçesi
Горна част на фиксатора на седалката
Seat Mode
Mode siège
Sitzmodus
Stoelstand
Modalità seggiolino
Posición hamaca
Sædeindstilling
• Lower the seat post on the seat bottom.
• While holding the seat post, lift the seat latch. Slide the seat latch over the
seat post.
Seat Latch
Loquet
Halterungslasche
Veerslotje
Fermo del seggiolino
Cierre del asiento
Sædelås
Fivela do assento
Istuimen lukitsin
Setelås
Sitsspärr
Μάνταλο Καθίσματος
Koltuk Mandalı
Долна част на фиксатора на седалката
Modo Cadeira de Descanso
Käyttö istuimena
Setemodus
Stolläge
Καθισματάκι
Koltuk Modu
Употреба като седалка
• Baisser la patte de verrouillage du siège.
• Tout en tenant la patte de verrouillage, soulever le loquet. Faire glisser le loquet
sur la patte de verrouillage.
• Klappen Sie die unter der Sitzfläche befindliche Festell-Halterung nach unten.
• Halten Sie die Feststell-Halterung in ihrer Position und klappen Sie dabei
die Halterungslasche nach oben. Schieben Sie die Halterungslasche auf
die Feststellhalterung.
• Zet het tabje van de zitting omlaag.
• Zet het veerslotje omhoog terwijl u het tabje vasthoudt. Schuif het veerslotje
over het tabje.
• Abbassare la colonnina del fondo del seggiolino
• Tenendo la colonnina del seggiolino in posizione, sollevare il fermo del
seggiolino. Spostare il fermo del seggiolino sopra la colonnina del seggiolino.
• Bajar la varilla del asiento.
• Mantener la varilla bajada mientras se sube el cierre del asiento. Pasar el cierre
del asiento por la varilla.
• Sænk sædestangen på sædebunden.
• Løft sædelåsen, mens du holder på sædestangen. Før sædelåsen ind
over sædestangen.
• Baixar o poste do assento.
• Segurando o poste do assento, levantar a fivela. Fazer deslizar a fivela no poste
do assento.
• Laske istuimen pohjassa oleva tappi alas.
• Nosta istuimen lukitsin ylös samalla, kun pidät istuimen tappia paikallaan.
Käännä lukitsin istuimen tapin päälle.
• Senk setesøylen på setebunnen.
• Løft setelåsen mens du holder i setesøylen. Før setelåsen over setesøylen.
• Fäll ned sitshållaren på sitsbotten.
• Lyft upp sitsspärren samtidigt som du håller i sitshållaren. Tryck på sitsspärren
över sitshållaren.
• Κατεβάστε τον στύλο της βάσης του καθίσματος.
• Ενώ κρατάτε τον στύλο, σηκώστε το μάνταλο του καθίσματος. Περάστε το
μάνταλο στον στύλο.
• Koltuğun altındaki koltuk kelepçesini indirin.
• Koltuk kelepçesini tutarken koltuk mandalını kaldırın. Koltuk mandalını koltuk
kelepçesinden kaydırın.
• Поставете горната част на фиксатора на седалката надолу.
• Докато задържате горната част на фиксатора, вдигнете долната част на
фиксатора на седалката. Плъзнете долната част на фиксатора над горната
част на фиксатора.
32
loading