Shoulder Belts
Courroies d'épaule
Schultergurte
Schouderriempjes
Fascette delle spalle
Cinturones de los hombros
Skulderremme
Correias de ombros
Olkavyöt
Skulderstropper
Axelremmar
Ζώνες Ώμου
Omuz Kayışları
Колани за раменете
5
• Push to remove the shoulder belts from the seat back.
• Pousser pour retirer les courroies d'épaule du dossier.
• Schieben Sie die Schutzgurte durch die Schlitze, um sie aus der Rückenlehne
zu entfernen.
• Maak de riempjes los door ze door de gleufjes van de rugleuning te duwen.
• Premere per rimuovere le cinghie delle spalle dallo schienale.
• Hacer presión para soltar los cinturones de los hombros del respaldo.
• Fjern skulderremmene fra sæderyggen.
• Empurrar para remover os cintos do ombros das costas do assento.
• Irrota olkavyöt selkänojasta.
• Skyv skulderselene ut av seteryggen.
• Tryck för att ta bort axelremmarna från ryggstödet.
• Πιέστε για να αφαιρέσετε τις ζώνες ώμου από την πλάτη του καθίσματος.
• İterek omuz kemerlerini koltuk arkalığından çıkarın.
• Натиснете, за да свалите коланите за раменете от облегалката.
Upper Slots for Larger Baby
Fentes supérieures pour un enfant plus grand
Obere Schlitze für ein größeres Baby
Bovenste gleufjes voor grotere baby
Fessure superiori per i bambini più grandi
Ranuras superiores para bebés grandes
Øverste riller til et stort barn
Ranhuras superiores para bebés maiores
Ylemmät aukot suuremmalle lapselle
Øvre spor for større barn
Övre skårorna för större baby
Επάνω Εσοχές για Μεγαλύτερα Μωρά
Daha Büyük Bebekler İçin Üst Yuvalar
Горните отвори за по-голямо бебе
6
Larger Baby
• Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in the pad.
Enfant plus grand
• Insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes supérieures
du coussin.
Größeres Baby
• Stecken Sie die Enden der Schultergurte durch die oberen Schlitze im Polster.
Grotere baby
• Steek de uiteinden van de schouderriempjes door de bovenste gleufjes van
het kussen.
Bambino più grande
• Inserire le estremità delle cinghie delle spalle nelle fessure superiori dell'imbottitura.
Utilización del columpio con bebés grandes
• Introducir los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras
superiores del acolchado.
Stort barn
• Før enderne af skulderremmene gennem de øverste riller i hynden.
Para bebés maiores
• Inserir as extremidades dos cintos de ombros através das ranhuras superiores
do forro.
Suurempi lapsi
• Pujota olkavyöt pehmusteen ja selkänojan ylempien aukkojen läpi.
Større barn
• Træ endene av skulderselene gjennom de øvre sporene i setetrekket.
Större baby
• Sätt i ändarna på axelremmarna genom de övre skårorna i dynan.
Μεγαλύτερα Μωρά
• Περάστε τις άκρες των ζωνών ώμου μέσα από τις πάνω εσοχές του υφάσματος.
Daha Büyük Bebekler
• Omuz kemerlerinin ucunu kılıftaki üst yuvalarından geçirin.
По-голямо бебе
• Поставете краищата на коланите за раменете през горните отвори
на калъфа.
30