Enlaces rápidos

GDP73
OWNER'S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price GDP73

  • Página 1 GDP73 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Read all instructions before use of the infant bouncer seat. Keep instructions for future use. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use this infant bouncer if it is damaged or broken.
  • Página 3 WARNING Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers. • Use bouncer ONLY on floor. • ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly, even if baby falls asleep. • NEVER lift or carry baby in bouncer. •...
  • Página 4 PARTS | PIEZAS IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla. Left and Right Izquierda y derecha M4 x 22 mm...
  • Página 5: Montaje

    ASSEMBLY MONTAJE Lift and rotate the foot pedal. Levanta el pedal y gírala. Place the back base tube on a flat surface. Fit the side rail into the base tube. Poner el tubo de la base trasera sobre una superficie plana. Introducir la barandilla lateral en el tubo de la base trasera.
  • Página 6 ASSEMBLY MONTAJE Fit the side rail into the base tube. Introducir la barandilla lateral en el tubo de la base trasera. Hint: Make sure flat side is down and the peg side is inward. Atención: Asegúrate que el lado plano esté hacia abajo y el lado de la clavija hacia adentro.
  • Página 7 ASSEMBLY MONTAJE Fit the end of the foot pedal to the bend in the side rail. Ajusta el extremo del pedal al doblez de la barandilla lateral. Turn the assembly over and fit the foot pedal cover to the foot pedal. Voltea la unidad y ajustar el pedal tapa al pedal.
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE “Snap” the soother to the footrest. Ajusta la unidad relajante en el reposapiés. Turn the assembly upright to assemble the footrest. Position the footrest so that the soother is upright. Voltea la unidad en posición vertical para montar el reposapiés. Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante esté...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE Push the seat back to be sure it is completely on the side rails. Empujar el tubo del respaldo para asegurarse de que está totalmente ajustado en las barandillas laterales. Place and hold a connector to the seat back. If the connector does not seem to fit, try assembling to the other side.
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE Place and hold a connector to the seat back. Encajar y mantener un conector en el respaldo. Fit the pad upper pocket to the seat back. Lift the footrest to fit the pad lower pocket on it. Ajustar la funda superior de la almohadilla sobre el tubo del respaldo.
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE Tuck the pad around the toy bar retainer and the tabs on each side of the wire frame. Mete la almohadilla alrededor de la barra de juguetes y las lengüetas en cada lado del armazón de los cables. Don’t forget to fasten the pad buckle! Tip the product over and fasten the buckles.
  • Página 12: Battery Installation Colocación De Las Pilas

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LAS PILAS The battery compartment for the soother is located on the top side of the footrest. Loosen the screw in the battery compartment door and lift to remove the door. Insert three C (LR14) alkaline batteries. Replace the battery compartment door and tighten the screw.
  • Página 13: Sistema De Sujeción

    RESTRAINT SYSTEM SISTEMA DE SUJECIÓN Position the restraint pad between your child’s legs and fasten the restraint belts to each side of the restraint pad. Make sure you hear a “click” on both sides. Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child.
  • Página 14: Calming Vibrations, Music And Sounds Vibraciones, Música Y Sonidos Relajantes

    CALMING VIBRATIONS, MUSIC AND SOUNDS VIBRACIONES, MÚSICA Y SONIDOS RELAJANTES Slide the power switch to ON or OFF. Press the vibration button to turn vibrations on. Press again to turn it off. Press the music or sound effects button to play sounds. Press again to turn music or sounds off.
  • Página 15 GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) • Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. This equipment has been tested and found • Aumentar la distancia entre el equipo to comply with the limits for a Class B y el receptor.
  • Página 16 UNITED STATES ARGENTINA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. MÉXICO COLOMBIA Importado y distribuido por Mattel de Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,...

Tabla de contenido