Enlaces rápidos

Newborn Baby
Bebé recién nacido
Older Baby
Bebé mayor
Toddler
Niño pequeño
IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed
for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• Requires one D (LR20) alkaline battery
(not included) for soother operation.
• Use the recline position until child is able
to sit up unassisted (approximately 20 lbs
or 9 kg).
• Use the upright position only when child
has developed enough upper body control
to sit without leaning forward (maximum
40 lbs or 18 kg).
• Product features and decorations may vary
from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones
para futura eferencia.
• Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido).
• El mecanismo relajante funciona con 1 pila
alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluida).
• Usar la posición reclinada hasta que el
bebé pueda incorporarse por sí solo (peso
aproximado 9 kg).
• Únicamente usar la posición vertical cuando
el niño haya desarrollado el suficiente
control de la parte de arriba del cuerpo para
sentarse sin hacerse hacia adelante (peso
máximo 18 kg).
• Las características y decoración del
producto pueden variar de las mostradas.
fisher-price.com
1
T2518
BMG82
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price T2518

  • Página 1 T2518 BMG82 IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included). • Requires one D (LR20) alkaline battery (not included) for soother operation.
  • Página 2: Consumer Information Información Al Consumidor

    Consumer Information Información al consumidor WARNING To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
  • Página 3 Parts Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Toy Bar Front Bar Barra de juguetes Barra delantera Pad with Seat Back Tube Hint: Please refer to the care section to remove the seat back tube for cleaning.
  • Página 4 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO ARGENTINA Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de Mattel Argentina, S.A., Curupaytí...
  • Página 5 EMPUJAR EMPUJAR hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are ® missing or broken. Contact Fisher-Price LIFT for replacement parts and instructions if LEVANTAR needed. Never substitute parts. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de...
  • Página 6 Assembly Montaje Side Rails Barandillas laterales Almohadilla Seat Back Tube Tubo del respaldo Socket Conexión Front Bar Barra delantera Hint:You may want to install batteries into the soother before assembling the front bar to the front rails. • Position the front bar so that the soother is upright.
  • Página 7 Assembly Montaje Buckle Pad Flap Solapa de la Hebilla almohadilla Pocket Compartimento • Wrap a pad flap around a front rail and fasten the buckle. Make sure you hear a “click”. • Repeat this procedure to fasten the other Hardboard pad flap.
  • Página 8: Battery Installation Colocación De La Pila

    Battery Installation Colocación de la pila Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may 1,5V leak fluids that can cause a chemical burn D (LR20) injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 9: Setup Preparación

    Setup Preparación WARNING To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
  • Página 10 Setup Preparación Straps Cinturones Kickstand Pie de apoyo Upright Kickstands • Fasten the straps on the back of the seat. Pies de apoyo Make sure you hear a “click”. Seat • Pull the tab on each front kickstand out Posición vertical and then rotate the kickstand down.
  • Página 11 Setup Preparación LIFT LEVANTAR Toy Bar Barra de juguetes Clamp Abrazadera Extend Frame • Lift the seat back to extend the frame for toddler use. Toy Bar • Fit the toy bar clamp to the top of the Extender el armazón front rail.
  • Página 12: Secure Your Child Sistema De Sujeción

    Secure Your Child Sistema de sujeción Waist Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Restraint Pad Almohadilla de sujeción • Tighten each waist belt so that the restraint • Turn the toy bar out of the way or remove system is snug against your child.
  • Página 13 Secure Your Child Sistema de sujeción Para apretar: Anchored End • Introducir el extremo fijo del cinturón de la Extremo fijo cintura en la hebilla para formar un gancho . Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura Para aflojar: •...
  • Página 14: Soothing Vibrations Vibraciones Relajantes

    Soothing Vibrations Vibraciones relajantes • Make sure your child is properly secured • Asegurarse de que el niño esté bien in the seat. asegurado en la silla. • Slide the power switch on the soothing • Poner el interruptor de encendido de la unit to for vibrations and to turn...
  • Página 15: Fold For Portability And Storage Doblar Para Guardarla Y Transportarla

    Fold for Portability and Storage Doblar para guardarla y transportarla PRESS PRESIONAR PUSH EMPUJAR • Press both frame release buttons. • Presionar ambos botones del armazón. • Push the back rails toward the front rails. • Empujar las barandillas traseras hacia las barandillas delanteras.
  • Página 16: Care Mantenimiento

    Care Mantenimiento • The pad is machine washable. Wash it • Remove the hardboard from the pocket in separately in cold water on the gentle the pad. cycle. Do not use bleach. Tumble dry • Press the seat back tube release buttons separately on low heat and remove on each side of the front rails.

Este manual también es adecuado para:

Bmg82

Tabla de contenido