Electrolux Masterpiece EFP9300 Manual De Instrucciones página 57

Tabla de contenido
4. Komplekte yra dviejų skirtingų
LT
tipų dangčio stumtuvai: didelis
(didesnėms daržovėms) ir mažas
(pavyzdžiui, morkoms ar agurkams).
Įdėkite mažą stumtuvą į didesnį
stumtuvą ir, galiausiai, įdėkite
didesnį stumtuvą į tiekimo angą ant
dubens dangčio. Pastaba! Prietaisas
neįsijungs, jei didysis stumtuvas nebus
tinkamai įdėtas tiekimo vamzdyje.
4. Vāciņam ir pieejami divi dažādi
LV
stūmēji — liels (lieliem dārzeņiem)
un mazs (piemēram, burkāniem un
gurķiem). Ievietojiet mazo stūmēju
lielākajā stūmējā un lielo stūmēju
trauka vāciņa padeves atverē.
Ņemiet vērā! Ja lielais stūmējs nav
pareizi ievietots padeves caurulē,
ierīce nedarbojas.
4. Er zijn twee verschillende soorten
NL
duwers voor het deksel, een
grote (voor grotere groente) en een
kleine (voor bijvoorbeeld wortelen
of komkommers). Plaats de kleine
duwer in de grotere duwer en plaats
vervolgens de grote duwer in de
vulopening op het deksel.
Opmerking! Het apparaat start niet
als de grote duwer niet correct in de
vulbuis is geplaatst.
4. Det finnes to typer matere for
NO
lokket, en stor (for større grønnsaker)
og en liten (f.eks. for gulrøtter og
agurker). Sett den lille materen
inn i den store materen, og sett
deretter den store materen inn i
påfyllingstrakteni bollelokket.
Merk: Apparatet starter ikke hvis den
store materen ikke er korrekt plassert i
påfyllingstraktentrakten.
B
C
5. Įkiškite maitinimo kabelį į maitinimo
tinklą. Paspauskite maitinimo mygtuką
(A). Vieną kartą paspauskite
paleidimo / sustabdymo mygtuką (B),
kad įjungtumėte virtuvės kombainą.
Paspauskite ir laikykite paspaudę
impulsinį (Boost) mygtuką (C), kad būtų
aktyvuota impulsinė funkcija. Impulsinė
funkcija veiks tol, kol bus paspaustas
impulsinis mygtukas. Naudojant
prietaisą sunkesniems darbams
(pavyzdžiui, duonos tešlai minkyti), jį be
perstojo reikėtų naudoti ne ilgiau nei 90
sekundžių.
5. Pievienojiet strāvas vadu
kontaktligzdai. Nospiediet pogu Power
(A). Lai sāktu apstrādi, vienreiz
nospiediet pogu Start/Stop (B). Lai
aktivizētu pulsējošās darbības funkciju,
nospiediet pogu Boost (C) un turiet
to nospiestu. Pulsējošās darbības
funkcija darbojas, kamēr poga Boost
ir nospiesta. Veicot smagākus darbus
(maizes mīklai), ierīci nedrīkst ieslēgt
ilgāk par 90 sekundēm bez apstāšanās.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
Druk op de Aan/Uit-toets (A). Druk
één keer op de Start/Stop-toets (B)
om te beginnen met verwerken.
Houd de Boost-toets (C) ingedrukt
om de Boost-functie te activeren. De
Boost-functie blijft geactiveerd zolang
de Boost-knop is ingedrukt.
Voor zware bewerkingen
(bijvoorbeeld deeg) mag het apparaat
maar 90 seconden achter elkaar
worden gebruikt.
5. Plugg strømledningen inn i
stikkontakten. Trykk på av-/på-
knappen (A). Trykk på Start/Stop-
knappen (B) én gang for å starte.
Trykk og hold inne Boost-knappen
(C) for å aktivere Boost-funksjonen.
Boost-funksjonen fortsetter så lenge
Boost-knappen er trykket ned.
Hvis det er mye bearbeiding
(brøddeig), bør ikke apparatet være
på i mer enn 90 sekunder før du
stopper det.
A
6. Prietaisui veikiant, papildomos
sudedamosios dalys gali būti įdėtos
pro tiekimo vamzdį, kai išimtas mažasis
stumtuvas. Naudojant didįjį stumtuvą,
prietaisas automatiškai sustos, jei
didysis stumtuvas bus iškeltas iš tiekimo
vamzdžio. Tai apsauginė funkcija.
Gaminys vėl automatiškai įsijungs,
kai tik stumtuvas bus įdėtas į tiekimo
vamzdį. Išjunkite įrenginį, paspausdami
įjungimo / išjungimo mygtuką.
Perspėjimas! Niekada nekiškite į
angą / tiekimo lataką pirštų ir virtuvės
reikmenų.
6. Gatavošanas laikā var pievienot
citas sastāvdaļas, ievietojot tās
caur padeves cauruli, kad tajā nav
mazā stūmēja. Ja tiek izmantots
lielais stūmējs, ierīce tiek apturēta
automātiski, kad tas tiek izņemts
no padeves caurules. Tā ir drošības
funkcija. Ierīce atkal atsāk darbu,
kad stūmējs tiek ievietots padeves
caurulē. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet
pogu Power. Uzmanību! Nekad
neievietojiet pirkstus vai citus virtuves
piederumus atverē/padeves caurulē.
6. Volgende ingrediënten kunnen via de
vulbuis worden toegevoegd tijdens de
bewerking, zodra de kleine duwer is verwi-
jderd. Wanneer u de grote duwer gebruikt,
zal het apparaat automatisch stoppen
als de grote stamper uit de vulbuis wordt
getild. Dit is een veiligheidsvoorziening. Het
product wordt automatisch gestart zodra
de duwer in de vulbuis wordt geplaatst.
Schakel het apparaat uit door te drukken
op de Aan/Uit-toets. Let op! Steek nooit
uw vingers of hulpstukken in de opening/
trechter.
6. Ytterligere ingredienser kan tilføres
gjennom påfyllingstrakten mens
maskinen går, når den lille materen er
fjernet. Hvis du bruker den store materen
og den løftes ut av påfyllingstrakten,
stopper apparatet automatisk. Dette
er en sikkerhetsfunksjon. Produktet
starter igjen automatisk når materen
settes tilbake i påfyllingstrakten. Slå
av apparatet ved å trykke på av/på-
knappen. Forsiktig! Ikke putt fingrene
dine eller andre redskaper inn i trakten.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
57
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido