Artesania Latina Endeavour's longboat Manual De Instrucciones página 10

Sie das Teil vollständig vor dem Lackieren. Lackieren Sie in folgender Rei-
henfolge:
1º.- Ersten Lackanstrich auftragen und trocknen lassen.
2º.- Nach dem Trocknen der ersten Schicht, schmirgeln und Teil säubern.
3º.- Punkt 1. und 2. wiederholen.
4º.- Dritten und letzten Lackanstrich auftragen und trocknen lassen.
5º.- Nach dem Trocknen der letzten Schicht das Teil mit «Stahlwolle» polieren.
Applicazione della vernice
Utilizzare un pennello per applicare la vernice sul legno. Scartavetrare la
superficie e pulire completamente il pezzo prima di passargli la vernice. Procede-
re all'applicazione della vernice nel modo seguente:
1º.- Applicare un prima mano di vernice e lasciare asciugare
2º.- Una volta asciutta la prima mano, scartavetrare e pulire il pezzo.
3º.- Ripetere i punti 1 e 2 ancora una volta
4º.- Applicare una terza e ultima mano di vernice e lasciare asciugare
5º.- Una volta asciutta l'ultima mano, pulire il pezzo utilizzando delle «lana
d'acciaio».
Aplicação do verniz
Use um pincel para aplicar o verniz na madeira. Lixe a superficie e limpe
totalmente a peça antes de envernizar. Para envernizar siga a ordem seguinte:
1º.- Aplique uma primeira capa de verniz e deixe secar.
2º.- Quando a primeira capa está seca, lixe e limpe a peça.
3º.- Repita os pontos 1 e 2 outra vez.
4º.- Aplique uma tercera e última capa de verniz e deixe secar.
5º.- Quando a última capa está seca, polir a peça usando «palha de aluminio».
Het aanbrengen van het vernis
Gebruik een penseel by het aanbrengen van het vernis. Schuur de oppervlakte
en maak het onderdeel goed schoon. Begin met het vernissen in de volgende
volgorde:
1.- Een laag vernis aanbrengen en laten drogen.
2.- Als de eerste laag droog is , het onderdeel schuren en schoonmaken.
3.- Herhaal nummer 1 en 2 nog een maal.
4.- Nog een derde en laatste laag vernis aanbrengen en laten drogen.
5.- Als de laatste laag droog is, het onderdeel polysten met schuurwol.
Pinturas
Utilice, preferentemente, pinturas acrílicas (al agua).
Antes de utilizar cualquier pintura,
¡Lea detenidamente las instrucciones de
uso del fabricante!
Paints
Use acrylic (water-based) paints.
Before using any paint,
carefully read the manufacturer's usage instructions!
Peintures
Utilisez de préférence des peintures acryliques (à l'eau).
Lisez attentivement les instructions d'utilisation du fabricant!
une peinture!
10
Farben
Benutzen Sie vorzugsweise (wasserlösliche) Akrylfarben.
Vor der Anwendung einer Farbe,
des Herstellers!
Pitture
Utilizzare, di preferenza, delle pitture acriliche (ad acqua).
Prima di utilizzare qualsiasi tipo di pittura.
d'uso fornite dal fabbricante!
Pinturas
Use com preferência pinturas acrílicas (em água).
Antes de usar qualquer pintura
do fabricante!
Verven
Gebruik bij voorkeur acrylverf (met water).
Voor het gerbuiken van elke willekeurige verf,
saanwijzingen van de fabrikant.
Aplicación de la pintura
Utilice un pincel para aplicar la pintura. lije la superficie y limpie totalmente
la pieza antes de pintar. Proceda al pintado en el orden siguiente:
1º.- Aplicar una capa de «barniz tapaporos» para preparar la superficie que
pintará posteriormente. Dejar secar la pieza.
2º.- Una vez seco el barniz tapaporos, lijar y limpiar la pieza.
3º.- Aplicar una primera capa de pintura y dejar secar.
4º.- Una vez seca la pieza, aplicar la segunda y definitiva capa de pintura.
Applying Paint
Use a paintbrush. Sand the surface and thoroughly clean the part before
painting. Paint in the following order:
1º.- Apply a coat of varnish to prepare the surface to be painted. Let the
part dry.
2º.- Once dry, sand and clean the part.
3º.- Apply a first coat of paint and let dry.
4º.- Once dry, apply a second coat of paint.
Aplication de la peinture
Utilisez un pinceau pour appliquer la peinture. Poncez la surface et nettoyez
à fond la pièce avant de peindre. Procédez dans l'ordre suivant:
1º.- Appliquez une couche de «vernis bouche-pores» afin de préparer la
surface à peindre. Laissez sécher la pièce.
2º.- Lorsque le vernis bouche-pores est sec, poncez et nettoyez la pièce.
3º.- Appliquez une première couche de peinture et laissez sécher.
4º.- Lorsque la pièce est sèche, appliquez une seconde et dernière couche
de peinture.
Anwendung der Farbe
Benutzen Sie einen Pinsel, um den Lack auf das Holz aufzutragen. Schmirgeln
avant d'utiliser
Sie die Oberfläche und säubern Sie das Teil Vollständig vor dem Strechen.
Streichen Sie in folgender Reihenfolge:
Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen
Applicazione della pittura
Leggere attentamente le istruzioni
pulire completamente il pezzo prima di pitturarlo. Procedere alla pittura nel
modo seguente:
¡Leia detenidamente as instruções de uso
lees eerst goed de gebruik-
Aplicação da pintura
a peça antes de pintar. Comece a pintar seguindo esta ordem:
Het aanbrengen van de verf
en goed schoonmaken voor U de
verf aanbrengt. Begin met verven
in de volgende volgorde:
1º.- Zur Vorbereitung der zu streichenden Oberfläche tragen Sie eine Schicht
Porendichtunggslack auf.
2º.- Nach dem Trocknen des Porendichtungslackes, schmirgeln und Teil
säubern.
3º.- Ersten Farbanstrich auftragen und trocknen lassen.
4º.- Nach dem Trocknen des Teils die zweite, endgültige Farbschicht auftragen.
Utilizzare un pennello per applicare la pittura. Scartavetrare la superficie e
1º.- Applicare una mano di «vernice tappapori» per preparare la superficie
da pitturare in seguito. Lasciare asciugare il pezzo.
2º.- Una volta che la vernice tappapori si sia asciugata, scartavetrare e pu-
lire il pezzo.
3º.- Applicare una prima mano di pittura e lasciare asciugare
4º.- Una volta che il pezzo sia asciutto, applicare una seconda e definitiva
mano di pittura.
Use um pincel para aplicar a pintura. Lixe a superficie e limpe totalmente
1º.- Aplicar uma capa de «verniz tapa-poros» para preparar a superficie
que pintará posteriormente. Deixe secar a peça.
2º.- Quando o verniz «tapa-poros» está seco, lixe e limpe a peça.
3º.- Aplique uma primeira capa de pintura e deixe secar.
4º.- Quando a peça está seca, aplique uma segunda e definitiva capa de
pintura.
Eerst het onderdeel schuren
1.- Voor het verven eerst een
laag speciaal vernis aan-
brengen. Het onderdeel
laten drogen.
2.- Als het vernis droog is,
het onderdeel schuren
en schoonmaken.
3.- Een laag verf aanbren-
gen en laten drogen.
4.- Als het onderdeel
droog is, een tweede en
definitieve laag aanbren-
gen.
loading

Este manual también es adecuado para:

19015