Mantenimiento; Verificaciones Ycontroles - Alpego BD Serie Empleo Y Mantenimiento

Tabla de contenido
ENGLISH
SECTION 4
Maintenance
4.1 GENERAL
INFORMATION
This section describes the various routine
maintenance operations. It is worthwhile
remembering that lower running costs
and a longer lasting machine depend on
regular compliance with the instructions
in this manual.
Contact the Manufacturer if supple-
mentary maintenance operations, that
are not described in this manual, are
required.
WARNING
Make sure that the machine is parked
on fl at ground before proceeding with
any maintenance work.
The maintenance operations must be
carried out with the machine blocked
and the tractor unhitched.
The maintenance frequencies indicated
in this manual are indicative and refer to
conditions of normal use, which can vary
depending on the type of use, seasonal
factors, etc. In heavier duty conditions,
the maintenance work must obviously be
carried out more frequently.
4.2 INSPECTIONS AND
CHECK-UPS
During the fi rst 8 hours of work it si advis-
able to check that al the bolts are still tight;
tighten them if necessary according to the
table «TAB. 9 - TORQUE».
To repeat this check-up every 50 hours
of works.
ROTODENT BD - BE - BF - RM - RK - RmaX
ESPAÑOL
SECCIÓN 4

Mantenimiento

4.1 GENERALIDADES
Se describen a continuación las distintas
operaciones de mantenimiento de rutina.
Es oportuno recordar que el menor costo
de servicio y la buena durabilidad de la
máquina dependen del respeto continuo
de las indicaciones contenidas en este
manual.
Para las operaciones de mantenimiento
extraordinario, no expuestas en este
manual, contactar el fabricante.
ATENCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación
cerciorarse que la máquina esté sobre
un terreno plano.
Las operaciones de mantenimiento
se deberán siempre efectuar con la
máquina bloqueada y con el tractor
desenganchado.
La frecuencia de intervención expuesta
en este manual tiene carácter informativo
y se refi ere a condiciones de normal uti-
lización. La misma está de todos modos
supeditada al tipo de empleo, a factores
estacionales, etc. En condiciones de
utilización muy exigentes se deberá in-
crementar la frecuencia.
4.2 VERIFICACIONES Y
CONTROLES
Durante las primeras 8 horas de trabajo es
conveniente controlar el cerraje de todos
los pernos, en cuánto el esfuerzo engen-
drado durante el trabajo crea un desajuste
de la estructura, eventualmente apretar
como indica el tablero «9 - PAREJA DE
CIERRE», repetir el control cada 50 horas
de trabajo.
57
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido