Bearbeitung Von Steinigem Boden .52 3.7; Sganciamento; Messa A Riposo; Decrochage - Alpego BD Serie Empleo Y Mantenimiento

Tabla de contenido
ITALIANO

3.7 SGANCIAMENTO

Per lo sgancio della macchina dal trattore
operare come segue:
- disinserire la presa di forza del tratto-
re;
- abbassare l'attrezzatura appoggiandola
sul terreno;
- spegnere il motore ed azionare il freno
di stazionamento;
- sganciare l'albero cardanico dalla presa
di forza del trattore e sistemarlo nell'ap-
posito gancio di sostegno;
- sganciare gli attacchi eseguendo le
operazioni inverse da come descritto
nel paragrafo «3.5 Attacco al trattore».

3.8 MESSA A RIPOSO

Se la macchina rimane inattiva per un
lungo periodo, è necessario, al fi ne di con-
servarla integra nei suoi organi, eseguire
le seguenti operazioni:
- lavare accuratamente la macchina so-
prattutto da concimi o da prodotti chimici
ecc, quindi asciugare;
- verifi care che la macchina sia in perfette
condizioni;
- proteggere tutte le parti metalliche non
verniciate mediante lubrifi canti, quindi
coprirla o porla in ambiente asciutto.
Se queste operazioni vengono svolte
accuratamente, il vantaggio sarà di
chi utilizzerà la macchina alla ripresa
del lavoro.
54
ROTODENT BD - BE - BF - RM - RK - RmaX
FRANÇAIS

3.7 DECROCHAGE

Pour décrocher la machine du tracteur,
appliquer la procédure suivante:
- debrayer la prise de force du tracteur;
- baisser l'équipement jusqu'au sol, arrê-
ter le moteur et enclencher le frein de
stationnement;
- décrocher l'arbre à cardan de la prise
de force du tracteur et fi xer l'arbre dans
le crochet de support prévu à cet effet.
- décrocher les attelages en appliquant la
procédure inverse selon la description du
paragraphe «3.5 Attelage au tracteur».

3.8 REMISSAGE

Si la machine ne travaille pas pour une
certaine période, il faut effectuer les
opérations suivantes pour protéger ses
organes:
- Nettoyer soigneusement la machine
surtout de tout engrais ou produit chimi-
que etc., ensuite essuyer.
- Vérifi er que les conditions de la machine
soient parfaites. Vous la trouverez prête
pour l'utilisation ultérieure.
- Protéger toutes les parties métalliques
peintes avec des lubrifi ants, couvrir la
machines ou positionner celle-ci dans
un endroit sec.
Si ces opérations sont effectuées soi-
gneusement, l'avantage ira au profi t
de celui qui utilisera la machine à la
reprise du travail.
DEUTSCH
3.7 LOSLÖSUNG
Bei der Loslösung der Maschine operieren
Sie wie folgt:
- kuppeln Sie den Kraftanschluß der
Zugmaschine aus;
- senken Sie das Gerät, bis es auf dem
Boden liegt. Schalten Sie den Motor aus
und betätigen Sie die Standbremse.
- klinken Sie die Kardanwelle von dem
Kraftanschluß der Zugmaschine aus
und setzen Sie sie auf das vorgesehene
Stützhaken.
- klinken Sie die Anschlüße aus, in dem
Sie die im Paragraphen 3.5 Anbau am
traktor» beschriebenen Operationen
durchführen.

3.8 RUHESTELLUNG

Bleibt die Maschine für eine längere Zeit
unbenutzt, es ist notwendig, um sie inte-
ger in ihren Organen zu eRmaXalten, die
folgenden Operationen durchzuführen:
- Reinigen Sie die Maschine sorgfältig vor
allem von Düngung bzw. chemischen
Produkten usw.;
anschließend lassen Sie sie trocken.
- Überprüfen Sie, ob die Maschine perfekt
funktionsfähig ist.
- Schützen Sie alle nicht lackierte Metall-
teile durch Schmieröle. Anschließend
decken Sie die Maschine bwz. stellen
Sie sie in einem trockenen Raum.
Wenn diese Vorgänge sorgfältig ausge-
führt werden, geht das ganz zum Vorteil
dessen, der das Gerät bei der Wieder-
aufnahme der Arbeit verwendet.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido