ITALIANO
con le viti B la protezione è un compo-
nente di sicurezza.
PERICOLO
È assolutamente vietato usare la
macchina senza le viti di protezione
dell'albero cardanico.
Verifi care che la lunghezza massima e
minima del giunto siano compatibili con le
lunghezze di lavoro richieste. Agganciare
l'estremità opposta del giunto cardanico
al trattore verifi cando che il pulsante sia
inserito nella apposita scanalatura.
ATTENZIONE
Leggere ed attenersi alle norme conte-
nute nel manuale istruzioni in dotazio-
ne al giunto cardanico.
Adattamento albero cardanico
La macchina viene fornita con l'albero
cardanico di lunghezza standard.
A seconda delle necessità si può adattare
l'albero, agendo nel seguente modo:
- La macchina và agganciata al trattore,
stabilizzare l'attacco terzo punto del
trattore con il dispositivo previsto.
- Disinserire la presa di forza del trattore
e spegnere il motore.
- Accoppiare l'albero di trasmissione
cardano alla presa di forza del trattore.
L'attacco risulta corretto quando la
macchina è orizzontale in posizione di
lavoro.
- Per ottenere questa posizione occorre
aumentare o diminuire la lunghezza
della barra superiore dell'attacco (B Fig.
22) in modo da portare l'asse (X Fig.
22) della ghiera scanalata della scatola
parallela al suolo.
Controlli durante di lavoro dell'al-
bero cardanico:
B
D
C
36
ROTODENT BD - BE - BF - RM - RK - RmaX
dans les rainures prévues à cet effet. Re-
monter la protection A de la prise de force,
et fi xer celle-ci avec les vis B.
La protection est un élément de
sécurité,n'utilisez jamais la machine
sans cet élément.
Il est absolument interdit d'utiliser la
machine sans vis de protection de
l'arbre à cardan.
Vérifi er que la longueur maximum et mi-
nimum du joint soient compatibles avec
les longueurs de travail demandées.
Accrocher l'extrémité opposée du joint
de cardan au tracteur et contrôler que le
poussoir se trouve dans sa rainure.
Lire et respecter les normes contenues
dans le manuel des instructions à pro-
pos du joint de cardan.
Adaptation de l'arbre à cardan
La machine est livrée avec l'arbre à cardan
d'une longueur standard.
L'arbre peut être adapté selon les néces-
sités de la manière suivante:
- La machine doit être attelée au tracteur;
stabiliser l'attelage trois points du trac-
teur avec le dispositif prévu à cet effet.
- Désengager la prise de force du tracteur
et arrêter le moteur.
- Accoupler l'arbre de transmission à
cardan à la prise de force du tracteur.
L'attelage est correct quand la machine
est horizontale en position de travail.
- Pour obtenir cette position il faut aug-
menter ou diminuer la longueur de la
barre supérieure de l'attelage (B Fig. 22)
de manière à placer l'axe (X Fig. 22) de
la bague cannelée de la boîte parallèle
au sol.
Contrôles pendant le travail de
Fig. 22
FRANÇAIS
DANGER
ATTENTION
A
X
B
DEUTSCH
schine in dem Sie die Schrauben B locker
machen. Klinken Sie den Kardangelenk
von der ausgrenzenden Seite ein und
blockieren Sie beide Knöpfen C in den
dafür vorgesehenen Aushölungen. Bau-
en Sie die Schützvorrichtung des Kraft-
anschlusses A wieder ein und machen
Sie sie durch die Schrauben B fest. Die
Schützvorrichtung ist ein SicheRma-
Xeitsbestandteil, benutzen Sie nie die
Maschine ohne diese Komponente.
GEFAHR
Es ist absolut verboten, das Gerät ohne
die Schutzschrauben der Gelenkwelle
zu benutzen.
Überprüfen Sie, ob die minimale und
maximale Länge des Kardangelenks mit
den verlangten Arbeitslängen kompatibel
sind. Klinken Sie das entgegengesetzte
Endstück des Kardangelenks an die
Zugmaschine und überprüfen Sie, ob der
Knopf in der dafür vorgehesenen Aus-
hölung eingekuppelt wird.
ACHTUNG
Lesen Sie und beachten Sie sorgfältig die
im Handbuch für Gebrauch und Instan-
haltung enthaltenen Anweisungen!
Anpassung der Gelenkwelle
Das Gerät wird mit der Gelenkwelle auf
Standardlänge ausgeliefert. Je nach Be-
darf kann man die Welle auf die folgende
Art und Weise anpassen:
- Das Gerät ist am Traktor anzubauen. Den
Dreipunktanschluss am Traktor mit der
vorgesehenen Vorrichtung stabilisieren.
- Die Zapfwelle des Traktors ausschalten
und den Motor abstellen.
- Die Gelenkwelle an der Traktorzapfwelle
anschließen. Der Anschluss ist korrekt,
wenn das Gerät in der Arbeitsposition
horizontal steht.
- Um diese Position zu eRmaXalten,
muss man die Länge des oberen Len-
kers der Anbaukupplung (B Abb. 22) so
eRmaXöhen oder verringern, dass die
Achse (X Abb. 22) der Keilmutter des
Gehäuses parallel zum Boden steht.
cm 15 min
Max
cm 4 min
Min
Fig. 23