Introducción
La finalidad de estas instrucciones es servir de guía para los
procedimientos adecuados de instalación, puesta en marcha
inicial, funcionamiento y mantenimiento que debe llevar a cabo el
Sound power levels
usuario de las enfriadoras GVAF de Trane, fabricadas en Francia.
También se encuentra disponible un manual específico para el uso
y el mantenimiento del controlador Tracer™ UC800 de la unidad.
Discharge
Estas instrucciones no contienen los procedimientos detallados de
servicio necesarios para el funcionamiento correcto y continuado
Measurement conditions:
de este equipo. Deben contratarse los servicios de un técnico
Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m
cualificado, a través de un contrato de mantenimiento con una
empresa de servicios acreditada. Lea detenidamente este manual
long) fixed to its discharge opening.
antes de la puesta en marcha inicial de la unidad.
Las unidades se montan, se someten a pruebas de presión, se
Fan
Unit
speed
deshidratan, se cargan y se comprueban de acuerdo con los
1
estándares de fábrica antes del envío.
FWD 08
2
3
Advertencias y precauciones
1
FWD 10
2
A lo largo de este manual encontrará diversas advertencias y
3
1
precauciones en los puntos en que proceda. Su propia seguridad
FWD 12
2
y el funcionamiento adecuado de este equipo exigen que se
3
respeten sin excepciones. El fabricante no asume responsabilidad
1
alguna por la instalación o el mantenimiento realizados por
FWD 14
2
personal no cualificado.
3
1
FWD 20
2
ADVERTENCIA: Indica una posible situación de peligro que, de no
3
evitarse, podría dar lugar a lesiones graves o incluso mortales.
Intake
PRECAUCIÓN: Indica una posible situación de peligro que, de no
Measurement conditions:
evitarse, podría dar lugar a lesiones leves o moderadas. También
se puede utilizar para alertar sobre procedimientos poco seguros
Measurements taken at the horizontal air intake.
o sobre accidentes en los que únicamente el equipo o el inmueble
podrían resultar dañados.
Fan
Unit
speed
Recomendaciones de seguridad
1
FWD 08
2
3
Para evitar el riesgo de lesiones graves o mortales, o que el equipo
1
o el inmueble puedan resultar dañados, deben respetarse las
FWD 10
2
siguientes recomendaciones al efectuar revisiones o reparaciones:
3
1
1. Las presiones máximas permitidas para la comprobación de la
FWD 12
2
existencia de fugas en los lados de alta y baja presión del sistema
3
se incluyen en el capítulo "Instalación" . Asegúrese de no superar la
1
presión de prueba utilizando el dispositivo adecuado.
FWD 14
2
3
2. Desconecte todas las fuentes de alimentación de la unidad antes
1
de realizar su mantenimiento.
FWD 20
2
3. Las tareas de mantenimiento o reparación del sistema de
3
refrigeración y del sistema eléctrico deben confiarse únicamente
a personal técnico experimentado y cualificado.
4. Para evitar cualquier riesgo, se recomienda instalar la unidad
en un área con acceso limitado.
Entrega
Al recibir la unidad, revísela antes de firmar el albarán de entrega.
Especifique cualquier daño visible en el albarán de entrega y envíe
una carta de reclamación certificada al último transportista de los
productos en un plazo de 7 días desde la entrega.
Avise al mismo tiempo a la oficina de ventas de TRANE de su
localidad. El albarán de entrega debe estar claramente firmado
y contrafirmado por el conductor.
Cualquier daño no visible debe notificarse con una carta de
reclamación certificada al último transportista de los productos en
un plazo de 7 días desde la entrega. Avise al mismo tiempo a la
oficina de ventas de TRANE de su localidad.
CTV-SVX009A-ES
UNT-PRC002-GB
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
55
50
42
57
54
47
58
57
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
56
62
50
61
66
55
63
69
58
57
63
51
61
66
55
63
69
58
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
56
55
55
63
62
60
66
65
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
66
65
65
73
72
69
78
76
73
68
72
64
76
76
68
78
79
71
Aviso importante: Si no se sigue el proceso descrito anteriormente,
TRANE no aceptará ninguna reclamación relativa al transporte.
Para obtener más información, consulte las condiciones generales
de venta de la oficina de TRANE de su localidad.
Nota: Inspección de la unidad en Francia. El retraso permitido en el
envío de la carta certificada en caso de daños visibles y no visibles
es de tan solo 72 horas.
Inventario de accesorios
Compruebe todos los accesorios y piezas sueltas enviados con
la unidad que aparecen en el albarán. Entre estos elementos se
encuentran los tapones de drenaje de los depósitos de agua,
los diagramas de montaje y de cableado y la documentación de
1000
2000
servicio, que se envía dentro del panel de control y/o el panel de
37
37
40
30
arranque.
42
32
Si se solicitan aisladores elastoméricos opcionales con la unidad
42
34
(dígito correspondiente al número de modelo 42 = 1), estos
45
38
se envían montados en el bastidor de soporte horizontal de la
48
40
enfriadora. El diagrama de distribución del peso y de ubicación de
42
34
los aisladores se incluye con la documentación de servicio, que se
45
38
envía dentro del panel de control/del panel del arrancador.
48
40
48
39
Garantía
53
47
56
50
49
40
La garantía está basada en los términos y condiciones generales
53
47
del fabricante. La garantía se considerará nula si los equipos se
56
50
han reparado o modificado sin la autorización por escrito del
fabricante, si se han superado los límites de funcionamiento o si
se ha modificado el sistema de control o el cableado eléctrico. Esta
garantía no cubre los daños derivados de un uso incorrecto, una
falta de mantenimiento o el incumplimiento de las instrucciones
o recomendaciones del fabricante. En caso de no cumplirse
las normas que se indican en este manual, la garantía se podrá
cancelar y el fabricante no se hará responsable de los daños que
1000
2000
pudieran producirse.
53
46
60
53
Refrigerante
62
56
58
51
Consulte el apéndice de los manuales de unidades con
62
56
65
59
refrigerante, de conformidad con la Directiva sobre equipos a
58
51
presión (PED por sus siglas en inglés) 97/23/CE y la Directiva sobre
62
56
maquinaria 2006/42/CE.
65
59
65
57
Descripción de la unidad
71
64
75
69
64
56
Las unidades Sintesis Excellent GVAF son enfriadoras centrífugas
71
65
de alta velocidad y de condensación por aire diseñadas para su
74
69
instalación en exteriores. Las tuberías de los circuitos frigoríficos
se instalan en la fábrica, donde estos circuitos también se verifican
para comprobar la presencia de fugas y se deshidratan. También se
comprueba eléctricamente el funcionamiento correcto del sistema
de control de todas las unidades antes de su envío.
Para el envío, se tapan las aberturas de entrada y salida del agua
enfriada. La enfriadora Sintesis Excellent GVAF incluye la lógica
Adaptive Control™ exclusiva de Trane, que supervisa las variables
de control que rigen el funcionamiento de la enfriadora. La lógica
Adaptive Control de control adaptativo puede ajustar las variables
de capacidad para evitar el apagado de la enfriadora cuando sea
necesario y hacer que esta siga produciendo agua enfriada. La
unidad consta de dos circuitos frigoríficos independientes. Cada
circuito frigorífico cuenta con un filtro, un visor, una válvula de
expansión electrónica y varias válvulas de carga. El evaporador
CHIL™ (compacto, de alto rendimiento, de diseño integrado y de
baja carga) de tipo carcasa y tubos se ha fabricado de conformidad
con el código de la Directiva sobre equipos a presión (PED). Cada
evaporador está completamente aislado y viene equipado con
conexiones de drenaje y ventilación.
Por lo general, las unidades se envían con una carga
de refrigerante.
Introducción
Overall power
4000
8000
dB(A)
31
30
46
38
40
50
40
43
53
33
28
48
39
35
51
42
39
54
33
28
48
39
35
51
42
39
54
38
36
56
46
45
60
50
49
63
39
37
57
46
45
60
50
49
63
Overall power
4000
8000
dB(A)
45
42
57
53
53
64
55
57
67
48
44
61
55
52
66
59
57
69
48
44
61
55
52
66
59
57
69
50
46
68
59
57
74
64
63
78
52
50
69
61
61
75
66
66
78
1 1
3