CZ
Časový termostat je napájen 2 alkalickými bate-
riemi 1,5V typu LR6;
• K dispozici jsou dva typy dálkových ovladačů.
Comando Amico Remoto (CAR) (Obr. 1-6)
a Comando Remoto Digitale (CRD) (Obr.
1-5). Oba mají funkci klimatických časových
termostatů. Panely časových termostatů
umožňují uživateli kromě výše uvedených
funkci mít pod kontrolou a především po ruce
všechny důležité informace týkající se funkce
přístroje a tepelného zařízení, díky čemuž je
možné pohodlně zasahovat do dříve nastavených
parametrů bez nutnosti přemísťovat se na místo,
kde je přístroj instalován. Panel je opatřen auto-
diagnostickou funkcí, která zobrazuje na displeji
případné poruchy funkce kotle. Klimatický
časový termostat zabudovaný v dálkovém panelu
umožňuje přizpůsobit výstupní teplotu zařízení
skutečné potřebě prostředí, které je třeba vytápět.
Tak bude možné dosáhnout požadované teploty
prostředí s maximální přesností a tedy s výraz-
nou úsporou na provozních nákladech. Časový
termostat je napájen přímo z kotle dvěma vodiči,
které slouží zároveň k přenosu dat mezi kotlem
a časovým termostatem.
Důležité: V případě, že je zařízení rozdělené do
zón pomocí příslušné soupravy, musí se na CAR
vyřadit funkce klimatické termoregulace, nebo ho
nastavit d režimu Zap/Vyp. Dálkové ovládání CRD
pro zařízení rozdělená na zóny nelze použít.
Elektrické připojení dálkových ovladačů Coman-
do Amico Remoto a Comando Remoto Digitale
nebo časového termostatu Zap/Vyp (volitelně).
Níže uvedené operace se provádějí po odpojení
zařízení od elektrické sítě Comando Remoto Digi-
tale nebo pokojový časový termostat Zap/Vyp se
případně připojí ke svorkám 40 a 41 po odstranění
přemostění X40 (Obr. 3-2). Ujistěte se, že kontakt
termostatu Zap/Vyp je „čistého typu", tedy nezávi-
slý na síťovém napětí. V opačném případě by se
poškodila elektronická regulační deska. Comando
Amico Remoto je případně nutné připojit pomocí
svorek IN+ a IN- ke svorkám 42 a 43 po odstranění
přemostění X40 na elektronické desce (v kotli),
přičemž je třeba respektovat polaritu (Obr. 3-2).
Ačkoliv připojení s nesprávnou polaritou ovladač
Comando Amico Remoto nepoškodí, nebude fun-
govat. Kotel pracuje s parametry nastaveními na
dálkových ovladačích pouze pokud je hlavní volič
kotle umístěn v poloze užitkový/dálkové ovládání
(sanitario/comando remoto) (
možné připojit pouze jeden dálkový ovladač.
Důležité: V případě použití dálkového ovládání
Comando Amico Remoto, Comando Remoto Di-
gitale nebo v případě použití jakéhokoliv časového
termostatu Zap/Vyp je uživatel povinen zajistit dvě
oddělená vedení podle platných norem vztahujících
se na elektrická zařízení. Veškerá potrubí nesmí být
nikdy použita jako uzemnění elektrického nebo te-
lefonického zařízení. Ujistěte se, aby k tomu nedošlo
před elektrickým zapojením kotle.
A szoba termosztát 2 db 1,5V-os LR6 típusú
alkáli elemmel működik;
• Két fajta távvezérlő kapható: Amico Távvezérlő
(CAR) (1-6. ábra) és Digitális Távvezérlő
(CRD) (1-5. ábra), mindegyik időjárásfüggő
programozható szoba termosztát működéssel.
A távvezérlő egység az előző pontban foglal-
takon túl lehetőséget ad a felhasználónak, hogy
folyamatosan és a legnagyobb kényelemben
ellenőrizze a készülék és a fűtési rendszer
működésére vonatkozó valamennyi lényeges
információt, illetve ugyanilyen kényelmesen
megváltoztassa a korábban beállított paraméte-
reket anélkül, hogy oda kellene fáradnia a
készülékhez. A távvezérlő egység öndiagno-
sztikai funkcióval is rendelkezik, így a kijelzőről
leolvashatók a kazán működése során előforduló
esetleges rendellenességek. A távvezérlő panelbe
épített programozható szoba termosztát lehetővé
teszi, hogy az előremenő fűtési hőmérsékletet
a fűtendő helyiség tényleges hőszükségletéhez
igazítsuk, így a kívánt hőmérsékleti értéket a
berendezés rendkívül pontosan biztosítja, ezáltal
pedig nyilvánvalóan csökken az üzemeltetési köl-
tség. A programozható termosztát közvetlenül a
kazántól kapja a tápfeszültséget ugyanazon a 2
eres kábelen, amely a kazán és a termosztát közti
adatátvitelre is szolgál.
Fontos: Az arra szolgáló készlet segítségével
zónákra osztott berendezés esetében a CAR-t úgy
kell használni, hogy kiiktatja az időjárásfüggő
hőmérsékletszabályozó funkciót, azaz Be/Ki üzem-
módra állítja. A CRD-t nem lehet a zónákra osztott
berendezéseknél használni.
Amico Távvezérlő, Digitális Távvezérlő vagy Ki/
Be kapcsolható programozható szoba termosztát
elektromos csatlakoztatása (opció). Az aláb-
biakban leírt műveletek elvégzése előtt a készüléket
áramtalanítani kell. Az esetleges Ki/Be kapcsolós
szoba termosztátot a 40-es és 41-es sorkapocsra kell
bekötni, az X40-es átkötés megszűntetésével
(3-2. ábra). Meg kell bizonyosodni róla, hogy a
Ki/Be kapcsolós termosztát érintkezése "terhelés
mentes", vagyis hálózati feszültségtől független
legyen, ellenkező esetben károsodik az elektronikus
szabályozó kártya. Az esetleges Amico távvezérlő
egységet az IN+ és IN sorkapcsok segítségével a
kazánban található elektronikus kártya 42-es és
43-as sorkapcsára kell bekötni az X40-es átkötés
megszűntetésével, a polaritások figyelembe vételével
). Ke kotli je
(3-2. ábra). A fázis-nulla felcserélése nem károsítja
az Amico távvezérlő egységet, de nem teszi lehetővé
a működését. A kazán akkor működik a távvezérlő
egységen beállított paraméterekkel, ha a kazán
főkapcsolója a HMV/Távvezérlő egység állásba (
) van. Csak egy távvezérlő egységet lehet a
kazánra csatlakoztatni.
Fontos! SAmico vagy Digitális Távvezérlő egység
vagy bármilyen Ki/Be kapcsolós programozható
szoba termosztát alkalmazása esetén az elektromos
hálózatokra vonatkozó hatályos
előírások értelmében kötelező két különálló
áramkört létesíteni. A kazán csöveit soha nem
szabad elektromos vagy telefonvezeték földelésére
használni, és e tilalom betartását a kazán elektromos
bekötése előtt ellenőrizni is kell
telefonico. Assicurarsi quindi che ciò non avvenga
prima di collegare elettricamente la caldaia.
HU
Хронотермостат питается от 2 щелочных
• В наличии имеются 2 типа дистанционного
Важно: Если установка разделена на зоны с
помощью специального комплекта ,CAR должен
быть использован без функции климатического
терморегулирования, то есть, работая в режиме
Вкл/Выкл. CRD не может быть использован на
установках разделённых на зоны.
Электрические подключение Дистанционного
Упр авления Друг (CAR), Цифр ов ого
Дистанционного Управления (CRD) или
хр онотермо с т ат а Вкл/Выкл (Опция).
Нижеописанные операцие должны бать
произведенны после отключения напряжения
от агрегата. Цифровое Дистанционное
Управление или хронотермостат помещения
Вкл/Выкл подключается к клеммам 40 и 41
удаляя перемычку X40 (Илл. 3-2). Убедитьтся,
что контакт термостата Вкл/Выкл «сухого»
типа, то есть не зависит от напряжения сети, в
противном случае получит ущерб электронный
блок регулиров ания.
Управление Друг должно быть подключено
с помощью клеммов IN+ и IN- к клеммам
42 и 43 удаляя при этом перемычку X40 на
электронном блоке (в бойлере придерживаясь
фаз, (Илл. 3-2). Подключение к неправильной
фазе, хотя и не насит ущерб Дистанционному
Управлению Друг, но препятствует его
работе. Бойлер работает с параметрами
установленными на дистанционной панели
управления только в том случае, если его
основной переключатель установлен на режиме
сантехнический/дистанционная панель (
). К бойлеру можно подключить только одну
дистанционную панель.
Важно: В случае использования Дистанционного
управления Друг, Цифравого Дистанцинного
Управления или любого хронотермостата
Вкл/Выкл необходимо предоставить две
отдельных линии, согласно действующи
нормативным требованиям, касающихся
электрических установок. Весь трубопровод
котла не должен никогда быть использован
как клемма заземления электропроводки и
телефонной линии. Убедиться в этом перед
электрическим подключением бойлера.
13
RU
батареек 1,5В типа LR 6;
управления "Дистанционное Управление
Друг" (CAR) (Fig. 1-6) и Цифровое
Дистанционное Управление (CRD) (Илл.
1-5) о ба работают от климатичесих
хронотермастатов. Хронотермастатические
панели позволяют пользователю кроме
вышеуказанных функций, иметь под
контролем, а главное под рукой, всю
необходимую информацию относительно
работы агрегата и термической установки
с возможностью заменить в любой момент
предварительно введённые параметры
не перемещаясь при этом туда, где был
установлен агрегат. Панель оснащена
самоконтролем, который отображает на
дисплее все возможные неполадки работы
бойлера. Климаттический хронотермостат
встроен в панель дистанционного управления
и позволяет регулировать температуру подачи
установки, в зависимости от необходимости
отопления помещения, таким образом,
что бы получить желаемую температуру
помещения с высокой точностью а значит и с
очевидной экономией затрат.Хронтермостат
питается непосредственно от бойлера с
помощью тех же 2 проводов которые служат
для передачи данных между бойлером и
хронотермостатом
Дис т анционное
Fig. 1-6
Fig. 1-6
Ilustracja 1-6
Obr. 1-6
1-6 ábra
Илл. 1-6