Bauerfeind MOS Genu Instrucciones De Uso Para El Técnico página 15

Ocultar thumbs Ver también para MOS Genu:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Prezado cliente,
PT
Nas instruções abaixo, você encontrará todas as informações importantes sobre o MOS Genu®. Leia com atenção as instruções e, caso
você tenha alguma dúvida, dirija-se ao nosso serviço de atendimento ao consumidor. MOS Genu dá rmeza a seu jeolho durante a
terapia e, em combinação com ginástica terapêutica, ajuda a exerciar a musculatura.
Indicações
Não-operatório
• Lesões dos ligamentos cruzados e laterais
• Instabilidades complexas, inclusive extensão excessiva da articulação do joelho (genu recurvatum)
• Alívio da respectiva parte articular no caso de desgaste das articulações da perna vara e valga
MOS curta para o pós-operatório
• Operações e resconstituições dos ligamentos
• Sutura do menisco ou operação de implante de menisco
MOS longa para o pós-operatorio
• Correção axial na tíbia (osteotomia tibial para deslocamento dos eixos)
• Após reconstituições complicadas dos ligamentos
• Em casos especiais, indicada para fraturas ósseas próximas à articulação
Efeitos colaterais
Efeitos colaterais que afetem todo o organismo são desconhecidos. Pressupõe-se que o produto seja colocado/ usado correctamente.
Qualquer tipo de aplicação terapêutica presa ao corpo, como por exemplo bandagens e órteses
causar uma sensação local de compressão ou então comprimir, em casos raros, os nervos e os vasos sanguíneos.
Contra-indicações
Reacções de hipersensibilidade ao produto não são conhecidas. Se seu quadro clínico apresentar uma das seguintes condições,
recomendamos que coloque e use a órtese só depois de consultar seu médico:
1. Doenças de pele ou feridas na parte do corpo que está sendo tratada, especialmente se houver sintomas in amatórios. O mesmo
vale parcicatrizes protuberantes com inchação, vermelhidão ou sobreaquecimento.
2. Varizes (varicose).
3. Problemas de sensibilidade e distúrbios da circulação sangüínea nas pernas, p. ex. diabetes mellitus.
4. Problemas de drenagem linfática – também inchações não bem de nidas do tecido mole que se encontrem em outras partes do
corpo onde foi colocada a joelheira.
Avaliando o tamanho da órtese
Para escolher o tamanho certo da órtese a ser usada, consultar a tabela de medidas no verso da embalagem.
Como proceder no tratamento inicial
1. Preparando a órtese
• Afrouxar os 4 cames de ajuste no anel do joelho.
• Marcar o ponto central teórico do joelho exionando-o em um ângulo de 30o graus.
• Favor escolher individualmente o tamanho do acolchoado da articulação do joelho. Para o uso pós-operatório, a órtese MOS Genu
já vem equipada com almofadas pós-operatárias xadas no lado interior da articulação.
2. Ajuste estático
IMPORTANTE!
26
As braçadeiras de suporte e as tiras têm que car em posição plana. Não utilize ferramentas a adas para dobrar ou travar as
peças. Muitos ajustes podem ser feitos manualmente.
Órtese = meio auxiliar ortopédico para a estabilização, alívio, imobilização, guia e correção de membros ou do tronco
1
• O primeiro ajuste deve ser feito sem as almofadas para a articulação do joelho e sem as tiras.
• Colocar a MOS Genu sobre o joelho dobrado em 30o de tal forma que o ponto mecânico giratório da órtese coincida com o eixo
• Veri car se as braçadeiras se encontram completamente planas em sua superfície longitudinal. Se não for o caso, corrija a
• Para operações de travação mais complicadas, pode-se usar uma travadoura redonda com uma cobertura de proteção.
• Escolher as almofadas para a articulação do joelho segundo a espessura mais apropriada, xá-las e girá-las de maneira que quem
• Centrar a tira distal (inferior) do jarrete com a almofada para a articulação do joelho; puxar de ambos os lados e fechar com o
• Proceder da mesma forma com a tira proximal (superior) do jarrete.
• Colocar em seguida as tiras largas distal e proximal (inferior e superior), centrá-las e prendê-las com o velcro. No caso da versão
• Ao prender as tiras, a órtese cará ajustada na posição individual da perna vara/valga. Para xá-las nesta posição, apertar os
• Na versão longa, a altura da braçadeira de prolongamento distal (inferior) e proximal (superior) pode ser ajustada para aproveitar
• Se for necessário, pode-se colar as almofadas de proteção da tíbia que vem junto com a órtese para aliviar as dores de pressão na
3. Possibilidades de ajuste
• Com dois pinos limitadores, as articulações podem ser limitadas na posição exionada e estendida.
, pode, se estiver muito apertada,
1
• No visor na parte de fora da articulação do joelho pode-se ver o ângulo escolhido para a liberdade de movimento.
• A limitação da exão ou da extensão se obtém mediante o posicionamento correspondente dos pinos limitadores.
• Para ajustar os ângulos de 0°, 20°, 40°, 60° etc., colocar o pino limitador na ranhura longa; para ajustar os ângulos de 10°, 30°,
• A órtese é fabricada com um ajuste inicial de exão/extensão de 0°/0°/90°.
Figura 1: Apresentação esquemática dos posíveis ajustes para a articulação
4. Ajuste dinâmico
• Observar se a MOS Genu está in uenciando o movimento do paciente.
• Se o paciente não andar normalmente com a órtese, afrouxar os cames de ajuste e fazer com que ele dê 20 passos para amaciá-
• Repetir o procedimento até que a marcha ideal seja atingida.
• Na MOS Genu só foram usados parafusos do tipo TORX. Uma chave de fenda apropriada vem junto com a órtese. Os parafusos TORX
5. Ajustes possíveis da perna vara / valga
• Os cames graduados possibilitam um ajuste perfeito da órtese à posição vara/valga da perna.
• Depois de desaparafusar os parafusos dos cames, começar a operação de ajuste com os cames que determinam a direção,
segundo Nietert.
posição.
em posição plana sobre o joelho. Antes de xar as almofadas para a articulação do joelho, as almofadas pós-operatórias devem
ser removidas.
velcro.
longa, ajustar as tiras das braçadeiras de prolongamento.
cames de ajuste. Importante! Uma vez apertados, os cames não podem ser mais ajustados, caso contrário o material sofrerá
pressão.
ao máximo o braço de alavanca.
área da tíbia ou para diminuir as inchações na área da tuberosidade da tíbia.
50° etc., colocar o pino na ranhura curta.
Disco de cobertura
Visor
Pino limitador
Segmento anular - externo
Segmento anular - interno
superior (proximal)
interior (distal)
Ranhura curta
Ranhura longa
com 6 orificios roscados
com 7 orificios roscados
Parafuso do mancal
Parafuso de fixação
Pino limitador
do disco de cobertura
la. Reapertar em seguida os cames. Importante! Uma vez apertados, os cames não podem ser mais ajustados, caso contrário o
material sofrerá pressão.
permitem um torque de aperto muito alto, já que é quase impossível que a chave de fenda escape do acionamento TORX.
identi cados na ilustração por um ponto. Os outros cames deverão ser girados na direção oposta.
27
loading