Schell Linus DP-EH-M 00 828 08 99 Instrucciones De Montaje página 9

Ocultar thumbs Ver también para Linus DP-EH-M 00 828 08 99:
Tabla de contenido
Connection
EN
Attacco
IT
Csatlakozás
HU
General installation instructions:
EN
• Observealternativeinstallationmeasurementsforfacilities
 p rimarilyusedbychildren.
• Makesurethereisenoughspaceinshowersforpeoplein
wheelchairs to manoeuvre.
• Equipshowersincare/nursingfacilitieswithsufficienthand-
holds.
• Observethefrontswivelrange.
• Pressuredifferencecold/hotwater≤1.0bar.
* Recommendedinstallationdimensions,ifnecessaryadjustto
userrequirements,e.g.children.
Indicaciones generales de instalación:
ES
• Tengaencuentaquelasinstalacionesquevayanausarlas
niños principalmente tienen otras medidas de instalación.
• Enlasduchasparausuariosdesillasderuedashayqueprever
 s uficienteespaciodemovimiento.
• Lasduchaseneláreaasistencialtienenqueequiparsecon
 s uficientespuntosdesujeción.
• Tengaencuentaeláreadegirodelfrente.
• Diferenciadepresiónentreelaguafríaycaliente≤1,0bar.
* Medidas de instalación recomendadas, adaptarlas, si hace el
caso, a las necesidades del usuario, por ej. a los niños
Avisos gerais de instalação:
PT
• Preveroutrasdimensõesdeinstalaçãoparaequipamentosque
sãoprincipalmenteutilizadosporcrianças.
• Nosduchesparadeficientesemcadeirasderodasdeve-se
 a ssegurarsuficienteespaçodemanobra.
• Equiparosduchescomsuficientespossibilidadesdefixação
e de apoio, nos segmentos para pessoas incapacitadas ou
portadorasdedeficiências.
• Teratençãoàáreagiratóriafrontal.
• Relaçãodepressãodeáguafria/quente≤1,0bar.
* Adaptareventualmenteasdimensõesdeinstalação
 r ecomendadasàsnecessidadesdeutilização,p.ex.,crianças
Avvertenze generali per il montaggio:
IT
• Osservarequoted'installazionediverseperinstallazioniusate
principalmente da bambini.
• Nelledocceperpersoneinsediaarotellegarantireunospazio
 s ufficiente.
• Nelsettorediassistenzaecuradotareledoccedisupportidi
sostegno adeguati.
• Osservarel'areadirotazionedelfrontalino.
• Differenzadipressioneacquacalda-fredda≤1,0bar.
* Quoted'installazioneraccomandate,senecessarioadattare
allenecessitàdell'utente,es.bambini.
Obecná upozornění pro instalaci:
CS
• Dbejtenaodlišnáopatřeníproinstalaciuzařízení,kterábudou
používathlavněděti.
• Usprchprovozíčkářezajistětedostatekprostoru.
• Sprchyvoblastipečovatelstvívybavtedostatkemmožností
přidržení.
• Respektujtedosahotáčenítěla.
• Rozdíltlakůstudená-teplávoda≤1,0bar.
* Doporučenéinstalačnírozměrypříp.přizpůsobtepotřebě,
např.dětem
Conexión
ES
Přípojka
CS
Racordarea
RO
Ogólne wskazówki instalacyjne:
PL
• Pamiętaćoodmiennychwymiarachinstalacyjnychwprzypadku
instalacjiużywanychgłównieprzezdzieci.
• Wprzypadkunatryskówprzeznaczonychdlaosób
poruszającychsięnawózkachzapewnićdostateczną
przestrzeńdoporuszaniasię.
• Wyposażyćprysznicewodpowiednieuchwytydo
 p odtrzymywania.
• Pamiętaćopozostawieniuprzestrzeninaodchylaniefrontu.
• Różnicaciśnieńwodazimna-ciepła≤1,0bar.
* Zalecanewymiaryinstalacyjne,wraziepotrzebydopasować,
np. do dzieci.
Általános telepítési útmutató:
HU
• Vegyefigyelembeafőkéntgyermekekáltalhasznált
 b erendezésekeltérőtelepítésiméreteit.
• Akerekesszékkelhozzáférhetőzuhanyzókesetében
 g ondoskodjonelegendőmozgástérről.
• Abetegápolásbanhasználtzuhanyzókatszereljefel m egfelelő
kapaszkodókkal.
• Vegyefigyelembeazelőlapelfordulásitartományát.
• Hideg-melegvíznyomáskülönbség≤1,0bar.
* Ajánlotttelepítésiméretek,szükségeseténhozzákell i gazítani
afelhasználók–pl.gyerekek–igényeihez.
Instrucţiuni de instalare generale:
RO
• Aveţiînvederedimensiuniledeinstalarediferiteîncazul
instalaţiilorcaresuntutilizateînprincipaldecopii.
• Încazulduşurilorpentruutilizatoridescaunecurotile,
asiguraţiunspaţiudemişcaresuficientdemare.
• Duşuriledincentredeasistenţămedicalătrebuieprevăzutecu
suficientemijloacedesprijin.
• Aveţiînvederedomeniuldeînclinarealmăştiifrontale.
• Diferenţadepresiunedintreapareceşiceacaldă≤1,0bar.
* Măsurădeinstalarerecomandată;dacăecazul,adaptaţiîn
funcţiedespecificulutilizării,deex.copii.
Общие указания по установке:
RU
• Обращатьвниманиенаотклоняющиесяустановочные
размерывустройствах,которыеиспользуются,восновном,
детьми.
• Обеспечиватьдляинвалидов-колясочниковвдушах
обеспечиватьдостаточноепространстводляпередвижения.
• Душивзонеуходазабольнымиоснащатьдостаточными
возможностямидляопоры.
• Соблюдатьдиапазонотклоненияпереднейчасти.
• Перепаддавленияхолодной-горячейводы≤1,0бар.
* Рекомендованныеустановочныеразмеры,вслучае
необходимостисогласоватьстребованиямипользователя,
напр.,дети.
- 9 -
Ligação
PT
Przyłącze
PL
Подсоединение
RU
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido