Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99 Instrucciones De Montaje
Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99 Instrucciones De Montaje

Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99 Instrucciones De Montaje

Descargador de agua a presión para wc dn 20

Enlaces rápidos

SCHELLOMAT
WC-Druckspüler DN 20
Art.-Nr. 02 204 06 99
WC-Druckspüler DN 20
Montage-und
Serviceanleitung
WC flush valve DN 20
Assembly and service
instructions
Robinet poussoir WC DN 20
Instructions de montage et
d'entretien
WC drukspoeler DN 20
Montage en onderhouds-
handleiding
Spłuczka ciśnieniowa DN 20
Instrukcja monta˙ z u
Instrukcja serwisowa
WC-tlakový splachovač DN 20
Montážní a servisní návod
Descargador de agua
a presión para WC DN 20
Instrucciones de montaje
y mantenimiento
Autoclismo a pressão DN 20
Instruções de montagem
e manutenção
Made in Germany
loading

Resumen de contenidos para Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99

  • Página 1 SCHELLOMAT WC-Druckspüler DN 20 Art.-Nr. 02 204 06 99 WC-Druckspüler DN 20 Montage-und Serviceanleitung WC flush valve DN 20 Assembly and service instructions Robinet poussoir WC DN 20 Instructions de montage et d’entretien WC drukspoeler DN 20 Montage en onderhouds- handleiding Spłuczka ciśnieniowa DN 20 Instrukcja monta˙...
  • Página 2 Installation, Installation, Installation, Installatie, Instalacia, Instalace, Instalación, Instalaçáo Abb. Einbaumaße Anschlußwerte Abmessungen 3/4/5 Mounting dimensions Connecting dimensions Dimensions 3/4/5 Dimension d’installation 1 Hauteur de raccordement 2 Dimensions 3/4/5 Installatie afmetingen Aansluithoogte Afmetingen 3/4/5 Wymiary montażowe Wymiary przyłączeniowe 2 Wymiary zewnętrzne 3/4/5 Připojení...
  • Página 3 Montage, Assembly, Montage, Montage, Montaż, Mont ´ až, Montaje, Montagem Montagefolge Leitung spülen Einhanfen Von Hand eindrehen Ggf. Spülrohrschelle montieren Assembly sequence Flush the water piping Hempen the thread Screw-in manually Install flush pipe clip if necessary Ordre de montage Rinçer la canalisation Chanvre –...
  • Página 4 Einstellung/Störungsbeseitigung, Adjustment/Elimination of troubles, Réglage/dépannage, Instellen / storingen, Nastawienie/Usuwanie zakłóceń, Nastavení/Odstranění poruchy, Ajuste/Elimi- nación de perturbaciones, Ajuste / Eliminaçăo de defeitos Abb. Keine ausreichende Spülung Hauswasserdruck kontrollieren – Spülstrom regulieren Spüler läuft ständig* Bohrung reinigen Spülmenge regulieren Insufficient flush Check house water pressure –...
  • Página 5 Bedienung/Pflege, Operation/Care, Fonctionnement/entretien, Bediening/reiniging Obsługa/Konserwacja, Obsluha/Čištění, Manejo/Cuidado, Indicação/Manutenção Bedienung Betätigung 1 Sek. = 6 Liter Spülmenge* When the push button is actuated for 1 second, the flushing water volume is 6 litres*. Actionner 1 Sec. = 6 litres d’eau* 1 sec drukken = 6 liter water* Naciśnięcie przez 1 sek = 6 l wody spłukującej*...
  • Página 6 * Werkstoffe, * Materials, * Matériaux, * Materiaal, * Materiały robocze, * Materiály, * Materiales, * Materiais 26 007 06 99 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Postfach 18 40, D-57448 Olpe Tel.: 0 27 61 / 8 92-0, Fax: 0 27 61 / 8 92-1 99 e-Mail: [email protected]...