Enlaces rápidos

SCHELL Eckventil-Thermostat
SCHELL / Germany
# 09 414 06 99
# 09 415 06 99
# 09 416 06 99
# 04 115 06 99
# 04 116 06 99
Montageanleitung
DE
Montagehandleiding
NL
Instructions de montage
FR
Installation manual
EN
Instrucciones de montaje
ES
Instruções de montagem
PT
Istruzioni per il montaggio
IT
Montážní návod
CZ
Instrukcja montażu
PL
Szerelési útmutató
HU
Instrucţiuni de montaj
RO
Руководство по монтажу
RU
loading

Resumen de contenidos para Schell 09 414 06 99

  • Página 1 SCHELL Eckventil-Thermostat Montageanleitung Montagehandleiding # 09 414 06 99 Instructions de montage Installation manual Instrucciones de montaje # 09 415 06 99 Instruções de montagem Istruzioni per il montaggio # 09 416 06 99 Montážní návod Instrukcja montażu # 04 115 06 99 Szerelési útmutató...
  • Página 2 Matériel fourni Oggetto della fornitura Furnitura Scope of delivery Obsah dodávky Объём поставки # 09 414 06 99 # 09 415 06 99 # 09 416 06 99 # 04 115 06 99 # 04 116 06 99 – 2 –...
  • Página 3 Maße Dimensiones Wymiary Maten Dimensões Méretek Dimensions Dimensioni Dimensiuni Dimensions Rozměry Размеры  Mischwasser  Kaltwasser  Warmwasser G3/8 G3/8  Mengwater  Koud water  Warm water  Eau mitigée  Eau froide  Eau chaude  Mixed water ...
  • Página 4 Anschluss Conexión Przyłącze Aansluiting Ligação Csatlakozás Raccordement Attacco Racordarea Connection Přípojka Подсоединение  Mischwasser  Kaltwasser  Warmwasser  Mengwater  Koud water  Warm water  Eau mitigée  Eau froide  Eau chaude  Mixed water  Cold water ...
  • Página 5 Montage Montaje Montaż Montage Montagem Szerelés Montage Montaggio Montajul Assembly Montáž Монтаж – 5 –...
  • Página 6 Temperatur einstellen Ajustar temperatura Ustawienie temperatury Temperatur instellen Regular a temperatura A hőmérséklet beállítása Réglage de la températur Impostare la temperatura Reglarea temperaturii Adjust temperature Nastavení teploty Регулировка температуры Hohe Temperaturen wegen Verbrühungs- gefahr und Energieverbrauch meiden. Voorkomt: Brandwonden en energieverbruik Eviter: Les brûlures et la consommation d´énergie...
  • Página 7 Temperatur einstellen Ajustar temperatura Ustawienie temperatury Temperatur instellen Regular a temperatura A hőmérséklet beállítása Réglage de la températur Impostare la temperatura Reglarea temperaturii Adjust temperature Nastavení teploty Регулировка температуры – 7 –...
  • Página 8 Thermische Desinfektion Desinfección térmica Dezynfekcja termiczna Thermische desinfectie Desinfeção térmica Termikus fertőtlenítés Desinfection thermique Disinfezione termica Dezinfectare termică Thermal desinfection Termická dezinfekce Тепловая дезинфекция 38°C (± 2 K) - °C – 8 – – 8 –...
  • Página 9 Thermische Desinfektion Desinfección térmica Dezynfekcja termiczna Thermische desinfectie Desinfeção térmica Termikus fertőtlenítés Desinfection thermique Disinfezione termica Dezinfectare termică Thermal desinfection Termická dezinfekce Тепловая дезинфекция Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt W551 Sottoporre a disinfezione termica a ≥ 70 °C per ≥ 70 °C für = 3 min = 3 minuti, secondo le indicazioni contenute nel foglio di lavoro W551. Achtung: Verbrühungsgefahr - Arbeiten nur durch eingewiesenes Personal.
  • Página 10 Não limpar com lavadoras de alta pressão! Ne pas utiliser de nettoyeurs à jet de vapeur Avisos gerais de limpeza podem ser consultados pour le nettoyage! em www.schell.eu. Vous trouverez tous les conseils d’entretien généraux à l'adresse www.schell.eu. – 10 –...
  • Página 11 Per la pulizia non utilizzare apparecchi a getto Nem gőzsugaras készülékekkel való tisztítás! di vapore! Az általános ápolási tudnivalók a www.schell.eu Indicazioni generali per la manutenzione si alatt találhatók. trovano alla pagina www.schell.eu. Pokyny pro údržbu Indicaţii de îngrijire:...
  • Página 12 SCHELL GmbH & Co. KG Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Telefon +49 2761 892-0 Telefax +49 2761 892-199 [email protected] www.schell.eu...

Este manual también es adecuado para:

09 415 06 9909 416 06 9904 115 06 9904 116 06 99