Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
ProLine
Truck 150
Cod. 4-135379A - 01/2019
Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150
www.corghi.com - [email protected]
*
3
71
139
207
275
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Corghi ProLine Truck 150

  • Página 1 ProLine Truck 150 Cod. 4-135379A - 01/2019 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - [email protected]...
  • Página 2 (por ej. protección de la rueda) y/o en cualquier caso en cumplimiento de las indicaciones contenidas en el manual de uso. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche Manuale d’uso ProLine Truck 150...
  • Página 66 Manuale d’uso ProLine Truck 150...
  • Página 67 Manuale d’uso ProLine Truck 150...
  • Página 68 Manuale d’uso ProLine Truck 150...
  • Página 70 Notes Manuale d’uso ProLine Truck 150...
  • Página 134 User manual ProLine Truck 150...
  • Página 135 User manual ProLine Truck 150...
  • Página 136 User manual ProLine Truck 150...
  • Página 138 Notes User manual ProLine Truck 150...
  • Página 202 Manuel d’utilisation ProLine Truck 150...
  • Página 203 Manuel d’utilisation ProLine Truck 150...
  • Página 204 Manuel d’utilisation ProLine Truck 150...
  • Página 206 Notes Manuel d’utilisation ProLine Truck 150...
  • Página 275 MANTENIMIENTO ORDINARIO ................333 INFORMACIÓN SOBRE EL DESGUACE ..............334 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ................ 334 MEDIOS ANTI- INCENDIO PARA UTILIZAR ............335 GLOSARIO ........................335 ESQUEMA GENERAL INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..........337 ESQUEMA NEUMÁTICO ELEVADOR ............... 341 Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 276: Introducción

    ATENCIÓN Respetar las indicaciones de este manual: un uso del equipo no descrito expresamente se considerará total Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 277: Transporte Ydesplazamiento

    Proteger especialmente el eje y la brida. - La máquina debe almacenarse en un entorno que cumpla los siguientes requisitos: • humedad relativa del 20% al 95%; • temperatura de -10° a +60°C. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 278: Información Contenida En La Placa De Datos

    Después a la máquina y afectar la seguridad del de desembalar las diferentes partes de la operador. máquina, asegurarse de que estén intactas Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 279: Montaje De La Culata (Fig. 2)

    - Montar el muelle incluido en la dotación (C, Fig. - Conectar el cable del microinterruptor, presente en el soporte protección, al cable que sale de un orificio situado en la parte trasera de la carcasa de la máquina (D, fig. 4). Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 280: Aplicación Plaquetas Adhesivas

    5/5a. Aplicación plaquetas adhesivas Antes de pegar las plaquetas adhesivas, asegurarse de que las superficies estén secas, limpias y libres de polvo. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 281: Fijación De La Máquina Al Suelo (Fig.7)

    - Marcar la posición para taladrar en el suelo; - taladrar en la posición marcada y luego introducir unos Fischer M8 en los agujeros; - Atar la máquina al suelo con los tornillos y arandelas de los Fischer (fig.7). Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 282: Elementos Principales De Funcionamiento (Fig. 8)

    Tecla para introducir la anchura de la rueda. Tecla para introducir el diámetro de la llanta. Tecla de desplazamiento "adelante" para los programas disponibles. Tecla de desplazamiento "atrás" para los programas disponibles. Tecla para seleccionar el tipo de ruedas CAR/TRUCK/SUV. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 283 , [P8] Arranque y [P10] Parada no tienen funciones secundarias. La función secundaria de las teclas se identifica en este manual con códigos de [F+P1] a [F+P9] como se muestra en la Figura 9. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 284: Conexión Eléctrica

    ATENCIÓN Las eventuales operaciones para la conexión al cuadro eléctrico del taller deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado según la normativa vigente, por cuenta y a cargo del cliente. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 285: Conexión Neumática

    - La conexión a la instalación neumática del taller debe garantizar una presión mínima de 8 bar (115 psi). - El empalme de conexión de la instalación neumática es universal y, por lo tanto, no requiere el uso de ningún acoplamiento particular o adicional. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 286: Normas De Seguridad

    - guardar este manual de uso en un lugar accesible y consultarlo cada vez que sea necesario. No levantar la protección mientras la rueda esté en ATENCIÓN movimiento. No se deben quitar ni deben resultar ilegibles las etiquetas de PELIGRO, Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 287: Características Generales

    - Programa"peso oculto" (en ALU P) para DE SEGURIDAD REPRESENTA UNA dividir el peso adhesivo de equilibrado INFRACCIÓN DE LAS DIRECTIVAS del lado exterior en dos pesos EUROPEAS SOBRE SEGURIDAD. equivalentes colocados detrás de los Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 288: Datos Técnicos

    13 kg electrónicos (1) La tensión de alimentación debe especificarse en el pedido. No es posible conectar una máquina con una tensión de alimentación de 230 V a una red de 110 V y viceversa. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 289 Dimensiones de la máquina (fig.10/fig.10a) Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 290: Campo De Trabajo

    Adquisición automática del diámetro y de la distancia • Precisión de equilibrado ± 1 g. Freno de estacionamiento • Búsqueda automática de las posiciones de RPA = (Búsqueda posición desequilibrio automática) Parada de la • rueda en la posición de desequilibrio Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 291: Dotación

    - Calibre para medición ancho ruedas camión - Peso de 50 gramos - Peso de 300 gramos - Llave hexagonal CH 12 - cubo roscado ACCESORIOS A PEDIDO Consultar el catálogo de accesorios específico. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 292: Condiciones De Uso General

    A Operaciones montaje/desmontaje, lanzamiento, detección de dimensiones (si está previsto) y equilibrado de la rueda. B Selección programas máquina De esta manera, el operador puede realizar, monitorizar y verificar el resultado de cada equilibrado de rueda e intervenir en caso de eventos imprevistos. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 293: Uso De Los Accesorios Para El Centrado De Las Ruedas

    Serie estándar de cinco puntas cónicas para centrar las llantas con los orificios de fijación de Ø 16 a Ø 33 mm. En la tabla de abajo los diámetros alcanzados con las dos bridas de 4 y 5 puntas. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 294: Uso De La Carretilla Elevadora

    Protecciones cubierta accidental de manos y pies. ATENCIÓN Los dos kits arriba están estrictamente Durante las operaciones de deslizamiento relacionados. y elevación se debe mantener con una El procedimiento de centrado de una Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 295: Encendido

    - subir el elevador por medio de la palanca - valores geométricos preconfigurados: específica de control en dirección £ anchura = 5,5", diámetro = 14", distancia (UP), hasta que el plano de apoyo esté Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 296: Introducción Del Tamaño De La Rueda

    En este caso, se puede Para introducir manualmente un tamaño de rueda, proceder de la siguiente manera: volver a pulsar la tecla [P2] 1. Introducir la rueda en el eje y apretarla Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 297 Si no se pulsa 1. Cargar la rueda en el eje. ninguna de estas dos teclas dentro del 2. Si el tipo de programa seleccionado es Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 298 Existen dos maneras o modificar los datos. de determinar los diámetros d-1 y d-2 que deben insertarse en los puntos 9) y 10) del procedimiento. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 299: Adquisición Automática Del Tamaño De La Rueda Para Programa Dyn Y Tipos De Programa (Alu 1-2-3-4-5)

    2. Extraer el palpador de Distancia/Diámetro y posicionarlo en la llanta, como se indica en la Figura 17. 3. Esperar hasta oír un largo sonido de adquisición realizada y llevar el palpador de Distancia/ Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 300: Adquisición Automática De Los Tamaños De La Rueda Para Los Tipos De Programa Alu 1P, Alu

    Fig.20: Adquisición automática de la distancia y del diámetro del plano externo pulsando [P1] para los valores en los Tipos de Programa ALU 1P y ALU 2P A-1/A-2 (distancia del plano interno/ Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 301: Lanzamiento Rueda (Versión Sin Protección)

    El bloqueo también se utiliza para detener enchufe del panel de alimentación (parada automáticamente la rueda en las posiciones de emergencia) y esperar a que la rueda de desequilibrio descritas en el capítulo se detenga. BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE LA POSICIÓN Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 302: Descripción Funciones De La Máquina

    (como la manualmente (siempre) o en modo calibración). parcialmente automático. • Modo STAND-BY. Después de 5 minutos • Equilibrado Dinámico o Estático. Default de inactividad, la máquina cambia = Dinámico; Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 303: Desactivación Temporal Del Palpador De Distancia Y Diámetro

    Tipo de rueda La máquina les permitirá elegir entre tres Tipos de Ruedas diferentes como se muestra en la tabla T4. Tabla T4: Tipos de Rueda a seleccionar Tipo de Rueda Vehículo Notas Vehículo Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 304 La elección entre los tipos de rueda CAR y SUV queda a discreción del operador, que deberá realizar pruebas de equilibrado para determinar qué tipo de rueda da los mejores resultados para la rueda que se desea equilibrar. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 305: Selección Programa De Equilibrado

    Los diferentes programas de equilibrado (excepto el ESTÁTICO) se pueden restablecer en modo NORMAL simplemente seleccionando las teclas [P4] [P5] que representan el tipo de peso deseado en base a la llanta y su Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 306 *La máquina permite al operador cambiar la posición de aplicación del peso adhesivo de la posición de 12 horas por medio de la manita porta pesos CLIP o a la posición de 6 horas (por medio de la línea láser si está presente) según sus necesidades. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 307: Pesos Adhesivos Aplicados Manualmente

    LÁSER HABILITADO (SI ESTÁ levantada, se activa la búsqueda automática DISPONIBLE) de la posición del segundo flanco. Esta prestación se describe con más detalle - Elegir el primer lado a equilibrar Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 308: Aplicación Pesos De Equilibrado En Los Programas Alu 1P O Alu 2P

    4. Extraer lentamente el palpador hasta oír el sonido continuo que indica que se ha El uso de los programas ALU 1P o ALU 2P se alcanzado el plano de equilibrado interior. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 309 2 girar la rueda hasta que se ilumine el plano de equilibrado interno elemento central del correspondiente indicador de posición. 3 aplicar el peso adhesivo manualmente en la posición donde se ha realizado la detección del plano correspondiente, Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 310: Programa"Pesos Ocultos

    ALU 1P y ALU 2P pueden seguir utilizándose. Puesto que no es posible adquirir automáticamente los dos planos con el sensor de Distancia/Diámetro se deberán introducir manualmente los dos pares de Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 311 (W). 5. Si, en cambio, hay un desequilibrio en el lado externo, la máquina mostrará el mensaje mostrado en la figura 27a: Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 312: Programas Usos

    La máquina tiene dos resoluciones de visualización del desequilibrio de la rueda. Las dos resoluciones se definen como X1 (alta resolución) y X5 (baja resolución). La resolución a la que se visualizan los desequilibrios de la rueda varía según la unidad de Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 313 . La máquina mostrará el mensaje visible en la Figura 29 por un segundo y el LED junto a la tecla se apagará. Los valores de desequilibrio se muestran ahora en resolución X5 (baja resolución). Fig. 29: Desactivación visualización del desequilibrio en alta resolución Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 314: Ambientes De Trabajo

    • Tipo de material de los pesos de en la memoria; equilibrado (Fe/Zn y Pb). 3. Equilibrar el equilibrado de la rueda o de las ruedas; NOTA: los ajustes para las unidades de peso y Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 315: Búsqueda Automática De La Posición (Rpa)

    Cuando la rueda está en una Al final del posición angular de desequilibrio, lanzamiento, girando la rueda Manual Operador manualmente con la protección de la pulsar [P9] : el bloqueo rueda levantada. se activará durante 30 segundos. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 316: Función De Control Visual

    - pulsar los botones [F+P4] Cuando la rueda está en una posición angular desequilibrada, pulsar [P9] : la pantalla mostrará las inscripciones tSt LSP; para activar el bloqueo. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 317: Programas De Calibración

    (por ejemplo, Asistencia Técnico cambios estacionales) La máquina requiere dos calibraciones independientes: • Calibración por tipo de rueda CAR/SUV (la calibración es la misma para ambos tipos de rueda); Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 318: Calibración De La Máquina Para El Tipo De Ruedas Truck (Camión)

    . En la el peso de 300 g desde el interior y pantalla aparecerá la inscripción CAL aplicarlo al exterior de la rueda en TRC (calibración de la máquina para posición 12 horas. ruedas de camiones); Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 319: Calibración De La Máquina Por Tipo De Rueda Car

    [F+P3] . El 5. Utilizar [P4] o[P5] procedimiento de calibración en curso se para seleccionar el tipo de calibración cancelará y la máquina utilizará los valores (ruedas para vehículos de calibración anteriores. todoterreno ligeros). Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 320: Pulsar El Botón De Arranque [P8]

    50 g desde el interior y procedimiento de calibración en curso se cancelará y la máquina utilizará los valores aplicarlo al exterior de la rueda en de calibración anteriores. posición 12 horas. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 321: Modo Service

    3. Para salir del modo SERVICE, primero se debe salir del Menú y de los programas de prueba y volver a la pantalla de los para salir del mensajes mostrada en la figura 32; modo SERVICE. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 322: Posición Aplicación Peso

    Posición de aplicación librado peso adhesivo Plano A peso adhesivo Plano B H6 o LÁSER H6 o LÁSER ALU 1/ALU 1P H6 o LÁSER ALU 2/ALU 2P H6 o LÁSER ALU 3 ALU 4 Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 323: [P3] Calibración De La Máquina

    La unidad de medida seleccionada se mantiene incluso después de haber apagado la máquina. [P5] Seleccionar pulgadas/milímetros Esta tecla permite visualizar y/o cambiar la unidad de medida de las dimensiones de la rueda actualmente seleccionada. Las unidades disponibles son pulgadas (INCHES) y milímetros (MILLIM). Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 324: Visualización De La Unidad Actual

    Tipo de material de los Opción Notas pesos de equilibrado Hierro o Zinc Este material se ha configurado por defecto. En algunos países (como los de la Comunidad Plomo Europea) los pesos de plomo están prohibidos por ley. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 325 SERVICE. Esta tecla permite a la máquina salir del modo SERVICE y volver al modo NORMAL. [F+P9] MENÚ Programas de prueba Este menú permite realizar pruebas para determinadas funciones de la máquina. El Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 326 7 segmentos para [F+P9] detectar cualquier mal funcionamiento de los LEDs. Para encender todos los LEDs rPM Prueba número de rpm del eje y segmentos de la pantalla en secuencia, Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 327 Para habilitar la línea láser, pulsar [P4] conversión de la tarjeta electrónica. Estos valores son utilizados por el personal de asistencia técnica para o[P5] determinar el estado de funcionamiento Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 328: Señalización

    Contactar con la asistencia SPD LOW demasiado baja técnica. Controlar la tensión de La rueda no puede red. Si los controles no dan NO STP detenerse al final del resultados, contactar con la lanzamiento. asistencia técnica. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 329 Retirar el peso y repetir el CONFIRMACIÓN Presencia de peso durante lanzamiento de la fase Cal0. SHF IMB DEL OPERADOR la fase de calibración Cal0. Si el error persiste, contactar con la asistencia técnica. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 330 ADVERTENCIA: El sensor automática de la máquina CONFIRMACIÓN NO DIA del diámetro está activado se desactiva temporalmente DEL OPERADOR pero desconectado. y el operador puede seguir introduciendo el diámetro en modo manual. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 331 (1) Es posible salir de la visualización de códigos de error de las siguientes maneras: CONFIRMACIÓN DEL OPERADOR La máquina sale de la pantalla del código de error cuando el operador pulsa cualquier tecla (excepto [P7] Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 332: Intervención Del Operador

    La señal acústica dura aproximadamente dos segundos cuando se pone en marcha la máquina, permitiendo al operador controlar el funcionamiento de la alarma (zumbador). Señales visuales especiales En algunos casos, la máquina proporciona señales visuales especiales. Las señales visuales especiales se indican en la tabla T13. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 333: Mantenimiento Ordinario

    No quitar o modificar ninguna parte de esta máquina (es posible hacerlo solo para intervenciones de asistencia). ADVERTENCIA Mantener limpia la zona de trabajo. No usar nunca aire comprimido y/o chorros de agua para eliminar suciedades o residuos de la máquina. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 334: Información Sobre El Desguace

    Además, en el momento de la compra de este producto el distribuidor informará sobre la posibilidad de devolver gratuitamente otro equipo al finalizar su vida útil con la condición de que sea del tipo equivalente y que haya cumplido las mismas funciones Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 335: Medios Anti- Incendio Para Utilizar

    Operación para posicionar la rueda en el eje de la máquina para que coincida con el eje del árbol con el eje de rotación de la rueda. CICLO DE EQUILIBRADO Secuencia de operaciones realizadas por el usuario y por la máquina desde el momento Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 336: Equilibrado Dinámico

    Elemento mecánico móvil que, al entrar en contacto con la llanta en una posición predefinida, permite medir sus datos geométricos: distancia, diámetro. La adquisición de datos puede realizarse automáticamente si el palpador está equipado con transductores de medición adecuados. Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 337: Esquema General Instalación Eléctrica

    Iluminador LED e Indicador Láser a línea AP10 Inversor AP11 Booster 115 VAC IN 230 VAC OUT AP12 Tarjeta multifunción BTIX Pick-up interno A Pick-up externo B FU.. Fusible Motor Interruptor general Interruptor magnético cárter protección Toma de alimentación Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 338 Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 339 Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 340 Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 341: Esquema Neumático Elevador

    ESQUEMA NEUMÁTICO ELEVADOR Alimentación Aire: 8÷12 bar (115-175 psi) Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 342 Notas Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 343 Notas Manual de uso ProLine Truck 150...
  • Página 344 IT - Dichiarazione CE di conformità - Dichiarazione di conformità UE * EN - EC Declaration of conformity - EU Declaration of conformity * FR - Déclaration EC de conformité - Déclaration UE de conformité * DE - EG – Konformitätserklärung - EU – Konformitätserklärung * ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad * Quale fabbricante dichiara che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo...

Tabla de contenido