•
Déposer le pare-chocs avant (si présent) comme
indiqué au chap. 6 de la section H; ou bien si le pare-
chocs n'est pas monté, dévisser les 2 vis "I" pour
libérer la partie avant des 2 berceaux du cadre ;
•
Dévisser l'écrou «L» et extraire l'écrou avant «M»
d'ancrage du moteur au cadre ;
•
Déposer les repose-pieds arrière comme décrit au
chap. 3 de la section H ;
•
Dévisser les 4 vis "N" (2 par berceau) pour déposer
les 2 supports de repose-pieds "O" et en même temps
libérer la partie arrière des berceaux, du cadre ;
•
Soulever la partie arrière et enlever le cadre avec la
fourche et la roue avant ;
•
Après avoir enlevé le groupe cadre, démonter les bras
du berceau du groupe moteur - boîte de vitesses ;
•
Détacher le groupe moteur du groupe boîte de vitesses
après avoir dévissé les 6 écrous "P".
Installation groupe moteur - boîte de vitesses :
•
Procéder à l'installation du groupe moteur - boîte de
vitesses en suivant les opérations de dépose dans
l'ordre inverse.
M
OTEUR
•
Retirar el paragolpes anterior si está presente, como
se indica en el cap.6 secc.H; o si el paragolpes no
está montado, desatornillar los dos tornillos "I" para
liberar anteriormente las dos cunas del chasis;
•
Desatornillar la tuerca "L" y extraer la tuerca anterior
"M" de anclaje motor al chasis;
•
Retirar los estribos posteriores como se describe en
el cap.3 secc.H;
•
Desatornillar los cuatro tornillos "N" (dos por cuna)
para retirar los dos soportes del estribo "O" y liberar
las cunas del chasis actuando por la parte posterior;
•
Elevar la parte posterior y el chasis completo con
horquilla y rueda anterior;
•
Una vez quitado el grupo chasis, desmontar del grupo
motor - cambio los brazos de la cuna;
•
Separar el grupo motor del grupo cambio luego de
desatornillar las seis tuercas "P".
Instalación grupo motor - cambio:
•
Proceder a la instalación del grupo motor - cambio
siguiendo las operaciones de retirada en orden inver-
so.
M
OTOR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
7