Entretien Et Rangement; Description Des Elements; Travaux Préliminaires - john deer R40EL Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65
lorsque vous souhaitez régler la hauteur de coupe;
avant que le sac de récupération de l'herbe ne soit enlevé;
Pos: 4.7. 1 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/1. 1 Wa rtun g un d L age run g @ 0 \mo d_1 115 184 2598 75_ 209 1.do c @ 2 203

Entretien et rangement

Pos: 4.7. 2 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Sch rau bver bindu nge n fes t ... siche rer A rbeitsz usta nd .. . @ 0 \mo d_1 115 184 3528 28_ 209 1.do c @ 2 215
Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et à ce que la machine soit dans un état de fonctionnement sûr.
P os: 4.7. 3 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Öf fne n Auswu rfklap pe.. Grasf ang sack a bne hm en @ 0\m od_ 112 5399 571 673 _20 91.d oc @ 221 3
ll n'est autorisé d'ouvrir le clapet d'éjection, d'enlever le sac de récupération que lorsque le moteur est arrêté.
P os: 4.7. 4 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Stei nflug, Gra sfan gein richtu ng prüf en @ 0\m od_ 111 518 531 823 4_20 91. doc @ 221 8
Vérifiez régulièrement l'état d'usure du dispositif de ramassage et son bon fonctionnement.
P
os: 4.7. 5 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/vo r je dem Mä hen ...Z usta nd ... Mess ers prü fen Mäh er @ 0\ mod _11 1518 551 620 3_2 091. doc @ 22 07
Vérifiez avant chaque tonte, que la lame est en bon état et qu'elle est bien fixée. Une lame usée ou
endommagée doit être impérativement remplacée.
Pos: 4
.7. 6 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Aus
w echsel n, Nac hschleif en .. .Auswuc hten ...M esse rs Elekt rom ähe r @ 0 \mo d_1 115 185 753 187_ 209 1.d oc @ 2 209
Confiez toujours le remplacement, l'affûtage et l'équilibrage de la lame à un spécialiste, un contrôle d'isolation
devant être effectué sur les pièces isolantes après tous travaux de réparation et d'entretien (par ex. vis de lame)
selon la norme DIN EN 60335.
Pos: 4.7. 7 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Besc hädig te Teile erse tzen @ 0\ mod _11 151 860 7009 3_2 091 .doc @ 22 04
Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
P os: 4.7. 8 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Sch utzha ndsch uhe tra gen @ 0\ mo d_11 151 861 954 68_ 209 1.doc @ 2 216
Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage.
P os: 4.7. 9 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Net zsteck er a bzieh en @ 0\ mod_ 112 547 386 895 6_2 091. doc @ 22 11
Ne procédez aux travaux d'entretien et de nettoyage que lorsque le monteur est éteint et la fiche débranchée de
la prise de courant.
P
os: 4.7. 10 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/ Ge
r ät nic ht ...fli eß ende s Wasse r @ 0\m od_ 112 5473 581 015 _20 91.d oc @ 221 0
Ne nettoyez jamais la machine sous de I'eau courante ou avec un nettoyeur à pression. L'installation électrique
risquerait d'être endommagée.
Pos: 4.7. 11 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/N ur O rigin alers atzteil e verw end en JD @ 1\ mod _11 338 802 143 47_2 091 .doc @ 71 46
Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
Pos: 4.7. 12 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/Sc hweiz @ 0\m od_ 112 5474 167 283 _20 91.d oc @ 221 7
Remarque pour la Suisse:
Il est interdit de se servir d'une machine électrique qui n'est pas dotée d'un commutateur de sécurité à courant de
défaut avec un courant maximal de déclenchement de 30 mA.
Pos: 4.7. 13 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/ Öste rreic h @ 0 \mo d_1 125 4746 406 79_ 209 1.do c @ 2 214
Remarque pour I'Autriche:
Le socle de prise de couplage du câble de raccordement doit être protégé des projections.
Pos: 5 .1 /-- -- --- --- 1 L eer zeile --- --- -- -- @ 0\m od_ 111 461 178 714 0_20 91. doc @ 263 9
Pos: 5.2 /Inn enteil/B eschr eibu ng d er Ba uteile /1 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE @ 0 \mo d_1 115 187 8924 68_ 209 1.do c @ 2 234
6

DESCRIPTION DES ELEMENTS

Pos: 5.3 /Inn en
teil/B eschr eibu n
g d er Ba uteile /Beschr eibu ng d er Ba uteile 40 -EL SPIRIT, R40EL, 43 -EL CO MPACT T ext @ 0\m od_ 112 565 238 3396 _20 91. doc @ 223 6
1
Etrier de commande pour moteur (étrier de commande de sécurité)
2
Fiche de branchement du câble électrique
3
Clapet d'éjection
4
Poignée pour réglage de la hauteur de coupe (poignée de manutention arrière) avec bouton-poussoir
5
Moteur électrique
6
Indication de la hauteur de coupe
7
Poignée de manutention avant
8
Décharge de traction pour câble électrique
9
Cheminement de câble
10 Bouton d'arrêt (rouge)
Pos: 6 .1 /-- -- --- --- 1 L eer zeile --- --- -- -- @ 0\m od_ 111 461 178 714 0_20 91. doc @ 263 9
Pos: 6.2 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ 1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0 \mo d_1 115 194 917 734_ 209 1.d oc @ 2 242
7
TRAVAUX PRELIMINAIRES
Pos: 6.3 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/V orb ereit end e Arb eiten Tex t Benzin +Elekt ro 4 0er JD @ 4 \mo d_1 160 122 641 494_ 209 1.d oc @ 2 204 8
Pour le montage de la tondeuse, les pièces suivantes se trouvent dans l'emballage :
Tondeuse avec guidon prémonté
Sac de récupération, châssis du sac, déflecteur
Sac d'outil contenant:
Mode d'emploi
Déclaration de conformité
Diverses pièces de fixation.
Si une de ces pièces venait à manquer, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé.
7
F
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido