Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Rasenmäher R40EL
BETRIEBSANLEITUNG
Tondeuse à gazon R40EL
LIVRET D'ENTRETIEN
Lawnmower R40EL
OPERATOR'S MANUAL
Grasmaaier R40EL
BEDIENINGSHANDLEIDING
Cortacésped R40EL
MANUAL DEL OPERADOR
Tagliaerba R40EL
MANUALE DELL'OPERATORE
Corta-relvas R40EL
MANUAL DO OPERADOR
OMSA37374
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para john deer R40EL

  • Página 2 == == 2 Le erz eilen === == = @ 0\m od_ 1114 611 963 156 _6.d oc @ 43 sc hlag/H era usklap pen/S eiten her auskla ppe n - deu tsch @ 0\m od_ 111 563 137 170 3_6. doc @ 60 3 Deutsch Beim Lesen der Betriebsanleitung vorne und hinten die Seiten herausklappen.
  • Página 4 msc hlag/Er kläru ng der Pikt ogr am me/1 Erklär ung de r Piktog ram me D ,F, GB,NL,E,I,P @ 0\m od_ 111 564 607 950 0_6. doc @ 65 3 Erklärung der Piktogramme Explicación de los pictogramas Explication des pictogrammes Spiegazione dei pittogrammi Explanation of the pictograms Explicação dos pictogramas...
  • Página 6 Zeich nun gen vor n/Z eichn ung en vo rn S1 40 -EL SPIRIT, R40EL @ 3\ mod _11 577 169 9979 1_6 .doc @ 19 412 ..Sei tenu mb ruch ..@ 0\ mod _111 461 212 870 3_6. doc @ 45...
  • Página 7 Pos: 5.4 /Umsc hlag/ Zeich nun gen vor n/Z eichn ung en vo rn S2 40 -EL SPIRIT, R40EL, SPRINT- Moto r @ 3\m od_ 115 771 7383 434 _6. doc @ 194 22 Pos: 6.1 /..Sei tenu mb ruch ..@ 0\ mod _111 461 212 870 3_6. doc @ 45...
  • Página 8 msc hlag/Er kläru ng der Pikt ogr am me/1 Erklär ung de r Piktog ram me D ,F, GB,NL,E,I,P @ 0\m od_ 111 564 607 950 0_6. doc @ 65 3 Erklärung der Piktogramme Explicación de los pictogramas Explication des pictogrammes Spiegazione dei pittogrammi Explanation of the pictograms Explicação dos pictogramas...
  • Página 9 R40EL P os: 7.3 /Umsc hlag/ Tec hnisch e Dat en/Schall druc kpeg el, 8 3, D, F,GB,NL,E, I,P @ 0 \mo d_1 115 7975 643 75_ 6.do c @ 7 61 Schalldruckpegel / Niveau de pression sonore / Sound pressure level / Geluidsdrukniveau / Nivel de la presión acústica / Livello di pressione sonora / Nível da pressão sonora...
  • Página 11 os: 7.9 /Umsc hlag/ Tec hnisch e Dat en/M ähe r R4 0EL @ 4\mo d_1 161 003 508 837 _6.d oc @ 223 66 Mäher Tondeuse Mower Maaier Cortacésped Tagliaerba Corta-relvas Gehäuse Carter Housing Behuizing Carcasa Carter Cárter Schlagfester Plastique Impact- Slagbestendige...
  • Página 12 Pos: 8.2 /Umsc hlag/ Zeich nun gen hint en/ Zeich nung en hinte n S1 4 0-EL SPIRI T, R4 0EL @ 3\m od_1 157 717 651 301 _6.d oc @ 194 42 Pos: 8.3 /..Sei tenu mb ruch ..@ 0\ mod _111 461 212 870 3_6. doc @ 45...
  • Página 16 11/2008...
  • Página 65 10 Apagado del motor (Ilustración F )......9 Explicación de la placa de características instalada en la máquina..............2 11 Parada de emergencia..........9 Introducción.............. 2 12 Siega..............10 Siega en laderas ............. 10 Explicación de los símbolos........3 Manejo del cable durante el funcionamiento .... 10 Uso conforme a su destino........
  • Página 66: Explicación De La Placa De Características Instalada En La Máquina

    s: 1.1 /-- -- --- --- 1 L eer zeile --- --- -- -- @ 0\m od_ 111 461 178 714 0_32 41. doc @ 379 1 Pos: 1.2 /Inn enteil/Ei nfüh run g/1 ERKLÄRUNG TYPENSCHILD @ 0 \mo d_1 115 1078 758 43_ 324 1.do c @ 3 260 EXPLICACIÓN DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS INSTALADA EN LA MÁQUINA Pos: 1.3 /Inn enteil/Ei nfüh run g/Erklä...
  • Página 67: Explicación De Los Símbolos

    os: 2.2 /-- -- --- --- 1 L eer zeile --- --- -- -- @ 0\m od_ 111 461 178 714 0_32 41. doc @ 379 1 Pos: 2.3 /Inn enteil/E rklär ung der Symb ole/1 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE @ 0\mo d_1 115 113 930 984 _324 1.d oc @ 3268 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS P os: 2.4 /Inn enteil/E rklär ung der Symb ole/les en @ 0\m od_ 111 511 379 309 3_32 41.
  • Página 68: Uso Conforme A Su Destino

    AVISO El contacto con la cuchilla rotativa puede causar graves lesiones en las manos y en los pies. Los objetos lanzados hacia arriba pueden originar graves lesiones. Apague el motor y espere hasta que se haya detenido la cuchilla rotativa: –...
  • Página 69: Manejo

    Examine completamente el terreno donde utilizará el cortacésped antes y durante el segado, y elimine todas las piedras, palos, alambres u otros cuerpos extraños que pueden engancharse y lanzarse. Si con el cortacésped debe aspirarse follaje, igualmente antes tienen que eliminarse todas las piedras y otros cuerpos extraños.
  • Página 70 • Para evitar que la máquina se resbale al transportarla, agarre siempre la máquina por los dispositivos previstos para ello (asa de transporte, carcasa, extremos del larguero o travesaño de la parte inferior del larguero guía). ¡No agarrar por la trampilla de expulsión! Pos: 4.6.
  • Página 71: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Ba uteile /Beschr eibu ng d er Ba uteile 40 -EL SPIRIT, R40EL, 43 -EL CO MPACT T ext @ 0\m od_ 112 565 238 3396 _32 41. doc @ 338 8 Palanca de accionamiento para el motor (arco de mando de seguridad) Enchufe de conexión del cable eléctrico...
  • Página 72: Trabajos Preliminares

    Pos: 6.2 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ 1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0 \mo d_1 115 194 917 734_ 324 1.d oc @ 3 394 TRABAJOS PRELIMINARES Pos: 6.3 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/V orb ereit end e Arb eiten Tex t Benzin +Elekt ro 4 0er JD @ 4 \mo d_1 160 122 641 494_ 324 1.d oc @ 2 205 0 Para el montaje del cortacésped se encuentran en el embalaje las siguientes piezas individuales: •...
  • Página 73: Puesta En Marcha Del Cortacésped

    Hay que dejar que el tornillo para sujetar la cuchilla sea apretado siempre por un taller especializado en la materia, porque tras haber efectuado trabajos de reparación y mantenimiento en partes aislantes (p.ej., tornillo de la cuchilla), se tiene que llevar a cabo una revisión de la protección aislante conforme a la disposición DIN EN 60335 existente.
  • Página 74: 12 Siega

    Suelte el estribo de mando de seguridad. – La cuchilla se detendrá. – El motor se detendrá. Pos: 10. 1 /- --- -- --- - 1 Lee rzeile -- --- -- --- @ 0\ mod _11 146 117 871 40_3 241 .doc @ 37 91 Pos: 10.
  • Página 75: Funcionamiento Con La Bolsa Colectora De Césped

    Pos: 11. 4 /In nent eil/Gr asfa ngei nricht ung/ 1.1 B etrie b mit Gra sfan gsack @ 0\ mod _11 153 6055 225 0_3 241. doc @ 35 12 Funcionamiento con la bolsa colectora de césped Pos: 11. 5 /In nent eil/Gr asfa ngei nricht ung/B etrie b mit Gra sfan gsack Text 1 Eco nomy @ 1\ mo d_1 1341 140 435 63_ 324 1.doc @ 7 386 Al utilizar el cortacésped cuidar de vaciar a tiempo la bolsa colectora.
  • Página 76: Sustitución De La Cuchilla

    Pos: 12. 17 /I nne nteil/Pfle ge u nd Wa rtu ng d es M ähe rs/1. 1 Auswe chsel n des Mess erb alken s @ 3 \mo d_1 157 3685 084 11_ 324 1.do c @ 1 873 6 Sustitución de la cuchilla Pos: 12.

Tabla de contenido