Siemens SINAMICS V90 Instrucciones De Servicio Resumidas

Siemens SINAMICS V90 Instrucciones De Servicio Resumidas

Ocultar thumbs Ver también para SINAMICS V90:
SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6
Interfaz PROFINET (PN)
Getting Started (primeros pasos)
Instrucciones de servicio resumidas
Índice
1
Consignas básicas de seguridad ............................................................................................................................. 2
1.1
Consignas generales de seguridad ......................................................................................................... 2
1.2
Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) .................................................. 6
1.3
Seguridad industrial ................................................................................................................................. 6
1.4
Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) ............................................ 7
2
Información general ................................................................................................................................................ 8
2.1
Alcance de suministro ............................................................................................................................. 8
2.1.1
Componentes del convertidor .................................................................................................................. 8
2.1.2
Componentes del motor ........................................................................................................................ 11
2.2
Combinación de aparatos ...................................................................................................................... 13
2.3
Accesorios ............................................................................................................................................. 14
2.4
Lista de funciones ................................................................................................................................. 16
2.5
Datos técnicos ....................................................................................................................................... 17
2.5.1
Datos técnicos: servoaccionamientos ................................................................................................... 17
2.5.2
Datos técnicos: servomotores ............................................................................................................... 19
2.5.3
Dirección del fabricante con autorización CE ........................................................................................ 22
3
Montaje ................................................................................................................................................................ 22
3.1
Montaje del convertidor ......................................................................................................................... 22
3.2
Montaje del motor .................................................................................................................................. 27
4
Conexión .............................................................................................................................................................. 32
4.1
Conexión del sistema ............................................................................................................................ 32
4.2
Cableado del circuito principal ............................................................................................................... 37
4.2.1
Alimentación de red: L1, L2 y L3 ........................................................................................................... 37
4.2.2
Alimentación del motor: U, V y W .......................................................................................................... 39
4.3
Interfaz de control/estado: X8 ................................................................................................................ 40
4.3.1
Definición de interfaces ......................................................................................................................... 40
4.3.2
Cableado estándar ................................................................................................................................ 41
4.4
Alimentación de 24 V/STO .................................................................................................................... 43
4.5
Interfaz de encóder: X9 ......................................................................................................................... 44
4.6
Resistencia de frenado externa: DCP, R1 ............................................................................................. 47
4.7
Freno de mantenimiento del motor ........................................................................................................ 47
4.8
Interfaz PROFINET - X150 .................................................................................................................... 48
5
Puesta marcha ..................................................................................................................................................... 49
5.1
Introducción al BOP............................................................................................................................... 50
5.2
Puesta en marcha inicial en modo JOG ................................................................................................ 55
5.3
Puesta en marcha en el modo de posicionador simple (PosS) ............................................................. 57
© Siemens AG 2016. Reservados todos los derechos
A5E37208915-002, 09/2016
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS V90

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Interfaz PROFINET - X150 ........................48 Puesta marcha ..............................49 Introducción al BOP..........................50 Puesta en marcha inicial en modo JOG ....................55 Puesta en marcha en el modo de posicionador simple (PosS) ............. 57 © Siemens AG 2016. Reservados todos los derechos A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 2: Consignas Básicas De Seguridad

    Puesta en marcha en modo de control de velocidad (S)............... 58 Funciones de control de puesta en marcha ..................59 5.5.1 Límite de velocidad ..........................59 5.5.2 Límite de par ............................60 5.5.3 EJOG ..............................61 Comunicación PROFINET .............................62 Telegramas admitidos ........................... 62 Palabra de mando STW y palabra de estado ZSW................
  • Página 3 ADVERTENCIA Peligro de muerte al tocar piezas bajo tensión en equipos/motores dañados El manejo inadecuado de equipos/motores puede provocar daños en estos. En los equipos/motores dañados pueden darse tensiones peligrosas en la caja o en los componentes al descubierto. Durante el transporte, almacenamiento y funcionamiento, observe los valores límite indicados en los datos •...
  • Página 4 ADVERTENCIA Peligro de muerte por movimiento inesperado de máquinas al emplear aparatos radiofónicos móviles o teléfonos móviles Al emplear aparatos radiofónicos móviles o teléfonos móviles con una potencia de emisión > 1 W con una proximidad a los componentes inferior a los 2 metros aproximadamente, pueden producirse fallos en el funcionamiento de los equipos que influirían en la seguridad funcional de las máquinas y que podrían poner en peligro a las personas o provocar daños materiales.
  • Página 5 Nota Consignas de seguridad importantes para las funciones Safety Integrated Si desea utilizar las funciones Safety Integrated, observe las consignas de seguridad de los manuales Safety Integrated. ADVERTENCIA Peligro de muerte por fallos de funcionamiento de la máquina como consecuencia de una parametrización errónea o modificada Una parametrización errónea o modificada puede provocar en máquinas fallos de funcionamiento que pueden producir lesiones graves o la muerte.
  • Página 6: Manejo De Componentes Sensibles A Descargas Electrostáticas (Esd)

    Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos.
  • Página 7: Riesgos Residuales De Sistemas De Accionamiento (Power Drive Systems)

    Mantenga actualizado el software. • Encontrará información y boletines de noticias en esta dirección (http://support.automation.siemens.com). Integre los componentes de automatización y accionamiento en un sistema global de seguridad industrial de la •...
  • Página 8: Información General

    Información general Los variadores SINAMICS V90 con interfaz PROFINET (denominados SINAMICS V90 PN) están disponibles en dos variantes, una de 400 V y otra de 200 V. La variante de 200 V está disponible en tres tamaños de bastidor: FSB, FSC y FSD. Los tamaños de bastidor B y C se usan en redes monofásicas o trifásicas, y los tamaños de bastidor D solo se pueden usar en redes trifásicas.
  • Página 9 Versión bilingüe chino - inglés usuario * Puede obtener los conectores para los servoaccionamientos SINAMICS V90 PN de 400 V de FSB y FSC de los kits de conectores para servoaccionamientos SINAMICS V90 PN de 400 V de FSAA o FSA.
  • Página 10 Placa de características del convertidor (ejemplo) ① ⑤ Nombre del convertidor Referencia ② ⑥ Entrada de alimentación Dirección MAC ③ ⑦ Salida de alimentación Número de serie del producto ④ ⑧ Potencia nominal del motor Número de referencia Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 11: Componentes Del Motor

    2.1.2 Componentes del motor Componentes del paquete de motor de baja inercia SIMOTICS S-1FL6 Componente Ilustración Potencia nominal (kW) Altura del eje (mm) Referencia SIMOTICS S-1FL6, 0,05/0,1 1FL6022-2AF21-1❑❑1 baja inercia 1FL6024-2AF21-1❑❑1 0,2/0,4 1FL6032-2AF21-1❑❑1 1FL6034-2AF21-1❑❑1 0,75/1,0 1FL6042-2AF21-1❑❑1 1FL6044-2AF21-1❑❑1 1,5/2,0 1FL6052-2AF21-0❑❑1 1FL6054-2AF21-0❑❑1 Documentación de Guía de instalación de servomotores SIMOTICS S-1FL6 usuario...
  • Página 12 Placa de características del motor (ejemplo) ① ⑦ ⑬ Tipo de motor Potencia nominal Intensidad nominal ② ⑧ ⑭ Referencia Tipo y resolución del encóder Freno de mantenimiento ③ ⑨ ⑮ Número de serie Clase térmica ID motor ④ ⑩ ⑯...
  • Página 13: Combinación De Aparatos

    Combinación de aparatos Servosistema V90 PN de 200 V Servomotores de baja inercia SIMOTICS S-1FL6 Servoaccionamien- Cables preconfeccionados MOTION- tos SINAMICS V90 CONNECT 300 PN de 200 V Cable de Cable de Cable de encó- alimenta- freno ción Poten- Veloci-...
  • Página 14: Accesorios

    Servosistema V90 PN de 400 V Servomotores de alta inercia SIMOTICS S-1FL6 Servoaccionamien- Cables preconfeccionados MOTION- tos SINAMICS V90 CONNECT 300 PN de 400 V Cable de Cable de Cable de encó- alimenta- freno ción Poten- Veloci- Altura Referencia 1FL60...
  • Página 15 380/480 3RV 2021-4DA10 Los tipos de controladores de motor combinado de tipo E indicados arriba cumplen los estándares CE y UL/cUL. Para obtener más información acerca de los accesorios, consulte las instrucciones de servicio de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. ADVERTENCIA Requisitos para instalaciones en Estados Unidos y Canadá...
  • Página 16: Lista De Funciones

    (p. ej., deje una distancia suficiente para la longitud del cable). Uso de productos de terceros En este documento se presentan recomendaciones relativas a productos de terceros. Siemens acepta la adecuación básica de estos productos de terceros.
  • Página 17: Datos Técnicos

    Datos técnicos 2.5.1 Datos técnicos: servoaccionamientos Datos técnicos generales Parámetro Descripción Alimenta- Tensión (V) 24 (-15% a +20%) ción de Corriente máxima (A) 1,5 A (si se usa un motor sin freno) 24 VDC 3,5 A (si se usa un motor con freno) Capacidad de sobrecarga 300% Sistema de control...
  • Página 18 UL, CE, KC, C-Tick, EAC ciones Si SINAMICS V90 PN funciona con un motor dotado de freno, la tolerancia de la tensión de alimentación de 24 VDC debe ser de -10% a +10% para cumplir los requisitos de tensión del freno.
  • Página 19: Datos Técnicos: Servomotores

    SINAMICS V90 PN, variante de 400 V Ref.: 6SL3210-5FE... 4UF0 8UF0 0UF0 5UF0 0UF0 5UF0 0UF0 0UF0 Tamaño FSAA Intensidad de salida nominal (A) 11,0 12,6 13,2 Intensidad de salida máx. (A) 13,8 23,4 33,0 37,8 39,6 Potencia de motor admisible máx. (kW)
  • Página 20 Datos técnicos específicos Servomotor de baja inercia SIMOTICS S-1FL6 Ref. 1FL60... Potencia nominal [kW] 0,05 0,75 Par nominal [Nm] 0,16 0,32 0,64 1,27 2,39 3,18 4,78 6,37 Par máximo [Nm] 0,48 0,96 1,91 3,82 9,54 14,3 19,1 Velocidad nominal [rpm] 3000 Velocidad máxima [rpm] 5000...
  • Página 21 Nota Los datos de par nominal, potencia nominal y par máximo de la tabla anterior permiten una tolerancia del 10%. Servomotor de alta inercia SIMOTICS S-1FL6 Ref. 1FL60... Potencia nominal [kW] 0,40 0,75 0,75 1,00 1,50 1,75 2,00 Par nominal [Nm] 1,27 2,39 3,58...
  • Página 22: Dirección Del Fabricante Con Autorización Ce

    0,82 0,77 0,74 0,71 0,67 2.5.3 Dirección del fabricante con autorización CE La dirección del fabricante con autorización CE es la siguiente: Siemens AG Digital Factory Motion Control Frauenauracher Straße 80 DE-91056 Erlangen Alemania Montaje Montaje del convertidor Protección contra la propagación del fuego El funcionamiento del convertidor solo se permite en carcasas cerradas o dentro de armarios eléctricos más externos con...
  • Página 23 eléctrico metálico o la protección mediante otra acción equiparable debe evitar la propagación de fuego y emisiones fuera del armario eléctrico. Protección contra la condensación o la suciedad conductora Proteja el convertidor, p. ej., alojándolo en un armario eléctrico con el grado de protección IP54 conforme a IEC 60529 o NEMA 12, según corresponda.
  • Página 24 SINAMICS V90 PN, variante de 200 V (unidad: mm) Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 25 SINAMICS V90 PN, variante de 400 V (unidad: mm) Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 26 Montaje del convertidor Para la variante de 200 V del V90 PN, utilice dos tornillos M5 para montar los variadores FSB, y cuatro tornillos M5 para montar los variadores FSC y FSD. Para la variante de 400 V del V90 PN, utilice dos tornillos M5 para montar el variador FSAA, y cuatro tornillos M5 para montar los variadores FSA, FSB y FSC.
  • Página 27: Montaje Del Motor

    Para satisfacer la normativa de CEM, se deben usar cables apantallados en todas las conexiones del sistema variador • SINAMICS V90 PN, lo que comprende los cables desde el suministro de red al filtro de red, y desde el filtro de red al variador.
  • Página 28 Dimensiones del motor (unidades: mm) Servomotor de baja inercia, altura de eje: 20 mm, 30 mm o 40 mm Servomotor de baja inercia, altura de eje: 50 mm Tipo 1FL6022 1FL6024 1FL6032 1FL6034 1FL6042 1FL6044 1FL6052 1FL6054 Altura del eje M3×8 M4×15 M6×16...
  • Página 29 Tipo 1FL6022 1FL6024 1FL6032 1FL6034 1FL6042 1FL6044 1FL6052 1FL6054 177,5 201,5 32,5 32,5 ① ② ③ −Conector cable de alimentación, −conector cable encóder incremental, −conector cable de freno. Estos • conectores deben pedirse por separado. Consulte la información de pedido en las instrucciones de servicio. ②...
  • Página 30 Tipo 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 ① ② ③ −Conector cable de alimentación, −conector cable encóder incremental, −conector cable de freno. Estos • conectores deben pedirse por separado. Consulte la información de pedido en las instrucciones de servicio. ②...
  • Página 31 Tipo 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 ① ② ③ −Conector cable de alimentación, −conector cable encóder absoluto, −conector cable de freno. Estos conec- • tores deben pedirse por separado. Consulte la información de pedido en las instrucciones de servicio. ②...
  • Página 32: Conexión

    390 x 390 x 15 (mm) 20 Nm 1FL609❑ 4 x M12 420 x 420 x 20 (mm) 85 Nm Conexión Conexión del sistema En las ilustraciones siguientes se muestran ejemplos de la conexión del servosistema SINAMICS V90 PN. Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 33 Diagrama de conexión para FSB en la red monofásica: Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 34 Diagrama de conexión para FSD en la red trifásica: Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 35 Actúe con precaución al conectar el cable de apantallado al conector de PROFINET IO. El método de montaje detallado del conector se describe en la sección "Montaje de los bornes de los cables en el lado del accionamiento" de las instrucciones de servicio de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Getting Started (primeros pasos)
  • Página 36 Nota La interfaz mini USB de SINAMICS V90 PN se utiliza en el diagnóstico y en la puesta en marcha rápida con el SINAMICS V-ASSISTANT instalado en el PC. No la utilice para una supervisión prolongada.
  • Página 37: Cableado Del Circuito Principal

    Cableado del circuito principal 4.2.1 Alimentación de red: L1, L2 y L3 SINAMICS V90 PN, variante de 200 V Sección de cable mínima recomendada: Cuando se utiliza en la red monofásica: FSB (de 0,1 kW a 0,2 kW): 0,33 mm...
  • Página 38 Los bornes de los cables de suministro de red se montan de la misma forma que los bornes de los cables de alimentación del lado del accionamiento. Encontrará más información en las instrucciones de servicio de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Conexión del cable de suministro de red PRECAUCIÓN...
  • Página 39: Alimentación Del Motor: U, V Y W

    M4 con un par de 2,25 Nm. 4.2.2 Alimentación del motor: U, V y W Salida motor: lado convertidor SINAMICS V90 PN, variante de 200 V Sección de cable mínima recomendada: FSB: 0,75 mm FSC y FSD (1 kW): 0,75 mm...
  • Página 40: Interfaz De Control/Estado: X8

    Variante de 200 V ● Para FSB ● Para FSC y FSD Variante de 400 V ● Para FSAA y FSA Se puede conectar el cable de alimentación del motor usando el mismo método que para los accionamientos de la variante de 200 V con tamaño de bastidor FSC y FSD.
  • Página 41: Cableado Estándar

    Señal Descripción Señal Descripción DI_COM Borne común de las entradas Señal de control del freno de digitales mantenimiento del motor, nega- tiva Ninguna Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado *Los pines se utilizan para conectar las señales de control del freno únicamente para la variante del variador de 200 V. 4.3.2 Cableado estándar Ejemplo 1...
  • Página 42 Los pines se utilizan para conectar las señales de control del freno únicamente para la variante del variador de 200 V. Para obtener información detallada sobre las conexiones, consulte el apartado "Freno de mantenimiento del motor" de las instrucciones de servicio de SINAMICS V90 y SIMOTICS S-1FL6. Getting Started (primeros pasos)
  • Página 43: Alimentación De 24 V/Sto

    Los bornes de los cables de alimentación de 24 V o de los cables de STO se montan de la misma forma que los bornes del cable de alimentación del lado del accionamiento de los servoaccionamientos V90 PN de 200 V. Encontrará más información en las instrucciones de servicio de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Getting Started (primeros pasos)
  • Página 44: Interfaz De Encóder: X9

    Conexión de los cables STO y de la alimentación eléctrica de 24 V Interfaz de encóder: X9 La variante de 200 V del servoaccionamiento SINAMICS V90 PN admite dos tipos de encóders: ● Encóder incremental TTL 2500 ppr ● Encóder absoluto monovuelta de 21 bits La variante de 400 V del servoaccionamiento SINAMICS V90 PN admite dos tipos de encóders:...
  • Página 45 Conector de encóder: lado motor Ilustración N.º Encóder incremental TTL 2500 ppr Ilustración Encóder absoluto monovuelta de 21 bits Señal Descripción Señal Descripción Motor de baja inercia, altura de eje: 20 mm, 30 mm o 40 mm P_Supply Alimentación 5 V P_Supply Alimentación 5 V Alimentación 0 V...
  • Página 46 Cableado Motor de baja inercia, altura de eje: 20 mm, 30 mm o 40 mm Motor de baja inercia, altura de eje: 50 mm Motor de alta inercia, altura de eje: 45 mm, 65 mm o 90 mm Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 47: Resistencia De Frenado Externa: Dcp, R1

    Acerca de la conexión de la resistencia de frenado externa, consulte Conexión (Página 32). Freno de mantenimiento del motor Se puede conectar el servoaccionamiento SINAMICS V90 PN a un servomotor con freno a fin de utilizar la función de freno de mantenimiento del motor.
  • Página 48: Interfaz Profinet - X150

    Interfaz PROFINET - X150 Interfaz PROFINET Los dispositivos PROFINET de la familia SINAMICS cuentan con una interfaz PROFINET (interfaz/controlador Ethernet) con dos puertos (posibilidades de conexión física). Cada dispositivo PROFINET de la red está identificado de forma exclusiva a través de su interfaz PROFINET. Para ello, cada interfaz PROFINET tiene: ●...
  • Página 49: Puesta Marcha

    Nota Al conectar los puertos P1 y P2, conviene asegurarse de que las conexiones físicas de entrada y de salida correspondan a las conexiones de la topología. Puesta marcha Lea "Introducción al BOP (Página 50)" antes de la puesta en marcha para obtener más información acerca de las operaciones BOP.
  • Página 50: Introducción Al Bop

    SINAMICS V-ASSISTANT es una herramienta software que se puede instalar en un PC que ejecute el sistema operativo Windows. Se comunica con el servoaccionamiento SINAMICS V90 PN con un cable USB (para asegurar la estabilidad de la puesta en marcha online, Siemens recomienda usar un cable USB apantallado de 3 m como máximo con núcleos de ferrita en ambos extremos).
  • Página 51 ● Ajuste de parámetros ● Operaciones con la tarjeta micro SD/tarjeta SD ● Rearrancar el convertidor Botón Descripción Funciones Sale del menú actual Botón M • Conmuta entre modos operativos en el menú de nivel • más alto Botón OK Pulsación breve: Confirma selección o entrada •...
  • Página 52 Estructura de menús La estructura de parámetros del BOP de SINAMICS V90 PN es la siguiente: Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 53 Pantallas del BOP Pantalla Ejemplo Descripción 8.8.8.8.8.8. Convertidor en estado de arranque ------ Convertidor ocupado Fxxxxx Código de fallo en caso de un fallo individual F.xxxxx. Código de fallo del primer fallo en el caso de múltiples fallos Fxxxxx. Código de fallo en el caso de múltiples fallos Axxxxx Código de alarma en caso de una alarma individual A.xxxxx.
  • Página 54 Pantalla Ejemplo Descripción P xxxx Grupo de parámetros Se dispone de cinco grupos: 1. P APP: aplicación 2. P BASE: Básico 3. P CON: comunicación 4. P EPOS: posicionador simple 5. P ALL: todos los parámetros Data Grupo de parámetros de solo lectura Func Grupo de funciones Función JOG...
  • Página 55: Puesta En Marcha Inicial En Modo Jog

    Pantalla Ejemplo Descripción DCxxx.x Tensión real de circuito intermedio de DC Exxxxx Error de seguimiento de posición Motor en funcionamiento Se ha establecido la comunicación entre la herramienta de puesta en marcha SINAMICS V-ASSISTANT y el servoaccionamiento. En este caso, no se puede realizar ninguna operación en el BOP excepto borrar alarmas y confirmar fallos.
  • Página 56 Paso Descripción Observaciones Ajuste de un parámetro sin índice (ejemplo) Ajuste de un parámetro con índice (ejemplo) Verifique la velocidad JOG. Ajuste el bit 0 del parámetro p29108 a 1, guarde la configuración del parámetro y rearranque el accio- La velocidad JOG predeterminada es de 100 rpm. Se puede namiento para habilitar la función JOG;...
  • Página 57: Puesta En Marcha En El Modo De Posicionador Simple (Poss)

    Paso Descripción Observaciones JOG en velocidad (ejemplo) JOG en par (ejemplo) Puesta en marcha en el modo de posicionador simple (PosS) A continuación se utiliza la función EJOG como ejemplo para describir la puesta en marcha en el modo PosS. Paso Descripción Observaciones...
  • Página 58: Puesta En Marcha En Modo De Control De Velocidad (S)

    Paso Descripción Observaciones p29247: LU por revolución de la carga Establezca la relación de reductor mecánico con los pará- • metros p29247, p29248 y p29249. p29248: Revoluciones de la carga • p29249: Revoluciones del motor • p29245 = 0: Eje lineal Seleccione el tipo de eje ajustando el parámetro p29245.
  • Página 59: Funciones De Control De Puesta En Marcha

    Paso Descripción Observaciones Borre fallos y alarmas. Consulte "Diagnóstico (Página 106)". Envíe y reciba datos del proceso (PZD) con el TIA Portal. La velocidad real de servomotor se puede observar en la pantalla operativa del BOP. La visualización predeterminada es la velocidad real.
  • Página 60: Límite De Par

    5.5.2 Límite de par En total, se dispone de dos fuentes para el límite de par. Puede seleccionar una de ellas con la señal de entrada digital TLIM: Entrada digital (TLIM) Límite de par Límite de par interno 1 Límite de par interno 2 Cuando la consigna de par alcanza el límite de par, el par queda limitado al valor seleccionado por TLIM.
  • Página 61: Ejog

    5.5.3 EJOG Cuando se utilizan los telegramas 7, 9, 110 y 111, se puede seleccionar un canal de modo Jog con las palabras de mando de PROFINET STW1.8 y STW1.9: Palabra de mando Ajuste Descripción STW1.8 Ningún canal de modo Jog activado. STW1.9 Flanco de subida de fuente de señal Jog 1 activado.
  • Página 62: Comunicación Profinet

    100 ms. Telegramas admitidos SINAMICS V90 PN admite telegramas estándar y telegramas Siemens para el modo de control de velocidad y el modo de posicionador simple. Puede seleccionar el telegrama que desee con el parámetro p0922. Véase la tabla siguiente para obtener más información al respecto.
  • Página 63: Palabra De Mando Stw Y Palabra De Estado Zsw

    Telegramas utilizados para el modo de control de velocidad Tele- grama Clase 1, 4 1, 4 aplic. PZD1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 PZD2 NSOLL NIST_A NSOLL NIST_B NSOLL NIST_B NSOLL NIST_B NSOLL NIST_B NSOLL NIST_ PZD3...
  • Página 64 Nota Cuando se utiliza el telegrama 5, STW1.4, STW1.5 y STW1.6 están deshabilitadas. ● Palabra de mando STW1 Señal Descripción STW1.0 = ON (se pueden habilitar los impulsos). 0 = OFF1 (frenado con generador de rampa, después, supresión de impulsos y listo para cone- xión) STW1.1 1 = No OFF2 (habilitación posible)
  • Página 65 Señal Descripción STW2.11 Reservado STW2.12 Signo de actividad maestro, bit 0 STW2.13 Signo de actividad maestro, bit 1 STW2.14 Signo de actividad maestro, bit 2 STW2.15 Signo de actividad maestro, bit 3 Palabras de mando cuando se utilizan los telegramas 102 y 105. Nota Cuando p29108.0 = 0, STW2.4 está...
  • Página 66 ● Palabra de mando STW2 Señal Descripción STW2.0 Reservado STW2.1 Reservado STW2.2 Reservado STW2.3 Reservado STW2.4 1 = Generador de rampa en bypass STW2.5 Reservado STW2.6 1 = Inhibición integrador, regulador de velocidad STW2.7 Reservado STW2.8 1 = Desplazamiento hasta tope fijo STW2.9 Reservado STW2.10...
  • Página 67 Nota STW1.10 debe estar a 1 para permitir al PLC controlar el accionamiento. Palabras de mando cuando se utilizan los telegramas 7, 9 y 110 ● Palabra de mando SATZANW Señal Descripción SATZANW.0 1 = Selección de bloque de desplazamiento, bit 0 SATZANW.1 1 = Selección de bloque de desplazamiento, bit 1 SATZANW.2...
  • Página 68 Palabras de mando cuando se utiliza el telegrama 110 ● Palabra de mando POS_STW Señal Descripción POS_STW.0 1 = Modo de seguimiento activo 0 = Modo de seguimiento no activo POS_STW.1 1 = Ajustar punto de referencia 0= No ajustar punto de referencia POS_STW.2 1 = Leva de referencia activa POS_STW.3...
  • Página 69: Definición De La Palabra De Estado Zsw

    ● Palabra de mando POS_STW2 Señal Descripción POS_STW2.0 1 = Modo de seguimiento activo POS_STW2.1 1 = Ajustar punto de referencia POS_STW2.2 1 = Leva de referencia activa POS_STW2.3 Reservado POS_STW2.4 Reservado POS_STW2.5 1 = Modo Jog, incremental activo 0 = Modo Jog, velocidad activa POS_STW2.6 Reservado POS_STW2.7...
  • Página 70 ● Palabra de estado ZSW2 Señal Descripción ZSW2.0 Reservado ZSW2.1 Reservado ZSW2.2 Reservado ZSW2.3 Reservado ZSW2.4 Reservado ZSW2.5 1 = Bit 0 de clase de alarma ZSW2.6 1 = Bit 1 de clase de alarma ZSW2.7 Reservado ZSW2.8 1 = Desplazamiento hasta tope fijo ZSW2.9 Reservado ZSW2.10...
  • Página 71 Señal Descripción ZSW2.6 1 = Inhibición integrador, regulador de velocidad ZSW2.7 Reservado ZSW2.8 1 = Desplazamiento hasta tope fijo ZSW2.9 Reservado ZSW2.10 Reservado ZSW2.11 Reservado ZSW2.12 Signo de actividad esclavo, bit 0 ZSW2.13 Signo de actividad esclavo, bit 1 ZSW2.14 Signo de actividad esclavo, bit 2 ZSW2.15 Signo de actividad esclavo, bit 3...
  • Página 72: Parámetros

    V90 o SIMOTICS S-1FL6. Parámetros Resumen En la sección siguiente se indican todos los parámetros del servoaccionamiento SINAMICS V90 PN. Número de parámetro Los números con el prefijo "r" indican que el parámetro es de solo lectura. Los números con el prefijo "p" indican que el parámetro puede editarse.
  • Página 73: Lista De Parámetros

    Entero de 32 bits sin signo FloatingPoint32 Float Número de 32 bits con punto flotante Grupos parámetr Los parámetros de SINAMICS V90 PN se dividen en los grupos siguientes: Grupo de parámetros Parámetros disponibles Visualización del grupo de parámetros en el BOP Parámetros básicos...
  • Página 74 2: Telegrama estándar 2, PZD-4/4 • 3: Telegrama estándar 3, PZD-5/9 • 5: Telegrama estándar 5, PZD-9/9 • 102: Telegrama SIEMENS 102, PZD-6/10 • 105: Telegrama SIEMENS 105, PZD-10/10 • Para el modo de control del posicionador simple: 7: Telegrama estándar 7, PZD-2/2 •...
  • Página 75 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p0977 Guardar todos los pará- T, U metros Descripción: Guarda todos los parámetros del variador en la memoria no volátil. Durante esta operación, solo se tienen en cuenta los parámetros ajustables que se quieren guardar. Valor = 0: Inactivo •...
  • Página 76 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Dependencia: Consulte p1082. p1130 Tiempo de redondeo 0,000 30.000 0,000 Float T, U inicial del generador de rampa Descripción: Ajusta el tiempo de redondeo inicial en el generador de rampa avanzado. El valor se aplica tanto para la aceleración como para la deceleración.
  • Página 77 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: ajusta el umbral de velocidad para la detección de parada. Actúa en la vigilancia de valores de consigna y real. Al frenar con OFF1 o OFF3, al bajar de este umbral se detecta parada.
  • Página 78 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Atención: Si el freno de mantenimiento del motor está activado, el tiempo de cierre del freno (p1217) retrasa adicionalmente la supresión de impulsos. p1414 Filtro de consigna de 0000...
  • Página 79 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: ajusta la frecuencia propia en numerador para el filtro de consigna de velocidad 1 (filtro general). Dependencia: Consulte p1414, p1415. Nota: Este parámetro solo es efectivo si el filtro de velocidad se ha ajustado como filtro general. El filtro solo es efectivo si la frecuencia propia es inferior a la mitad de la frecuencia de muestreo.
  • Página 80 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p1426 Filtro de consigna de 0,000 10,000 0,700 Float T, U velocidad 2 Atenuación en numerador Descripción: ajusta la atenuación en numerador para el filtro de consigna de velocidad 2 (filtro general). Dependencia: Consulte p1414, p1421.
  • Página 81 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Dependencia: El filtro de consigna de intensidad 1 se activa con p1656.0 y se parametriza con p1658 ... p1659. p1659 * Filtro consigna intensidad 0,001 10,000 0,700...
  • Página 82 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Dependencia: el filtro de consigna de intensidad 3 se activa con p1656.2 y se parametriza con p1668 ... p1671. p1671 Filtro consigna intensidad 0,000 10,000 0,010...
  • Página 83 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p2003 Par de referencia 0,01 20000000,0 1,00 Float Descripción: Ajusta la cantidad de referencia para par. Todos los pares especificados como valor relativo se refieren a esta cantidad de referencia. La cantidad de referencia corresponde al 100%, 4000 hex (palabra) o 40000000 hex (palabra doble).
  • Página 84 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p2542 * RP Banda de parada 214748364 1000 T, U Descripción: Ajusta la banda de parada para la función de vigilancia de parada. Si se rebasa el tiempo de vigilancia de parada se comprueba cíclicamente si la diferencia entre la posición de consigna y la real se encuentra dentro de la banda de parada y, de no ser así, se emite el fallo correspon- diente.
  • Página 85 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Nota: La banda de tolerancia sirve para evitar que la vigilancia dinámica del error de seguimiento responda incorrectamente debido a secuencias de control operativo (p. ej., en caso de picos de carga). p2571 IPos Velocidad máxima 40000000...
  • Página 86 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: Activa la limitación de tirones. 0: La limitación de tirones está desactivada. • 1: La limitación de tirones está activada. • Dependencia: Ver p2574 p2580 PosS Final de carrera -2147482648...
  • Página 87 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Dependencia: Si se referencia un eje parado ajustando el punto de referencia o se conecta un eje calibrado con encóder absoluto, el ajuste de p2604 es importante para la introducción del valor de compensación. p2604 = 1: Desplazamiento en sentido positivo ->...
  • Página 88 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p2605 PosS Búsq. punto refe- 40000000 5000 T, U rencia Velocidad de aprox. Leva referencia U/mi Descripción: Ajusta la velocidad de aproximación a la leva de referencia en la búsqueda del punto de referen- cia.
  • Página 89 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p2617[0 - PosS Bloque desplaza- -2147482648 214748264 T, U miento Posición Descripción: Ajusta la posición de destino para el bloque de desplazamiento. Dependencia: Consulte: p2618, p2619, p2620, p2621, p2622, p2623 Nota: La aproximación a la posición de destino se realiza de forma relativa o absoluta en función de p2623.
  • Página 90 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Nota: Se debe ajustar lo siguiente en función de la petición: FIXED STOP: Par de amarre y fuerza de amarre (giratorio 0 - 65536 [0,01 Nm], lineal 0 - 65536 [N]) WAIT: Tiempo de retardo [ms] GOTO: Número de bloque SET_O: 1, 2 o 3: activar salida directa 1, 2 o 3 (ambas)
  • Página 91 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p2692 Corrección de acelera- 0.100 100.000 100.000 % Float T, U ción MDI, consigna fija Descripción: Ajusta una consigna fija de corrección de aceleración. Dependencia: Consulte: p2572 Nota: El valor es un porcentaje de la aceleración máxima (p2572).
  • Página 92 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: El número de tipo de motor está impreso en la placa de características del motor como ID motor. Para un motor con un encóder incremental, los usuarios tienen que introducir manualmente el valor del pa- rámetro.
  • Página 93 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: Selección de un modo de optimización. 0: Deshabilitado • 1: Optimización automática con un solo botón • 3: Optimización automática en tiempo real •...
  • Página 94 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: configuración global del ajuste automático; se aplica tanto al ajuste automático en tiempo real como al ajuste automático con un solo botón. Bit 0: Para las diferencias significativas entre el motor y el momento de inercia de la carga, o para presta- •...
  • Página 95 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p29070[0.. Límite de velocidad posi- 210000 210000 Float T, U .1]* tivo Descripción: límite de velocidad positivo. En total hay dos límites de velocidad internos disponibles. Puede seleccionar los parámetros internos como fuente del límite de velocidad con las señales de entrada digital SLIM.
  • Página 96 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Dependencia: el valor del parámetro se ajustará al valor predeterminado tras configurar una nueva ID de motor (p29000). p29150 PZD de recepción de usuario Descripción: Selecciona la función de control PZD12 al usar el telegrama 111.
  • Página 97 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p29246 * Rango de corrección de 214748264 360000 módulo Descripción: Número de módulo, activo en el modo modular (P29245 = 1). p29247 * Reductor mecánico: LU 214748364 10000...
  • Página 98 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: Selecciona el tipo de filtro para VIBSUP. Según el tipo de filtro seleccionado, el filtro VIBSUP retarda algo las secuencias de movimiento. 0: El filtro VIBSUP robusto es menos sensible a los offsets de frecuencia que el filtro sensible, pero retar- •...
  • Página 99 [19]: Afluencia de líquido en la unidad de refrigeración • Dependencia: Consulte A01009 Atención: Solo para diagnóstico de fallos en Siemens. Nota: El valor -200 es síntoma de que no está aplicada ninguna señal medida. r0037[0]: Valor máximo de las temperaturas del inversor (r0037[5...10]).
  • Página 100 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Descripción: Visualiza y saca por conector la consigna de par a la salida del regulador de velocidad (antes de la interpolación de ciclo). Índice: [0]: No filtrada • [1]: Filtrada • r0296 Tensión en circuito intermedio Umbral de subtensión Descripción: Umbral para detectar subtensión en el circuito intermedio.
  • Página 101 La estructura de la memoria de fallos y la asignación de los índices se muestran en el parámetro r0945. r0964[0...6 Identificación del dispositivo Descripción: Muestra la identificación del dispositivo. Índice: [0]: Empresa (Siemens = 42) • [1]: Tipo de dispositivo • [2]: Versión de firmware •...
  • Página 102 Unidad Tipo de datos Nota: Ejemplo: r0964[0] = 42 → SIEMENS r0964[1] = Tipo de dispositivo r0964[2] = 403 → Primera parte de la versión del firmware V04.03 (para conocer la segunda parte, consulte el índice 6) r0964[3] = 2010 → Año 2010 r0964[4] = 1705 →...
  • Página 103 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Índice: [0]: Encabezado • [1]: Tipo de encóder 1 • [2]: Resolución del encóder 1 • [3]: Factor de desplazamiento G1_XIST1 • [4]: Factor de desplazamiento G1_XIST2 • [5]: Revoluciones reconocibles encóder 1 •...
  • Página 104 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Índice: Índice [n] = PZD[n +1] + n + 2 En la fórmula, n = 0...26. Campo de bits: Para cada PZD, cuenta con 32 bits, del bit 0 al bit 31. Para las palabras de mando, si el valor del bit es 0, tiene una función de apagado;...
  • Página 105 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Índice: [0]: Control de posición en lazo cerrado (regulación) • [1]: Encóder 1 • [2]: Encóder 2 • [3]: Reservado • r2556 Consigna de posición RP después del filtrado de consigna Descripción: Visualiza y saca por conector la consigna de posición después del filtrado de consigna r2563 RP Error de seguimiento Modelo dinámico Descripción: Visualiza y saca por conector el error de seguimiento dinámico.
  • Página 106: Diagnóstico

    N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Descripción: Identificadores del estado de las señales de control Los bits del parámetro están reservados, excepto los siguientes: Bit 1: RESET • Bit 2: CWL • Bit 3: CCWL • Bit 10: TLIM •...
  • Página 107 – Las alarmas se resetean automáticamente una vez solucionada la causa. No es necesario confirmarlas. – Estado vía Control Unit y LED RDY. – Estado vía palabra de estado PROFINET ZSW1.7. – Entrada en la memoria de alarmas. ● Propiedades generales de fallos y alarmas –...
  • Página 108 Operaciones en el BOP para fallos y alarmas Para visualizar fallos o alarmas, proceda del modo siguiente: ● Fallos ● Alarmas Para salir de la visualización de fallos o alarmas, proceda del modo siguiente: ● Fallos ● Alarmas Para confirmar los fallos, proceda del modo siguiente: Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...
  • Página 109 Puede confirmar los fallos mediante la señal RESET. Para obtener más información sobre la señal, consulte las • instrucciones de servicio de SINAMICS V90 o SIMOTICS S-1FL6. Están disponibles dos indicadores de estado LED (RDY y COM) para indicar el estado del convertidor. Ambos LED son de tres colores (verde, rojo y amarillo).
  • Página 110: Lista De Fallos Y Alarmas

    Lista de fallos y alarmas En esta sección se indican únicamente fallos y alarmas comunes. Encontrará más información sobre todos los fallos y alarmas en la ayuda en línea de un fallo o una alarma activa en la herramienta de ingeniería SINAMICS V-ASSISTANT. Lista de fallos Fallo Descripción...
  • Página 111 Fallo Descripción Fallo Descripción F7460 PosS: Fin de leva de referencia no encon- F31117 Inversión señal A/B/R errónea trado F7464 PosS: El bloque de desplazamiento es F31130 Marca cero y posición de sincronización incoherente aprox. están mal F7475 PosS: Posición de destino < Inicio de mar- F31150 Inicialización mal gen de desplazamiento...
  • Página 112 La resistencia de frenado alcanza el umbral alcanzado de alarma A7474 PosS: Fin de margen de desplazamiento A52902 Emergencia desconectada alcanzado Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA Getting Started (primeros pasos) Getting Started (primeros pasos) A5E37208915-002, 09/2016...

Este manual también es adecuado para:

Simotics s-1fl6

Tabla de contenido