Mitsubishi Electric s-MEXT-G00 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 53

Ocultar thumbs Ver también para s-MEXT-G00:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72
s-MEXT-G00
2.6.3
REFOULEMENT AIR MACHINES UNDER
La disposition du système de refoulement air sous le sol doit être définie en phase de
conception de l'installation.
Les valeurs de pression statique utile, nominale et maximale de la machine
sont indiquées dans le Bulletin technique correspondant.
Les pertes de charge sous le sol doivent être contenues, car des valeurs élevées entraînent
une augmentation de l'emploi d'énergie électrique des ventilateurs.
2.7
HUMIDIFICATEUR MODULANT A VAPEUR (ACCESSOIRE)
Humidificateur modulant à vapeur et électrodes immergées
avec superviseur électronique avec distribution modulante de
vapeur, doté d'accessoires de sécurité et de fonctionnement
Une couverture métallique sur le ballon assure un haut niveau
de sécurité pendant le fonctionnement.
Standard pour sécurité contre l'inflammabilité UL94 : V0
L'accessoire comprend la sonde combinée de
température/humidité à reprise d'air et la carte de contrôle.
Les tuyaux d'admission et de sortie d'eau de l'humidificateur ne
sont pas fournis.
Il est conseillé d'installer un filtre et un robinet d'arrêt sur le
tuyau de chargement de l'eau.
Cet humidificateur produit de la vapeur non pressurisée au
moyen d'électrodes immergées dans l'eau contenue dans le
cylindre : elles amènent la phase électrique dans l'eau, qui sert
de résistance électrique et est surchauffée. La vapeur ainsi
produite est utilisée pour humidifier les environnements ou les
processus industriels, à l'aide de distributeurs.
Le raccord d'aspiration d'eau de l'humidificateur est 3/4" G M –
ISO 228/1 et le raccord d'évacuation de l'eau est un tuyau lisse
de 32 mm M.
2.7.1
CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU D'ALIMENTATION
La qualité de l'eau utilisée influence le processus d'évaporation. L'humidificateur peut être
alimenté avec de l'eau non traitée, à condition qu'elle soit potable et non déminéralisée.
Activité ions hydrogènes
Conductivité spécifique à 20 °C
Total des solides dissous
Résidu fixe à 180 °C
Dureté totale
Dureté temporaire
Fer + Manganèse
Chlorures
Silice
Chlore résiduel
Sulfate de calcium
Impuretés métalliques
Solvants, diluants, savons, lubrifiants
(1) Valeurs dépendantes de la conductivité spécifique, en général : TDS ≅ 0,93 * σ
σ
R
(2) Pas moins de 200 % de la teneur en chlorure en mg/l de Cl
(3) Pas moins de 300 % de la teneur en chlorure en mg/l de Cl
OBLIGATION
Utiliser uniquement de l'eau potable.
Il n'y a pas de relation fiable entre la dureté et la conductivité
de l'eau.
Ne pas effectuer de traitements d'eau avec des adoucisseurs !
Cela peut provoquer une corrosion des électrodes et conduire
à la formation de mousse, avec des problèmes potentiels
d'anomalies de service.
Ne pas ajouter de substances desinfectantes ou des
composés anti-corrosifs dans l'eau, car potentiellement
irritants ;
Il est absolument interdit d'utiliser de l'eau de puits,
industrielle ou prélevée de circuits de refroidissement et, en
général, de l'eau potentiellement contaminée (chimiquement
ou bactériologiquement).
2.8
PLENUM D'ASPIRATION AVEC VANNE POUR FREE
COOLING (ACCESSOIRE)
L'accessoire en option permet d'obtenir le free cooling à travers la prise d'air ambiant
directe dans la pièce.
Les vannes sont gérées proportionnellement par le contrôle du microprocesseur, qui régule
la
quantité d'air ambiant à introduire dans la pièce et selon le point de consigne.
L'option ne peut pas être installée dans des zones à risque sismique.
Les conduits d'aspiration d'air ambiant doivent être fournis par l'installateur.
Il est recommandé d'installer une couverture de protection contre la pluie avec grille sur
l'entrée d'air ambiant, fourni par l'installateur.
UM_s-MEXT_G00_01_Z_07_21_ML
Min
Ph
7
σ
Μs/cm
300
1,250
R, 20 °C
TDS
mg/l
(1)
R
mg/l
(1)
180
TH
mg/l CaCO
100 (2)
3
mg/l CaCO
60 (3)
3
mg/l Fe + Mn
0
ppm Cl
0
mg/l SiO
0
2
mg/l Cl
-
0
mg/l CaSO
0
4
mg/l
0
mg/l
0
≅ 0,65 *
R
R, 20 °C;
180
-
-
OBLIGATION
En cas d'installation dans des endroits fermés, il est conseillé
d'utiliser un clapet de surpression pour permettre l'introduction
d'air pendant le fonctionnement en free cooling.
2.9
CAPTEURS FEU/FUMÉE (ACCESSOIRE)
Cet accessoire est disponible en option ou peut être acheté sur place par l'installateur.
Placer le capteur à proximité de l'unité mais à l'extérieur de l'armoire et en position
surélevée pour une mesure optimale.
Pour le câblage, il est préférable d'utiliser un câble blindé d'une section minimale de 0,25
mm
2
. Pour brancher le capteur, utiliser les bornes 1 et 155 (en retirant le pont) comme
contact NC.
Pour brancher plusieurs capteurs (capteur d'incendie et détecteur de fumée), utiliser un
branchement en série.
Pour alimenter le capteur, les broches 20 (+) et 30 (-) fournissent 24 Vdc 150mA max à tous
les dispositifs branchés.
La surface maximale de lecture du capteur est de 40 m
Max
Quand les capteurs d'incendie/fumée interviennent, l'alimentation du ventilateur est
8,5
automatiquement coupée et une alarme est envoyée au micro-interrupteur, arrêtant l'unité
moto-condensante.
Chaque branchement mentionné est aussi représenté sur le schéma électrique.
(1)
(1)
2.10
CLAPET AVEC RETOUR À RESSORT (ACCESSOIRE)
400
Pour éviter des concentrations de R32 supérieures à la limite, le clapet avec retour à
300
ressort aura toujours un espace d'ouverture minimal.
0,2
30
2.11
DÉTECTEUR DE FUITE DE GAZ (NON FOURNI)
20
Les unités internes disposent d'une entrée numérique (NC à contact sec) pour le
0,2
branchement éventuel d'un Leak Detector (détecteur de fuite), afin de configurer l'alarme
100
correspondante et de fournir toutes les actions suivantes, nécessaires pour garantir la
0
sécurité en cas de détection de fuites :
0
Amener la vitesse du ventilateur au maximum
Éteindre l'unité moto-condensante
Ouvrir la vanne de free cooling (le cas échéant)
Pour brancher le capteur, utiliser les bornes 1 et 58 (en retirant le pont).
Pour alimenter le capteur, les broches 20 (+) et 30 (-) fournissent 24 Vdc 150mA max à tous
les dispositifs branchés.
Chaque branchement mentionné est aussi représenté sur le schéma électrique.
3
PRÉ-DÉMARRAGE
3.1
PRÉ-DÉMARRAGE DE LA MACHINE
Avant de contacter le Technicien spécialisé qui effectuera le premier démarrage pour
l'essai, l'Installateur doit soigneusement analyser si l'installation répond aux exigences et
spécifications définies lors de la phase de conception, en vérifiant :
que le raccordement électrique est correct et qu'il est réalisé de manière à garantir le
respect de la directive en vigueur sur la Compatibilité électromagnétique.
que le raccordement frigorifique à la moto-condensante est terminé correctement ;
qu'il n'y a pas de fuite dans le circuit frigo ;
que toutes les vannes d'arrêt sont ouvertes.
Pour l'installation chargée avec du réfrigérant R32, s'assurer que la zone est bien
ventilée en ouvrant les bouches de ventilation/portes ou en utilisant un ventilateur
externe.
1.
S'assurer que l'interrupteur électrique général de l'installation est sur ON.
2.
Placer l'interrupteur électrique bloque-porte (situé sur le panneau principal) sur
OFF, ouvrir le panneau et ouvrir la porte intérieure du tableau électrique.
53
Couverture
de protection
contre la pluie
(non fourni)
2
.
INTERRUPTEUR BLOQUE-PORTE
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Français
Conduit
(non fourni)
loading