ACQUA RISCALDATA
HEATED WATER - EAU CHAUFFÉE - ERHITZTES WASSER - AGUA CALIENTE - НАГРЕТАЯ ВОДА - ΖΕΣΤΌ ΝΕΡΌ - 热水
1
0
ml
IT
Ruotando la ghiera in senso
antiorario, si passerà alla
funzione
acqua
riscaldata.
Da questa funzione si potrà
erogare
istantaneamente
l'acqua premendo e rilasciando
la ghiera. Per interrompere
l'erogazione dell'acqua sarà
necessario premere e rilasciare
nuovamente la ghiera.
Dal
menu
impostazioni
possibile disattivare le acque
miscelate, attive di default.
ES
Girando el anillo en sentido
antihorario, se pasará a la función
agua caliente. Desde esta
función, se puede suministrar
agua
instantáneamente
presionando y soltando la virola.
Para interrumpir el suministro del
agua será necesario presionar y
liberar nuevamente el anillo.
Desde el menú configuraciones
es posible desactivar las aguas
mezcladas, que están activas
por defecto.
3
EN
Turning
the
dial
clockwise switches to the
heated water function. From
this function, water can be
dispensed instantly by pressing
and releasing the dial. To stop
dispensing water, the dial must
be pressed and released again.
From the Settings menu, it is
possible to deactivate mixed
è
water, active by default.
RU
Поверните
кольцо
часовой
стрелки,
переключиться
на
нагретой воды. При помощи
этой функции можно произвести
мгновенную
подачу
нажав
и
отпустив
ручки переключения. Чтобы
прекратить подачу воды, нужно
будет снова нажать и отпустить
кольцо.
В меню «Настройки» можно
отключить подачу смешанной
воды, активную по умолчанию.
2
105
ml
FR
counter-
En tournant la bague dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre, on passe à la fonction
eau chauffée. Cette fonction
permet de distribuer de l'eau
instantanément en pressant et
en relâchant la bague. Pour
interrompre la distribution de
l'eau, il est nécessaire d'appuyer
puis de relâcher la bague.
Dans le menu Paramètres, il est
possible de désactiver les eaux
mélangées, qui sont actives par
défaut.
EL
против
Περιστρέφοντας τον δακτύλιο
чтобы
αριστερόστροφα, περνάτε στη
функцию
λειτουργία ζεστού νερού. Από
αυτή τη λειτουργία μπορείτε
να παρέχετε αμέσως νερό
воды,
πατώντας και αφήνοντας τον
диск
δακτύλιο. Για να διακόψετε την
παροχή του νερού θα πρέπει να
πατήσετε και να αφήσετε ξανά
τον δακτύλιο.
Από
το
μενού
μπορείτε να απενεργοποιήσετε
τα ανάμεικτα νερά, τα οποία είναι
ενεργά από προεπιλογή.
33
DE
Durch Drehen der Nutmutter
gegen
den
gelangt man zur Funktion
„erhitztes Wasser". Bei dieser
Funktion kann durch Drücken
und Loslassen des Rings sofort
Wasser ausgegeben werden.
Um die Ausgabe des Wassers zu
unterbrechen, ist es erforderlich,
die Nutmutter erneut zu drücken
und loszulassen.
Über das Menü „Einstellungen"
ist es möglich, die standardmäßig
aktiven gemischten Wasser zu
deaktivieren.
ZH
逆时针旋转拨盘将切换到热水功
能。此功能可通过按下和松开套
环来立即出水。要停止供水,必
须再次按下并松开拨盘。
在设置菜单中可以停用混合水(
默认状态下激活)。
Ρυθμίσεις
Uhrzeigersinn