ACQUA RISCALDATA
HEATED WATER - EAU CHAUFFÉE - ERHITZTES WASSER - AGUA CALIENTE - НАГРЕТАЯ ВОДА - ΖΕΣΤΌ ΝΕΡΌ - 热水
1
0
ml
IT
Ruotando la ghiera in senso
orario, si passerà alla funzione
acqua riscaldata. Da questa
funzione si potrà erogare
istantaneamente
l'acqua
premendo e rilasciando la
ghiera.
Per
interrompere
l'erogazione dell'acqua sarà
necessario premere e rilasciare
nuovamente la ghiera.
Dal
menu
impostazioni
possibile disattivare le acque
miscelate, attive di default.
ES
Girando el anillo en sentido
horario, se pasará a la función
agua caliente. Desde esta
función, se puede suministrar
agua
instantáneamente
presionando y soltando la virola.
Para interrumpir el suministro del
agua será necesario presionar y
liberar nuevamente el anillo.
Desde el menú configuraciones
es posible desactivar las aguas
mezcladas, que están activas
por defecto.
3
EN
Turning the dial clockwise
switches to the heated water
function. From this function,
water can be dispensed instantly
by pressing and releasing the
dial. To stop dispensing water,
the dial must be pressed and
released again.
From the Settings menu, it is
possible to deactivate mixed
è
water, active by default.
RU
Поверните кольцо по часовой
стрелке, чтобы переключиться
на функцию нагретой воды. При
помощи этой функции можно
произвести мгновенную подачу
воды, нажав и отпустив диск
ручки переключения. Чтобы
прекратить подачу воды, нужно
будет снова нажать и отпустить
кольцо.
В меню «Настройки» можно
отключить подачу смешанной
воды, активную по умолчанию.
2
105
ml
FR
En tournant la bague dans
le sens des aiguilles d'une
montre, on passe à la fonction
eau chauffée. Cette fonction
permet de distribuer de l'eau
instantanément en pressant
et en relâchant la bague. Pour
interrompre la distribution de
l'eau, il est nécessaire d'appuyer
puis de relâcher la bague.
Dans le menu Paramètres, il est
possible de désactiver les eaux
mélangées, qui sont actives par
défaut.
EL
Περιστρέφοντας τον δακτύλιο
δεξιόστροφα,
περνάτε
λειτουργία ζεστού νερού. Από
αυτή τη λειτουργία μπορείτε
να παρέχετε αμέσως νερό
πατώντας και αφήνοντας τον
δακτύλιο. Για να διακόψετε την
παροχή του νερού θα πρέπει να
πατήσετε και να αφήσετε ξανά
τον δακτύλιο.
Από
το
μενού
μπορείτε να απενεργοποιήσετε
τα ανάμεικτα νερά, τα οποία είναι
ενεργά από προεπιλογή.
11
DE
Durch Drehen der Nutmutter im
Uhrzeigersinn gelangt man zur
Funktion „erhitztes Wasser".
Bei
dieser
durch Drücken und Loslassen
des
Rings
ausgegeben werden. Um die
Ausgabe des Wassers zu
unterbrechen, ist es erforderlich,
die Nutmutter erneut zu drücken
und loszulassen.
Über das Menü „Einstellungen"
ist es möglich, die standardmäßig
aktiven gemischten Wasser zu
deaktivieren.
ZH
顺时针旋转拨盘将切换到热水功
στη
能。此功能可通过按下和松开套
环来立即出水。要停止供水,必
须再次按下并松开拨盘。
在设置菜单中可以停用混合水(
默认状态下激活)。
Ρυθμίσεις
Funktion
kann
sofort
Wasser