Gessi VITA 60720 Manual Del Operador página 26

ACQUA REFRIGERATA
CHILLED WATER - EAU RÉFRIGÉRÉE - GEKÜHLTES WASSER - AGUA REFRIGERADA - ОХЛАЖДЕННАЯ ВОДА - ΨΥΧΌΜΕΝΌ ΝΕΡΌ
- 冰水
1
0
ml
IT
Ruotando la ghiera in senso an-
tiorario, si passerà alla funzione
acqua refrigerata. Da questa
funzione si potrà erogare istan-
taneamente l'acqua premendo e
rilasciando la ghiera. Per inter-
rompere l'erogazione dell'acqua
sarà necessario premere e rila-
sciare nuovamente la ghiera.
ES
Girando el anillo en sentido an-
tihorario, se pasará a la función
agua refrigerada. Desde esta
función, se puede suministrar
agua instantáneamente presio-
nando y soltando la virola. Para
interrumpir el suministro del
agua será necesario presionar y
liberar nuevamente el anillo.
105
3
EN
Turning the dial clockwise swi-
tches to the chilled water fun-
ction. From this function, water
can be dispensed instantly by
pressing and releasing the dial.
To stop dispensing water, the
dial must be pressed and relea-
sed again.
RU
Поверните
кольцо
против
часовой стрелки, чтобы пе-
реключиться на функцию ох-
лажденной воды. При помощи
этой функции можно произве-
сти мгновенную подачу воды,
нажав и отпустив диск ручки
переключения. Чтобы прекра-
тить подачу воды, нужно бу-
дет снова нажать и отпустить
кольцо.
2
ml
FR
En tournant la bague dans le
sens contraire des aiguilles
d'une montre, on passe à la
fonction eau réfrigérée. Cette
fonction permet de distribuer de
l'eau instantanément en pres-
sant et en relâchant la bague.
Pour interrompre la distribution
de l'eau, il est nécessaire d'ap-
puyer puis de relâcher la bague.
EL
Περιστρέφοντας τον δακτύλιο
αριστερόστροφα, περνάτε στη
λειτουργία ψυχόμενου νερού.
Από αυτή τη λειτουργία μπο-
ρείτε να παρέχετε αμέσως νερό
πατώντας και αφήνοντας τον
δακτύλιο. Για να διακόψετε την
παροχή του νερού θα πρέπει να
πατήσετε και να αφήσετε ξανά
τον δακτύλιο.
26
DE
Durch Drehen der Nutmutter
gegen den Uhrzeigersinn ge-
langt man zur Funktion „gekühl-
tes Wasser". Bei dieser Funktion
kann durch Drücken und Los-
lassen des Rings sofort Wasser
ausgegeben werden. Um die
Ausgabe des Wassers zu unter-
brechen, ist es erforderlich, die
Nutmutter erneut zu drücken und
loszulassen.
ZH
逆时针旋转拨盘将切换到冰水功
能。此功能可通过按下和松开套
环来立即出水。要停止供水,必
须再次按下并松开拨盘。
loading

Este manual también es adecuado para:

Vita 60722