Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 132

Enlaces rápidos

AV®5 Installation Tool – 73425-02000
Hydro-Electric Power Tool
INSTRUCTION AND
SERVICE MANUAL
Hydro-Electric Power Tool
EN
Outil électrique hydropneumatique
FR
Hydroelektrisches Setzgerät
DE
Utensile elettroidraulico
IT
Narzędzie hydrauliczno-elektryczne
PL
Herramienta hidroneumática
ES
Hydro-elektrisch gereedschap
NL
Hydroelektrisk elværktøj
DA
Hydrosähköinen työkalu
FI
Hydroelektrisk verktøy
NO
Hydroelektriskt kraftverktyg
SV
Ferramenta hidroeléctrica
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley AV 5

  • Página 1 INSTRUCTION AND SERVICE MANUAL Hydro-Electric Power Tool Outil électrique hydropneumatique Hydroelektrisches Setzgerät Utensile elettroidraulico Narzędzie hydrauliczno-elektryczne Herramienta hidroneumática Hydro-elektrisch gereedschap Hydroelektrisk elværktøj Hydrosähköinen työkalu Hydroelektrisk verktøy Hydroelektriskt kraftverktyg Ferramenta hidroeléctrica AV®5 Installation Tool – 73425-02000 Hydro-Electric Power Tool...
  • Página 132 STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de sus productos, por lo que es- tos están sujetos a modifi caciones. La información facilitada es de aplicación al producto tal y como ha sido entregado por STANLEY Engineered Fastening.
  • Página 133 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ...................12 MANTENIMIENTO DIARIO ............................12 MANTENIMIENTO SEMANAL ............................12 REVISIÓN ANUAL O CADA 250.000 CICLOS ......................12 KIT DE MANTENIMIENTO .............................12 HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO ........................13 ACEITE HIDRÁULICO ..............................13 INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE ..........................13 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ........................16 BLOQUE GENERAL Y LISTA DE PIEZAS ....................17 BLOQUE GENERAL................................17 LISTA DE PIEZAS ................................19...
  • Página 134: Definiciones De Seguridad

    Solo los operadores cualifi cados y capacitados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. NO utilice la herramienta para fi nes distintos al previsto; es decir, la colocación de remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. Use solamente piezas, remaches y accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 135: Peligro De Proyección

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 1.2 PELIGRO DE PROYECCIÓN Desconecte la herramienta de la bomba hidráulica antes de realizar cualquier mantenimiento o intento de ajuste, o antes de colocar o extraer un conjunto de boquilla o un accesorio. Tenga en cuenta que un fallo en la pieza de trabajo o los accesorios, o incluso en la herramienta insertada, puede causar la proyección a alta velocidad.
  • Página 136: Peligros De Ruidos

    La temperatura máxima del fl uido hidráulico en la entrada es de 110 °C (230 °F). STANLEY Engineered Fastening aplica una política de desarrollo y mejora continua de productos y se reserva el derecho de variar las especifi caciones de todos sus productos sin previo aviso.
  • Página 137: Especificaciones

    La herramienta de instalación y la bomba hidráulica solo deben utilizarse siguiendo las instrucciones de instalación de remaches estructurales Stanley Engineered Fastening. En la tabla siguiente encontrará una lista de los remaches compatibles y de la boquilla asociada. Consulte las fi chas técnicas que se indican en la tabla para ver las instrucciones sobre el bloque de boquilla correspon- diente.
  • Página 138: Dimensiones De Herramientas

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Valores de ruido determinados según el código de pruebas de ruido ISO 15744 y ISO 3744. Incertidumbre de ruido: Nivel de presión acústica ponderado A, dB(A), LWA 86.9 dB(A) kWA = 3.0 dB(A) Nivel de presión acústica de emisión ponderado A en la estación Incertidumbre de ruido: 75.9 dB(A) de trabajo dB(A), LpA...
  • Página 139: Puesta En Servicio

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES PUESTA EN SERVICIO 3.1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PÁGINAS 4- 6 Y EL MANUAL DE LA BOMBA ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO. Cuando se conectan las mangueras y el cable de control a la bomba hidráulica Avdel / Enerpac , los ciclos ®...
  • Página 140: Preparación Para El Uso

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 3.2 PREPARACIÓN PARA EL USO PRECAUCIÓN: ES IMPORTANTE DISPONER DE LAS PRESIONES DE TRACCIÓN Y RETORNO ADECUADAS PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA REMACHADORA. EN CASO DE UTILIZAR PRESIONES INCORRECTAS, PUE- DEN OCURRIR LESIONES CORPORALES O DAÑOS AL EQUIPO. LAS PRESIONES DE TRACCIÓN Y RETORNO SUMI- NISTRADAS POR LA BOMBA HIDRÁULICA NO DEBEN EXCEDER LAS INDICADAS EN LAS ESPECIFICACIONES DE LA REMACHADORA.
  • Página 141: Instrucciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4.1 CÓMO INSTALAR UN REMACHE AVBOLT® Para más información sobre este remache, consulte la fi cha técnica del bloque de boquilla que fi gura en la tabla de la página 7. La información que se ofrece a continuación es meramente orientativa. Compruebe el trabajo y quite el exceso de hueco.
  • Página 142: Cómo Instalar Un Remache Neobolt

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 4.3 CÓMO INSTALAR UN REMACHE NEOBOLT® Para más información sobre este remache, consulte la fi cha técnica del bloque de boquilla que fi gura en la tabla de la página 7. La información que se ofrece a continuación es meramente orientativa. Inserte el vástago NeoBolt®...
  • Página 143: Mantenimiento De La Herramienta

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA IMPORTANTE - LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PÁGINAS 4 - 6. EL EMPLEADOR ES RESPONSA- BLE DE GARANTIZAR QUE LAS INSTRUCCIONES RELATIVAS AL MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA SE COMU- NIQUEN AL PERSONAL CORRESPONDIENTE.
  • Página 144: Herramientas De Mantenimiento

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 5.5 HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO También se necesitan las siguientes herramientas estándar: Llave allen: 2,0 / 3,0 mm Llave plana de extremo abierto: 12 / 14 / 18 / 24 / 45 mm A/F Cinta PTFE: 10 mm Tornillo de banco con protecciones de mordaza –...
  • Página 145 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Extraiga la junta del vástago 29 y la junta de fricción 33 de las ranuras internas del prensaestopa de sello delan- tero 16 y deséchelas. Cuando extraiga las juntas, tenga cuidado de no dañar la superfi cie del prensaestopa de sello trasero con el destornillador.
  • Página 146 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Con grasa Molykote® 111, lubrique la superfi cie y el borde delantero del orifi cio del cuerpo 2 en el que va a in- stalar el prensaestopa de sello delantero 17. Lubrique la espiga de la herramienta en el vástago guía del prensaestopa de sello delantero y a continuación inserte el prensaestopa de sello delantero 17, con el extremo de la junta del vástago 36 totalmente sobre la espiga.
  • Página 147: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Atornille el tapón 15 totalmente en la parte trasera del cuerpo 1con la *herramienta de montaje de tapones. Al hacerlo, el prensaestopa de sello trasero 16 quedará presionado en su posición dentro del cuerpo 1 y saldrá una pequeña cantidad de aceite de la manguera hidráulica, lado de retorno 24.
  • Página 148: Bloque General Y Lista De Piezas

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES BLOQUE GENERAL Y LISTA DE PIEZAS 6.1 BLOQUE GENERAL LAS PIEZAS QUE TIENEN UN ASTERISCO * ESTÁN AUMENTADAS PARA FACILITAR SU VISIÓN...
  • Página 149 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 150: Lista De Piezas

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES LISTA DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS 73425-02000 ARTÍCULO REFERENCIA DESCRIPCIÓN Cant. N.º 73425-02003 Cilindro AV®5 73425-02014 Etiqueta AV®5 73200-02030 Defl ector 73200-02041 Adaptador 73200-02042 Tuerca de sujeción 73425-02013 Bloque de gatillo 73430-02020 Empuñadura Gator 07001-00686 Tornillo allen M4 07005-10118...
  • Página 151: Datos De Seguridad

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES DATOS DE SEGURIDAD 7.1 ACEITE HIDRÁULICO Enerpac® HF - DATOS DE SEGURIDAD PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Es probable que no cause daño a la piel por contacto breve u ocasional, pero el contacto prolongado o la exposición puede causar dermatitis. Lávese bien la piel con agua y jabón tan pronto como pueda. Quítese la ropa muy contamina- da y lávese la piel.
  • Página 152: Datos De Seguridad - Grasa Molykote® 111

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ALMACENAMIENTO En un lugar alejado del calor y de agentes oxidantes. 7.3 DATOS DE SEGURIDAD - GRASA MOLYKOTE® 111 Puede encargar este lubricante por separado. Encontrará el número de referencia en la página 12 del Kit de manteni- miento.
  • Página 153: Diagnóstico De Errores

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES DIAGNÓSTICO DE ERRORES SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN REF. PÁG. Compruebe el suministro eléctrico de la Bomba no operativa bomba y consulte su manual de instrucci- ones Acopladores rápidos 9 y 10 Cambie los acopladores rápidos defectuosos La remachadora no funciona...
  • Página 154 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN REF. PÁG. Compruebe que los acopladores rápidos 9 Flujo de retorno restringido y 10 estén bien conectados y no presenten o bloqueado fallos El pistón 1 de la rema- Mangueras hidráulicas no co- Compruebe que las conexiones de la bom- chadora no retorna nectadas...
  • Página 155: Declaración De Conformidad Ce

    La documentación técnica ha sido elaborada de conformidad con el anexo 1, sección 1.7.4.1, de la siguiente Directiva: Directiva de máquinas 2006/42/CE (Instrumentos legislativos 2008, n.º 1597 - Reglamento sobre suministro de máquinas [seguridad]). El abajo fi rmante formula la presente declaración en nombre y representación de STANLEY Engineered Fastening A. K. Seewraj Director de Ingeniería, Reino Unido...
  • Página 156: Declaración De Conformidad Del Reino Unido

    La documentación técnica ha sido elaborada de conformidad con el Reglamento de suministro de máquinas (seguridad) de 2008, S.I. 2008/1597 (y sus modifi caciones). El abajo fi rmante expide la presente declaración en nombre y representación de STANLEY Engineered Fastening A.
  • Página 157: Proteja Su Inversión

    En caso de que esta herramienta falle estando en garantía, devuélvala a nuestro centro de servicio autorizado más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY® Engineered Fastening en EE. UU. y Canadá, póngase en contacto con nosotros llamando al número gratuito (877)364 2781.

Este manual también es adecuado para:

73425-02000

Tabla de contenido