針の取り替え
Replacing the needle
注意 CAUTION
針の取り替えを行う時は、 必ずミシンの電源スイッチを切り、
電源プラグをコンセントから抜いてください。
Always turn off the power and unplug the machine when you
replace the needle(s).
ネジ
1
を緩めて ( 但しネジは抜き取ってしまわない事 ) 針を交換し
てください
取り付けるときは、針のエグリ部分を正面から見て後方になるよう
に向けて、しっかりと針留めの奥まで差し込み、ネジ
ください。( 図 12, 13 参照 )
To replace the needle, loosen screws
illustration below (do not remove the screws).
Turn the scarf to the rear of the machine as seen from the front
of the machine, insert the needle to the proper depth, and fasten
1
screws
securely. (Fig.12,13)
M932シリーズ
M932 Series
M952シリーズ
M952 Series
糸調子の調節
Adjusting the thread tension
糸調子は針糸調子ナット
2
、上ルーパー調子ナット
ー調子ナット
4
で調節してください。
糸のしまり具合を強くする場合は各ナットを右へ、弱くする場合
は左へ回してバランスのとれた縫い目になるように調節してくださ
い。各糸のテンションは、バランスのとれた美しい縫い上がりが得
られる範囲で、できるだけ弱く調節してください。
To obtain the proper thread tension, adjust needle thread tension
2
knobs
, top cover thread tension knobs
4
tension knob
.
To tighten the thread, turn each knob clockwise.
To loosen the thread, turn each knob counterclockwise.
Each thread tension should be as light as possible, yet be sufficient
to produce balanced and beautiful stitches.
1
を締めて
1
first by referring to the
図 12
Fig.12
1
1
1
3
、下ルーパ
3
and looper thread
1
OK! NO!
1
緩む
To loosen
赤い柄のレンチ (付属品) を
使用してください。
Use a red-handledscrewdriver
in the accessory box.
エグリ部分
針を奥まで
Scarf
差し込む
Insert the
needle to
the proper
depth.
締まる
To tighten
2
図 11
Fig.11
図 13
Fig.13
OK!
OK!
図 14
Fig.14
3
4
21