A 4 Bedienung; Medidas De Seguridad; A 1.3 Veiligheidsmaatregelen; Säkerhetsåtgärder - KaVo INTRAsurg 500 Instrucciones De Uso Y De Montaje

Tabla de contenido
SE
A
NVÄNDARTIPS
Behörig att utföra reparation och under-
håll på KaVo INTRAsurg 500 är
• KaVo:s lokala tekniker;
• av KaVo utbildade tekniker hos åter-
försäljare;
• självständiga tekniker som utbildats
av KaVo.
Vid ändringar av apparaten som utförts av
obehörig person upphör godkännandena
att gälla. För drift och reparation av
INTRAsurg 500 får endast original-
reservdelar användas.
Omhändertagande av avfall och rester
när apparaten eller dess tillbehör
tjänat ut
Det avfall som uppstår skall hanteras
enligt gällande lagstiftning på ett sätt
som är ofarligt för människa och miljö.
Frågor besvaras av närmaste KaVo-
representant (se A 1.8). Uppgifter om
hantering av avfall som uppstår vid
användning av apparaten återfinns i
avsnittet A 5 "Skötsel".
A 1.3 Säkerhetsåtgärder
Användaren skall före användning
försäkra sig om att apparaten är
funktionssäker och i gott skick.
Dessutom måste inställda värden kon-
trolleras med avseende på den aktuella
användningen.
Om apparaten har skadade kom-
ponenter skall den inte användas.
Flaskan eller behållaren för steril
koksaltlösning är avsedd för
engångsanvändning och kan inte steri-
liseras.
När behållaren är tom skall den bytas
av användaren mot en fylld behållare
med steril koksaltlösning.
4
NL
I
NFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER
Bevoegd om reparaties en onderhoud
uit te voeren aan het KaVo INTRAsurg
500 apparaat zijn
• technici van KaVo vestigingen overal
ter wereld
• speciaal door KaVo geschoolde technici
van de KaVo distributeurs
• zelfstandige technici die speciaal door
KaVo worden geschoold
Ingeval van wijzigingen door derden
vervallen de goedkeuringen. Voor het
gebruik van respectievelijk reparaties
aan het apparaat mogen uitsluitend ori-
ginele onderdelen worden gebruikt.
Verwijderen van afval en reststoffen
van het apparaat met toebehoren aan
het einde van de gebruiksperiode
Het ontstane afval dient zonder gevaar
voor mens en milieu verwerkt of opge-
ruimd te worden, met inachtneming van
de geldende nationale voorschriften. Bij
vragen kunt u contact opnemen met de
dichtstbijzijnde KaVo vestiging (zie A 1.8).
Voor informatie over het continu verwij-
deren van afval en reststoffen tijdens
het gebruik van het apparaat volgens
de voorschriften gelieve u het hoofdstuk
"onderhoud" te raadplegen (zie A 5).

A 1.3 Veiligheidsmaatregelen

De gebruiker dient zich steeds voor het
gebruik van het apparaat ervan te over-
tuigen, dat het apparaat veilig functioneert
en volkomen in orde is. Controleer of
de instellingen de juiste zijn voor het
bedoelde gebruik.
Met beschadigde, voor het functi-
oneren van het apparaat kritieke
onderdelen mag niet verdergewerkt
worden.
Het reservoir voor het steriele
koelmiddel is in het kader van het
beoogde gebruik niet bedoeld voor her-
gebruik of sterilisatie.
Zodra het reservoir leeg is, dient dit
door de gebruiker door een vol en
geschikt reservoir met steriel koelmid-
del te worden vervangen.
ES
I
NDICACIONES PARA EL USUARIO
Están autorizados para la reparación y
el mantenimiento del INTRAsurg 500
de KaVo
• los técnicos de los establecimientos
de KaVo en todo el mundo,
• los técnicos formados especialmente
por KaVo de los concesionarios de
KaVo,
• los técnicos autónomos formados
especialmente por KaVo.
En caso de realizarse modificaciones por
terceros, las autorizaciones dejarán de ser
válidas. Para el servicio o la reparación
del equipo INTRAsurg 500 sólo se deben
utilizar piezas de recambio originales.
Evacuación de desechos y residuos
del equipo, así como de accesorios
al final de su vida útil
Los desechos que se generan pueden
reciclarse o eliminarse, sin peligro para
las personas y el medio ambiente,
debiéndose respetar las normas nacio-
nales aplicables.
En caso de dudas, diríjanse al estable-
cimiento de KaVo más próximo (véase
A 1.8). Los datos para la evacuación
continua de desechos y residuos del
equipo durante el uso conforme a lo
prescrito figuran en el capítulo 'Cuidado'
(véase A 5).
A 1.3 Medidas de seguridad
El usuario debe asegurarse antes de
cada aplicación de un equipo de la
seguridad de funcionamiento y del
estado correcto del equipo.Controlar si
los valores ajustados son los correctos
para la aplicación.
No se debe seguir trabajando con
piezas funcionales defectuosas.
En el uso previsto el envase u otro
recipiente para el líquido refrigeran-
te estéril no están previstos para ser
utilizados de nuevo ni esterilizados.
Después de haber sido vaciado el
recipiente, el usuario debe proceder a
sustituirlo por un recipiente lleno y
adecuado con líquido refrigerante estéril.
INTRAsurg
®
500
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido