A 2.2 Substituição Do Instrumento; A 2.3 Limpeza Dos Acoplamentos Para Mangueira Laser8; A 2.4 Conservação Da Peça De Mão; Instrument Vervangen - KaVo Handstuck 2058 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
BR
I
NSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A 2.2 Substituição do instrumento
Assegurar-se de que o KEY Laser 1242
se encontra no estado de standby.
Sacar na direcção axial @ o instrumento até
agora montado, rodando-o, e tapar o instru-
mento posto de parte com o tampão.
Para evitar que a janela do acoplamento
para mangueira fique suja, limpar o acopla-
mento para mangueira de trás para a frente
com um pano limpo e seco ".
Assegurar que
– a janela # esteja limpa e seca
– os O-rings £ não estejam danificados.
As janelas têm revestimento. Não
esfregar desnessariamente.
Secar o interior do acoplamento para instru-
mentos.
Enfiar à pressão, na direcção axial e até ao
batente, um novo instrumento no acopla-
mento para mangueira. Um engate nitida-
mente audível sinaliza um encaixe correcto.
A 2.3 Limpeza dos acoplamentos
para mangueira laser
Assegurar-se de que o KEY Laser
1242 está desligado.
As janelas de saída de ambos os acoplamen-
tos para mangueira laser podem ser
limpas com acetona ou com álcool e um
cotonete novo.
Quando o acoplamento para mangu-
eira laser do lado da equipe for des-
acoplado, devem inspeccionar-se os três
O-rings (Nº. de refª. 0.200.6120) quanto a
danos, substituindo-os, caso necessário.
Além disso devem ser inspeccionados e,
caso necessário, substituídos após cada
desacoplamento da peça de mão os três
O-rings (Nº. de refª. 0.200.6120) do acopla-
mento para mangueira laser do lado da peça
de mão.
A 2.4 Conservação da peça de mão
Desinfecção
A desinfecção das peças de mão da KaVo
só se deve efectuar com um pano.
Para tal, pulverizar o desinfectante num
pano e passar com o pano pela peça de mão.
8
NL
G
EBRUIKSAANWIJZINGEN
A 2.2 Instrument vervangen
Verzeker u ervan dat de KEY Laser
1242 in stand-by staat.
Trek het oude instrument al draaiend @ in
axiale richting van de slangkoppeling los en
bescherm dit instrument met een stopje voor
het wordt weggelegd.
Om mogelijke verontreinigingen van het
venster van de slangkoppeling te voorko-
men, dient de koppeling met een schoon,
droog doekje van achteren naar voren te
worden schoongeveegd ".
Verzeker u ervan dat
– het venster # schoon en droog is;
– de O-ringen £ niet zijn beschadigd.
De vensters hebben een speciale coa-
ting. Wrijf er niet onnodig overheen.
Droog de instrumentenkoppeling van binnen
af.
Schuif het nieuwe instrument axiaal tot aan
de aanslag op de slangkoppeling. Een duide-
lijk hoorbare klik geeft aan dat het instru-
ment op de juiste wijze vastzit.
A 2.3 Reiniging van de laserslang-
koppelingen
Verzeker u ervan dat de KEY laser
1242 is uitgeschakeld.
De uittreevensters van de beide laserslang-
koppelingen kunnen met aceton of alcohol
en een schoon wattenstaafje worden gerei-
nigd.
Voor het geval de laserslangkoppeling
op het apparaat zelf uit het aankoppel-
stuk wordt losgemaakt, dienen de drie O-
ringen (Mat.nr. 0.200.6120) op beschadi-
ging te worden gecontroleerd en zo nodig te
worden vervangen. Voorts dienen de drie
O-ringen (Mat.nr. 0.200.6120) van de
laserslangkoppeling op het handstuk,
telkens nadat het handstuk is losgetrokken,
te worden gecontroleerd en zo nodig te wor-
den vervangen.
A 2.4 Verzorging van het handstuk
Desinfectie
Desinfecteer KaVo-handstukken alleen
door deze af te vegen.
Sprenkel hiertoe het desinfectiemiddel op
een doekje en veeg hiermede het handstuk
af.
ES
I
NSTRUCCIONES PARA EL USO
A 2.2 Cambio de instrumentos
Asegurarse de que el KEY Laser 1242
se encuentra en el estado - espera.
Quitar el instrumento montado hasta ahora
girando de forma axial @ del acoplamiento
de tubo flexible y cerrar el instrumento
depuesto con el tapón.
Para evitar suciedad en la ventanilla - aco-
plamiento de tubo flexible pasar un paño
limpio y seco sobre el acoplamiento de tubo
flexible desde atrás hacia delante ".
Asegurarse que
- ventanilla # está limpia y seca
- anillos tóricos £ no están dañados.
Las ventanillas están recubiertas. no
limpiar sin necesidad.
Secar el acoplamiento de instrumentos por
dentro.
Empujar el instrumento nuevo de forma
axial sobre el acoplamiento de tubo flexible
hasta el tope. Un enclavamiento audible
señala el asiento correcto.
A 2.3 Limpieza de los acoplamiento
de tubo flexible
Asegurarse de que el KEY Laser 1242
está apagado.
Las ventanilla de salida de los dos acopla-
mientos – tubo flexible de láser se pueden
limpiar con acetona o alcohol y un palillo
con algodón limpio.
Si se desmonta el acoplamiento – tubo
flexible de láser en el aparato del aco-
plamiento, se tienen que comprobar los tres
anillos tóricos (no. de mat. 0.200.6120) res-
pecto a daños y cambiar en caso necesario.
Además hay que comprobar los tres anillos
tóricos (no. de mat. 0.200.6120) del acopla-
miento – tubo flexible de láser en la pieza
de mano después de cada separación de la
pieza de mano y si es necesario se tienen
que cambiar.
A 2.4 Cuidado – pieza de mano
Desinfección
En las piezas de mano de KaVo sólo reali-
zar una desinfección con paño.
Para ello rociar un paño con agente de
desinfección y pasarlo sobre la pieza de
mano.
2058, E 2055, P 2056
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido