без почистване, има опасност от образуване на мухъл. За правилно почистване на BABY born®
напълни бутилката до горе с топла вода и мек почистващ препарат за съдове и постави върха на
бутилката до средата в устата на куклата, насочена надолу (ако поставите бутилката вертикално,
водата за изплакване ще отиде в погрешен резервоар). След като бутилката се изпразни, трябва
да разклатиш BABY born® достатъчно силно, за да се разтворят остатъците вътре. След това,
постави BABY born® на гърнето в седнало положение, натисни бутона на корема, така че всичко
вътре да може да се изпразни. Повтори тази процедура няколко пъти, последвани от най-малко
две изплаквания с чиста вода. При последното изплакване, не трябва да има нищо във водата
за изплакване. След почистване, остави BABY born® на гърнето за около още 15 минути, за да е
сигурно, че тя е напълно празна.
UA
Шановні батьки!
Вітаємо вас з придбанням продукту ZAPF Creation AG. Ми рекомендуємо вам уважно прочитати цю
інструкцію перед початком гри та зберегти її разом із упаковкою.
Функціональність
Гнучкість
Завдяки рухомим суглобам на ручках, ніжках та голові, лялька BABY born® дуже гнучка. (рис. 1)
Як малятко п'є та ходить у підгузки
BABY born® може по-справжньому пити. Для цього заповніть пляшечку з комплекту чистою водою
з-під крана. При годуванні необхідно тримати малятка BABY born® прямо, інакше воно одразу
ж намочить підгузок. Використовуйте виключно воду. Інша рідина може засмітити шланги та
ємності всередині іграшки. Пробку після цього щільно закрутити в пляшечку. Тримайте кінець
пляшечки глибоко в роті малятка BABY born® та натискайте при цьому на саму пляшечку. Малятко
може випити близько 2/3 пляшечки до того, як намочить підгузок. Як тільки ви його покладете,
воно надзюрить у підгузок. Потім можна поміняти йому підгузок.На малюка вже надягнуто один
підгузок, другий додається у комплекті. Потрібні для малятка BABY born® підгузки можна придбати
в магазині дитячих іграшок, який торгує TM BABY born®. При годуванні з пляшечки малятко BABY
born® може намочити підгузок раніше, ніж ви його покладете.
НОВЕ: BABY born ® може пісяти і в горщик. Для цього потрібно зняти трусики з BABY born ®, зігнути
в колінах її ніжки, посадити на горщик і натискати пуп до клацання "click". Натискати на пуп до
тих пір, поки вся вода не вибіжить в горщик (рис. 2). Якщо ніжки не зігнути як слід, то не буде
можливості натиснути на пуп.
Як годувати та привчати до горщика
Лялька BABY born ® може по-справжньому їсти кашку! Для цього заповніть тарілочку з комплек-
ту водою до позначки 12 мл і перемішайте зі змістом пакетика доти, поки не розчиняться всі
грудочки, і каша не вбере всю воду. Через якийсь час каша набуде правильної, достатньо рідкої,
консистенції і ви зможете годувати нею свою ляльку BABY born ®.
Покладіть ляльку BABY born ® на одну руку під ухилом, а іншою рукою годуйте її кашею. Викори-
стовуйте тільки «дитяче харчування» від BABY born ®, інакше шланги та ємності всередині іграшки
можуть засмітитися. Ніколи не набирайте кашу в пляшечку, інакше вона може накопи чуватися
всередині ляльки в ємності, не призначеній для каші та забити її. Якщо у вас закінчилося «дитяче
харчування» BABY born ®, ви можете докупити його в магазині дитячих іграшок, що торгує TM BABY
born ®. «Дитяче харчування» для ляльок складається із суміші цукру та крохмалю, воно безпечне
для здоров'я дитини, якщо вона за недоглядом його з'їсть. Зверніть увагу на термін придатності,
вказаний на пакетиках.
Після прийому їжі малятка BABY born ® можна всадити на горщик. Для цього роздягніть BABY
born®, зігніть йому ніжки, посадіть його на горщик верхи, натисніть йому на животик (пупок) поки
не почуєте подвійне клацання «click». Натискати на пуп до тих пір, поки вся каша не опиниться в
горщику (рис. 3). Якщо ніжки не зігнуті як слід, то не буде можливості натиснути на пуп.
43