Zapf Creation BABY born 824054 Manual Del Usuario página 25

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
born® zošikma na jednu ruku a nakŕmte ju druhou rukou. Používajte iba originálne jedlo BABY born®,
inak sa môžu hadičky a nádržky v bábike zablokovať. V žiadnom prípade nedávajte kašu do fľašky. Kaša
by mohla natiecť do nádržky vo vnútri bábiky, ktorá nie je určená na kašu, čím by sa mohla upchať. Ak sa
Vám kaša minie, môžete si ju dokúpiť vo Vašom hračkárstve. Jedlo pre bábiky sa skladá zo zmesi cukru a
škrobu a je pri náhodnom požití zdravotne nezávadné. Dodržujte prosím minimálny dátum trvanlivosti
vytlačený na balíčkoch.
Po nakŕmení môže BABY born® ísť na nočníček. Najprv musíš BABY born® vyzliecť, pokrčiť jej nožičky,
posadiť ju na nočníček a pritlačiť jej na pupok, kým neurobí „klik". Pupok jej podrž, kým kašička nevytiekla
úplne do nočníka (obr. 3). Keď nožičky nie sú riadne pokrčené, nebude sa pupok dať stlačiť.
Dôležité upozornenie:
Je absolútne nevyhnutné vyčistiť vnútorný systém hadičiek BABY born® ihneď po vyprázdnení. Pozri tiež
"Čistenie BABY born®".
Plač
Ak stlačíš niekoľkokrát pravú ruku tvojej BABY born®, začne roniť pravé slzy.
(BABY born® musíte dať predtým napiť sa vody a nesmie cikať do plienok ani ísť na nočníček.)
Kúpanie
BABY born® môžeš kúpať vo vani alebo si ju môžeš vziať do bazéna. Nemala by sa však ponárať do vody.
Nenechávajte BABY born® bez dozoru na priamom slnečnom žiarení po dlhšiu dobu (max. 1 hodinu).
Pred kúpaním sa uistite, že je otočný uzáver na chrbte BABY born® zatvorený (zárez na otočnom uzávere
sa nachádza vo zvislej pozícii). Na kúpanie používajte iba studenú alebo vlažnú vodu a iba bežné
kúpeľové prísady vhodné pre deti. BABY born® by sa nemala kúpať v chlórovej alebo slanej vode dlhšie
než 3 hodiny, pretože môže dôjsť k chemickým reakciám alebo vyblednutiu. Po kúpeli očistite BABY
born® vodou z vodovodu.
Ak sa pri kúpaní dostala do bábiky voda, BABY born® môžete vysušiť nasledovne: Pomocou skrutkovača
alebo mince opatrne otočte otočný uzáver (proti smeru hodinových ručičiek) na chrbte BABY born® a
potom ho trochu vytiahnite. Nie je možné vytiahnuť ho úplne! Vodu odstránite opatrným pohybovaním
bábiky tam a späť (s jej chrbtom otočeným nadol). Opakujte niekoľkokrát. Ak je to potrebné, nechajte
bábiku vyvetrať s otvoreným otočným uzáverom 2-3 hodiny, aby z nej mohla vyprchať zvyšná vlhkosť. Po
vysušení zatvorte otočný uzáver v smere hodinových ručičiek.
Dôležité upozornenie:
1. Pri hre s bábikou vo vani sa voda môže dostať do hadičiek alebo nádržiek. Vnútorný systém hadičiek
BABY born® sa preto musí vyčistiť hneď po kúpaní. Pozri tiež "Čistenie BABY born®".
2. BABY born® nie je vhodná na použitie ako plávacia pomôcka.
3. Na BABY born® nepoužívajte žiadnu kozmetiku a produkty starostlivosti o pleť.
4. Ak sa do bábiky dostane voda, treba vodu pred hraním sa a využívaním funkcií BABY born® odstrániť.
Spánok
BABY born® má nádherné zatváracie očká. Akonáhle BABY born® uložíš, zatvorí očká a zaspinká.
Čistenie BABY born®
Ak sa BABY born® zašpiní, možno ju čistiť zvonku pomocou vlhkej utierky. Je absolútne nevyhnutné
vyčistiť vnútorný systém hadičiek BABY born® hneď po jej kúpaní. Ak sa nevyčistí, môžu zvyšky z kúpeľa,
chlórovej vody alebo slanej vody zablokovať hadičky a nádržky vo vnútri bábiky. Ak sa bábika používa
po dlhšiu dobu bez čistenia, vzniká nebezpečenstvo tvorenia plesní. Na správne čistenie BABY born®
naplňte fľašu teplou vodou a jemným prostriedkom na umývanie riadu a zasuňte ju špičkou dole do
polovice bábikiných úst (ak by ste fľašku zasunuli až dozadu, vyplachovacia voda by sa dostala do
nesprávnej nádržky). Akonáhle je fľaška prázdna, s BABY born® silno potraste, aby sa vo vnútri uvoľnili
všetky zvyšky. Potom posaďte BABY born® na nočník, stlačte pupok, aby sa mohol vyprázdniť celý
obsah bábiky. Tento postup opakujte niekoľkokrát, nakoniec najmenej dva oplachy s čistou vodou.
Po poslednom opláchnutí by sa vo vytekajúcej vode už nemali nachádzať žiadne zvyšky. Po vyčistení
nechajte BABY born® sedieť na nočníku ešte približne 15 minút, aby sa zaistilo jej úplné vyprázdnenie.
SI
25
loading