Pomembno:
1. Med igranjem v banji lahko pride voda v cevke in zbiralnike. Sistem cevk v notranjosti lutke BABY
born® je zato potrebno nemudoma po kopanju očistiti. Več o tem v „Čiščenje BABY born®".
2. Ta lutka Baby born® ni primerna kot pomoč pri plavanju.
3. Na lutki BABY born® ne uporabljajte kozmetičnih izdelkov in izdelkov za nego kože.
4. Če pride voda v lutko, prosimo, da vodo pred igranjem ali uporabo funkcij BABY born® odstranite.
Zaspane oči
BABY born® ima prekrasne zaspane oči. Takoj ko lutko položiš, zapre oči in zaspi.
Čiščenje BABY born®
Če se lutka BABY born® umaže, lahko njene zunanje površine očistiš z vlažno krpo. Po kopanju je
potrebno sistem cevk v notranjosti lutke BABY born® obvezno takoj očistiti. Če lutke ne očistite, lahko
ostanki kopalne, klorirane ali slane vode zamašijo sistem cevk in zbiralnike v notranjosti lutke. Če lutko
uporabljate po daljšem času, ne da bi jo prej očistili, obstaja možnost plesnenja. Da bo tvoja lutka BABY
born® dobro očiščena, napolni stekleničko s toplo vodo in blagim sredstvom za pomivanje posode ter
konico do polovice navzdol vstavite v usta lutke (če ste stekleničko potisnili do konca, potem gre voda
za čiščenje v napačni zbiralnik). Ko je steklenička prazne, stresite lutko BABY born® tako, da se ostanki v
notranjosti odstranijo. Na koncu posedi svojo lutko BABY born® na njeno kahlico in ji pritisni na popek,
tako da iz nje izteče celotna vsebina.. Ta postopek večkrat ponovite in vsaj dvakrat sperite s čisto vodo.
Pri zadnjem postopku izpiranja se v vodi, s katero čistite, ne smejo več nahajati ostanki. Po čiščenju
pustite lutko BABY born® še ca. 15 minut sedeti na kahlici, da bi zagotovili, da je voda popolnoma iztekla.
TR
Sevgili Ebeveynler,
Bir Zapf Creation AG ürünü aldığınız için sizi tebrik ederiz. Ürünü ilk defa kullanmadan önce dikkatlice
kullanım talimatlarını okumanızı ve ambalajı gelecekte gerekli olabileceğinden saklamanızı öneririz.
ÖZELLİKLER
Hareketlilik
Kollar, bacaklar ve başındaki eklerden dolayı BABY born® tam hareketlidir. (Resim 1)
Su içmek ve bezini kirletmek
BABY born® gerçekten su içebiliyor. Dahil olan şişeyi musluk suyuyla doldur. Hemen bezini kirletmemesi
için mama verirken dik oturt. Sadece su kullan. Tüm diğer sıvılar oyuncak bebeğin içindeki boruları ve
depoları tıkayabilir. Biberonu ardından sıkıca içme ucu ile kapatınız. Su içmesi için şişenin ucunu derince
ağzına sokup şişeyi yan taraflarından sıkıştır. BABY born® bezini kirletmeden şişenin yaklaşık üçte ikisi
içebilir. BABY born®'u yatırınca bezini kirletmeye başlar. Islak bez ardından değiştirilebilir. Bezlerin biri
paketin içindedir. BABY born® için uygun bezler yakınındaki oyuncak dükkanından alınabilir. (Şişeyle
beslediğinde, BABY born®'u yatırmadan önce su bezin içine sızabilir.)
YENİ: BABY born® artık çanağın içine "pipi" de yapabiliyor. Bunun için BABY born®'u soyun, bacaklarını
bükün, çanağın üstüne oturtun ve bir kez"klik" sesinin çıkmasına kadar göbek deliğini bastırın. Göbek
deliğini suyun tamamen çanağa dolmasına kadar bastırın. (Resim 2). Bacaklar doğru şekilde bükülmezse,
göbek deliği bastırılamaz.
Mama yemek ve tuvalete gitmek
BABY born® gerçekten yulaf ezmesi yiyebiliyor. Paketteki yulaf kasesini çizgiye (12 ml) kadar suyla doldur.
Paketin içeriğini topakların tümünün çözülmesine ve yulafın suyu emmesine kadar karıştır. Yulaf kısa bir
süreden sonra makul, ince sağlamlığına ulaşacak olup BABY born®'a mama verebilirsin. BABY born®'u
kolun üzerine yatırıp diğer elinle mama ver. Aksi takdirde oyuncak bebeğin içindeki borular ve depoların
tıkanabileceğinden, lütfen sadece orijinal BABY born® maması kullan. Yulafı hiçbir zaman şişenin içine
doldurma. Yulaf oyuncak bebeğin içinde yulaf için öngörülmeyen bir depoya sızabilir ve böylece depoyu
tıkayabilir. Oyuncak bebek maması tükenirse, yulafı yakınındaki oyuncak dükkanından alabilirsin.
Oyuncak bebek maması bir katı şeker karışımından yapılmış olup yanlışlıkla yiyildikçe sağlık için tehlikeli
değildir. Lütfen poşetlerin üstündeki basılı son kullanma tarihini dikkate al.
27