Zapf Creation BABY born 824054 Manual Del Usuario página 33

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Verkimas
Jei kelis kartus paspausite „BABY born®" dešinę ranką, ji pradės verkti tikromis ašaromis. (Prieš tai „BABY
born®" turi atsigerti vandens).
Maudymas
„BABY born®" lėlę galima maudyti vonelėje. Taip pat ją galite pasiimti ir į baseiną. Tačiau su ja negalima
nardyti. „BABY born®" lėlės negalima ilgesnį laiką palikti gulėti saulėje (maks. 1 valandą).
Prieš maudydami lėlę, patikrinkite, ar užsukamasis užraktas „BABY born®" nugaroje gerai užsuktas
(užsukamojo užrakto plyšį nustatykite vertikaliai). Lėlę maudykite tik šaltame arba drungname
vandenyje, naudokite įprastus, vaikams naudojamus maudymosi priedus. Žaiskite su „BABY born®"
gryname, chloruotame arba sūriame vandenyje ne ilgiau kaip 3 valandas, nes gali pasireikšti cheminė
reakcija arba lėlė gali išblukti. Po maudymosi nuplaukite savo „BABY born®" vandentiekio vandeniu.
Jei maudant į lėlės vidų patektų vandens, „BABY born®" reikia išdžiovinti: atsuktuvu arba moneta atsukite
„BABY born®" nugaroje esantį užsukamą užraktą (sukite prieš laikrodžio rodyklę) ir jį šiek tiek ištraukite.
Užrakto negalima visiškai ištraukti! Vandenį iš lėlės galima pašalinti, atsargiai judinant lėlę į šonus (nugara
į apačią). Tai reikia pakartoti keletą kartų. Jei reikia, palikite lėlę išdžiūti su atsuktu užraktu 2-3 valandas,
kad išgaruotų likusi drėgmė. Po džiovinimo, vėl gerai užsukite užsukamąjį užraktą pagal laikrodžio
rodyklę.
Svarbu:
1. Žaidžiant su lėle vandenyje, vanduo gali patekti į lėlės žarnas ir bakelius. Todėl iškart po maudynių
„BABY born®" viduje esanti žarnų sistema turi būti išvalyta. Skaitykite skyrelį „BABY born® valymas".
2. Nenaudokite „BABY born®" vietoje apsauginės plaukimo priemonės.
3. Ant „BABY born®" netepkite kosmetikos ir kitokių odos priežiūros priemonių.
4. Jei vanduo patektų į lėlės vidų, prieš toliau žaisdami su lėle arba naudodami jos interaktyvias
funkcijas, pašalinkite vandenį iš „BABY born®" vidaus.
Užsimerkiančios akys
„BABY born®" turi nuostabias užsimerkiančias akis. Kai ją paguldysite, ji iškart užmerks akeles ir užmigs.
„BABY born®" valymas
Jei „BABY born®" išsiteptų, iš išorės ją galima nuvalyti drėgnu skudurėliu. Po maudynių būtinai reikia
išvalyti „BABY born®" viduje esančią žarnų sistemą. Jei lėlės neišvalysite, maudymosi, chloruoto ir sūraus
vandens likučiai gali užkimšti lėlės viduje esančias žarnas ir bakelius. Jei su lėle bus žaidžiama ilgesnį laiką
jos neišvalius, jos viduje gali atsirasti pelėsis. Norint teisingai išvalyti „BABY born®", reikia įpilti į buteliuką
šilto vandens bei švelnaus indų ploviklio ir įkišti buteliuko čiulptuką iki pusės į lėlės burną (jei į burną
įkišite visą čiulptuką, skalavimo vanduo pateks į netinkamą bakelį). Kai lėlė išgers visą skystį, papurtykite
ją taip, kad viduje esantys likučiai išsiskalautų. Tada pasodinkite „BABY born®" ant puoduko ir paspauskite
jos bambutę, kad išbėgtų visas viduje užsilaikęs skystis. Šią procedūrą pakartokite kelis kartus ir
mažiausiai du kartus išskalaukite lėlę švariu vandeniu. Po paskutinio skalavimo iš lėlės išbėgusiame
vandenyje nebegali būti jokių likučių. Po valymo palikite „BABY born®" 15 minučių sėdėti ant puoduko,
kad įsitikintumėte, jog išbėgo visas vanduo.
Armsad lapsevanemad!
Õnnitleme teid Zapf Creation AG toote ostu puhu! Enne toote kasutamist lugege palun kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja hoidke juhend alles, et saaksite seda vajaduse korral veel lugeda.
FUNKTSIOONID
Liikuvate kehaosadega nukk
Nukul BABY born® liiguvad käed, jalad ja pea. (Fig. 1)
Nukk joob ja teeb oma mähkmeid märjaks
Nukk BABY born® oskab pudelist juua. Pane pudel puhast kraanivett täis. Hoia nukku BABY born®
jootmisel püstiasendis, muidu teeb ta mähkmed kohe märjaks. Pane pudelisse ainult vett. Teised
vedelikud võivad ummistada voolikud ja mahutid nuku sees.
Keera lutipudelile kork korralikult peale. Joomiseks pane pudeliots nukule BABY born® sügavale suhu
EE
33
loading