Zapf Creation BABY born 824054 Manual Del Usuario página 40

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
pân în fund, apa ar ajunge în rezervorul greşit). Când s-a golit biberonul, BABY born® trebuie scuturat
pân se dizolv resturile din untru. Apoi o aşezi pe BABY born® pe olit şi apeşi pe buric ca s ias afar
tot ce este în untru. Aceast procedur se va repeta de mai multe ori şi apoi se va cl ti cel puţin de dou
ori cu ap curat . La ultimul sp lat nu trebuie s se mai afle resturi în ap . Dup cur ţat o laşi pe BABY
born® înc vreo 15 minute s şad pe oliţ ca s te asiguri c s-a scurs toat apa.
HR/BA
Dragi roditelji,
čestitamo Vam na kupnji proizvoda tvrtke Zapf Creation AG. Preporučujemo Vam da prije prve upotrebe
proizvoda pažljivo pročitate upute za upotrebu i da pohranite pakovanje, ako bi ga zatrebali kasnije.
FUNKCIJE
Pokretljivost
Zahvaljujući svojim zglobovima na rukama, nogama i na glavi BABY born® je potpuno pokretna. (sl. 1)
Pijenje i pražnjenje u pelene
BABY born® može normalno piti. U tu svrhu napunite priloženu bočicu svježom vodom iz vodovoda. U
tu svrhu trebalo bi BABY born® držati uspravno da se ne isprazni odmah u svoje pelene. Upotrebljavaj
isključivo vodu. Druge tekućine bi mogle začepiti crijeva i spremnik u unutrašnjosti lutke. Nastavak za
pijenje nakon toga čvrsto zavrnuti na bočicu. Vrh bočice radi pijenja drži duboko u ustima BABY born®
i pritisni na stranice bočice. BABY born® može ispiti 2/3 bočice prije pražnjenja u svoje pelene. Čim ju
položiš, prazni se u svoje pelene. Zatim se vlažna pelena može zamijeniti. Jedna pelena priložena je
u pakovanju. Odgovarajuće pelene za BABY born® se mogu nabaviti kod prodavača igračkama. (Kod
hranjenja bočicom može se dogoditi da voda istekne u pelenu još prije nego što se BABY born® polegne.)
NOVO: BABY born® sad može i „piškiti" u kahlicu. U tu svrhu skinuti BABY born®, savinuti joj noge,
postaviti ju na kahlicu i pritisnuti na pupak sve dok ne napravi „klik". Zadržati pritisak na pupak sve dok
ne iscuri sva voda u kahlicu (sl. 2). Ako noge nisu pravilno savijene, pupak se ne može pritisnuti.
Hranjenje i stavljanje na kahlicu
BABY born® može normalno jesti kašu. U tu svrhu napunite priloženu zdjelicu za kašu do oznake (12 ml)
s vodom i promiješajte sa sadržajem vrećice, sve dok se grudice ne izgube i dok kaša potpuno ne upije
vodu. Nakon kratkog vremena kaša poprima pravilnu rijetku konzistenciju i sad možeš time nahraniti
svoju BABY born®. BABY born® polegni koso na ruke i hrani ju svojom drugom rukom. Koristi samo
originalnu hranu za BABY born®, jer se inače mogu začepiti crijeva i spremnici u unutrašnjosti lutke. Kašu
nikad ne puniti u flašicu. Inače bi mogla dospjeti u spremnik u unutrašnjosti lutke, koji nije predviđen
za kašu i na taj način ga začepiti. Ako se hrana za lutku potroši, može se dokupiti kod prodavača s
igračkama. Hrana za lutku sastoji se od smjese šećera i škroba i u slučaju nehotičnog gutanja nije opasna
po zdravlje. Obratite pažnju na rok trajanja otisnut na vrećicama.
Nakon hranjenja BABY born® može otići na kahlicu. U tu svrhu skinuti BABY born®, savinuti joj noge,
postaviti ju na kahlicu i pritisnuti na pupak sve dok dva puta ne napravi „klik". Zadržati pritisak na pupak
sve dok ne izađe sva kaša u kahlicu (sl. 3). Ako noge nisu pravilno savijene, pupak se ne može pritisnuti.
Važno:
Nakon pražnjenja, sustav crijeva u unutrašnjosti BABY born® se obavezno odmah
mora očistiti. S tim u vezi pročitajte „Čišćenje BABY born®".
Plač
Ako više puta pritisneš desnu ruku od BABY born®, onda ona može plakati s pravim suzama. (BABY
born® se prethodno mora nahraniti vodom i ne smije napraviti nuždu u pelenke niti ići na kahlicu.)
Kupanje
BABY born® se može kupati u kadi za kupanje ili se može ponijeti na bazen. Ipak ne bi trebala biti
uranjana u vodu. Svoju BABY born® nemoj bez nadzora ostavljati duže vrijeme na suncu (maks. jedan
sat).
Prije kupanja treba osigurati da je okretni zatvarač na leđima BABY born® zatvoren (prorez okretnog
40
loading