Funcionamiento
Mise en marche
136
136
136
136
136
E
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
Puede provocar la perdida del control
sobre el vehículo y causar un accidente que
conlleve daños personales o la muerte.
SOLUCIÓN:
SOLUCIÓN:
SOLUCIÓN:
SOLUCIÓN:
SOLUCIÓN:
Mantenga siempre una velocidad
segura.
NOTA: A: A: A: A:
NOT
NOT
NOT
NOT
Circulando marcha atrás, el vehículo
queda limitado por número de vueltas de
motor.
6-07. Para desacelerar
6-07. Para desacelerar
6-07. Para desacelerar
6-07. Para desacelerar
6-07. Para desacelerar
Al reducir la velocidad o al parar, suelte
el acelerador y aplique los frenos con
suavidad y de una manera uniforme.
F
A A A A A TTENTION:
TTENTION:
TTENTION:
TTENTION:
TTENTION:
Peut provoquer la perte de contrôle de
votre véhicule et causer un accident
pouvant produire des dommages
personnels et même la mort.
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
Gardez toujours une vitesse de
circulation sûre.
NOT
NOTA: A: A: A: A:
NOT
NOT
NOT
En marche arrière, le véhicule est limité
par le nombre de tours du moteur.
6-07. Décélération
6-07. Décélération
6-07. Décélération
6-07. Décélération
6-07. Décélération
Lorsque vous souhaitez ralentir ou vous
arrêter, relâchez l'accélérateur et actionnez
lentement et régulièrement les freins.