F
ARRET DU MOTEUR
a. Si il est utilisé, remettre le levier de
l'accélérateur (27, fig. 7.3) au ralenti.
b. Tourner la clé d'allumage en position
c. Serrer le frein de stationnement et contrô-
ler que le témoin (15, fig. 7.1) sur le cadran
des témoins du tableau de bord est allumé.
MISE EN ROUTE DU TRACTEUR
RECOMMANDATION
PENDANT LES 50 PREMIERES HEU-
RES DE FONCTIONNEMENT UTILI-
SER LE MOTEUR SANS DEPASSER
70% DE LA PUISSANCE MAXIMUM.
a. Le moteur étant en marche, appuyer à
fond sur la pédale d'embrayage (29, fig. 7.3).
b. Au moyen du levier de commande des
gammes (21) et du levier de changement de
vitesses (23) sélectionner la vitesse désirée.
Les rapports possibles sont reportés dans la
fig. 11.
REMARQUE
Les rapports indiqués dans la fig. 11
sont obtenus avec les pneumatiques
les plus grands et moteur tournant à
2300 tr/mn.
D
ABSTELLEN DES MOTORS
a. Wenn der Handgashebel (27, Abb. 7.3)
benutzt worden ist, muß er in die Leerlauf-
stellung zurückgebracht werden.
.
b. Drehe den Startschlüssel in Position
c. Die Feststellbremse ziehen und prüfen, ob
die Kontrollanzeige der Handbremse (15,
Abb. 7.1) auf dem Feld der Kontrollanzeigen
auf dem Armaturenbrett aufleuchtet.
ANFAHREN DES SCHLEPPERS
HINWEIS
WÄHREND
DER
BETRIEBSSTUNDEN
MOTOR NICHT BEI MEHR ALS 70%
DER MAXIMALEN LEISTUNG VER-
WENDET WERDEN.
a. Wenn der Motor läuft , das Pedal der Fahr-
kupplung (29, Ab. 7.3) durchtreten.
b. Mit dem Gruppengetriebeschalthebel (21)
u n d d e m G a n g s c h a l t h e b e l ( 2 3 ) d i e
gewünschte Geschwindigkeit wählen. Die
verschiedenen Fahrgeschwindigkeiten, die
erhältlich sind, kann man der Abbildung 11
entnehmen.
ANMERKUNG
Die Geschwindigkeitsangaben der
Tabelle von Abb. 11 beziehen sich
auf die größten Reifen und einen
Motordrehzahl von 2300 U/min.
E
PARADA DEL MOTOR
a. Si ha sido utilizada, poner la palanca ace-
leradora (27, fig. 7.3) en el mínimo.
b. Rodear la llave de ascensión a la posi-
.
ción .
c. Poner el freno de estacionamiento y com-
probar que el indicador de freno de mano
(15, fig. 7.1) del cuadro de indicadores del
salpicadero esté encendido.
ARRANQUE DEL TRACTOR
ERSTEN
50
DARF
DER
DURANTE LAS PRIMERAS 50 HORAS
DE FUNCIONAMIENTO EMPLEAR EL
MOTOR SIN SOBREPASAR EL 70%
DE LA POTENCIA MÁXIMA.
a. Con el motor en movimiento, pisar a fondo
el pedal del embrague (29, fig. 7.3).
b. Por medio de la palanca mando gamas
(21) y la palanca mando velocidad (23)
seleccionar la velocidad deseada. Las distin-
tas velocidades obtenibles se indican en la
figura 11.
Las velocidades indicadas en la fig.
11 se obtienen con los neumáticos
más grandes y con el motor funcio-
nando a 2300 rev/min.
ADVERTENCIA
NOTA
91