F
PROTECTION CONTRE LA CHUTE
D'OBJETS
Les chargeurs ou élévateurs avant et arrière
doivent être équipés d'un dispositif de blocage
de la charge pour éviter qu'elle puisse tomber et
provoquer des dommages au conducteur. S'il
n'y a pas un dispositif de blocage de la charge,
équiper le tracteur d'une structure de protection
contre la chute d'objets.
UTILISATION FORESTIERE
En cas d'utilisation dans des zones boisées ou
forestières, à cause des sollicitations extrêmes
et du risque de dommages, le tracteur devra être
équipé de protections appropriées :
• Protection du poste de conduite
• Protection du moteur, de la transmission et des
organes mécaniques
• Protection de la calandre et des phares
• Protection du réservoir
• Pneus de type "forestier" ou similaires et
protection des valves de gonflage
Ces protections doivent permettre leur dépose
aisée et faciliter les interventions d'entretien.
Elles ne doivent pas limiter les performances du
tracteur, l'efficacité de travail et le confort de
l'opérateur.
Elles ne doivent pas gêner l'attelage des équipe-
ments.
Il faut éviter les soudures et les trous sur l'arceau
de sécurité qui invalident son homologation.
D
SCHUTZ GEGEN DEN ABSTURZ
VON GEGENSTÄNDEN
Die Front- oder Hecklader müssen mit einer
Vorrichtung zur Blockierung der Last ausges-
tattet sein, um zu vermeiden, dass diese fallen
und den Fahrer verletzen kann. Ist keine Vorrich-
tung zur Blockierung der Last vorgesehen, muss
der Traktor mit einer Schutzstruktur gegen
abstürzende Gegenstände ausgestattet werden.
FORSTEINSATZ
Beim Einsatz als Forstfahrzeug muss der Traktor
wegen der hohen Belastungen und der Beschä-
digungsgefahr mit geeigneten Schutzeinrichtun-
gen ausgestattet werden:
• Schutz des Fahrersitzes
• Schutz von Motor, Getriebe und mechanischen
Organen
• Schutz des Kühlergrills und der Scheinwerfer
• Schutz des Kraftstofftanks
• Bereifung mit „Forstreifen" oder gleichwertigen
Reifen und Schutz der Radventile
Die Schutzeinrichtungen müssen sich einfach
entfernen lassen und die Ausführung der
Wartungseingriffe gestatten.
Sie dürfen die Leistungen des Traktors sowie die
Effizienz und den Komfort des Fahrers nicht
beschränken.
Sie dürfen den Anbau der Geräte nicht
behindern.
Am Sicherheitsbügel dürfen weder Schweiß-
noch Bohrarbeiten ausgeführt werden, weil er
sonst seine Zulassung verliert.
E
PROTECCIÓN CONTRA LA CAÍDA
DE OBJETOS
Los cargadores o elevadores frontales y posteri-
ores deberán contar con un dispositivo de
bloqueo de la carga, para evitar que la misma
pueda caerse y acarrear daños al conductor. Si
no está previsto un dispositivo de bloqueo de la
carga es necesario equipar el tractor con una
estructura de protección contra la caída de
objetos.
UTILIZACIÓN FORESTAL
Si se utiliza el tractor en bosques o zonas
forestales, en virtud de los grandes esfuerzos a
los que estará sometido y del peligro de daños,
el mismo deberá estar equipado con idóneas
protecciones:
• Protección del puesto de conducción
• Protección del motor, de la transmisión y de los
componentes mecánicos
• Protección de la parrilla y de los faros
• Protección del depósito
• Neumáticos de tipo "forestal" o similares y
protección de las válvulas de inflado
Las protecciones deberán prever un desmontaje
cómodo y permitir los trabajos de manten-
imiento.
No deben limitar las prestaciones del tractor, la
eficiencia operativa ni el confort del conductor.
No deben tampoco obstaculizar los implemen-
tos.
No realizar soldaduras ni perforaciones en el
bastidor de seguridad que invalidarían la
homologación.
11