Menu Técnico - IPC Gansow 1250 Manual De Instrucciones

To access the technical menu, turn the main switch on then press and hold the menu and suction
Het menu wordt geopend door de knop "menu" en de knop "zuigunit" drie seconden gelijktijdig in te
Entre no menu premindo simultaneamente o botão "menu" e o botão "aspirador" durante três se-
Du kommer åt menyn genom att samtidigt trycka på knappen "meny" och knappen "suganording"
Al menú se entra pulsando simultáneamente durante tres segundos el botón "menú" y el botón
Si entra nel menu premendo contemporaneamente il pulsante "menu" ed il pulsante "aspiratore" per
Teknik menüye erişmek için "ana şalteri" açtıktan sonra "menü" ve "vakum" düğmesine aynı anda
Du går inn i menyen ved å trykke samtidig på tastene "meny" og "oppsugingsenhet" i tre sekunder
Das Menü wird durch gleichzeitiges, dreisekündiges Drücken der Taste „Menü" und der Taste „Ab-
В менюто се влиза с едновременно натискане на бутона „меню" и бутона „засмукване" за три
В меню можно войти, одновременно нажав кнопку "menu" (меню) и кнопку "всасывание" на
On accède au menu en appuyant simultanément sur le bouton menu et le bouton aspirateur pen-
buttons for three seconds.
drukken bij activering van de hoofdschakelaar.
etter å ha slått på "hovedbryteren".
секунди след включването на „главния прекъсвач".
under tre sekunder när huvudströmbrytaren aktiveras.
gundos aquando da activação do "interruptor geral".
tre secondi all'attivazione "dell'interruttore generale".
"aspirador" cuando se activa el "interruptor general".
üç saniye basın.
три секунды после включения главного выключателя.
saugung" nach Aktivierung „des Hauptschalters" geöffnet.
dant trois secondes lors de l'activation de l'interrupteur général.
Press the "SUCTION" button to scroll up through items or increment the selected parameter value.
Бутон "ЗАСМУКВАНЕ" - разширява избора на елементи или стойността на избраната промен-
Mit der Taste „ABSAUGUNG" wird die Auswahl der Optionen oder der Wert der ausgewählten Va-
Botón "ASPIRADOR", aumenta la selección de los elementos o el valor de la variable seleccionada.
Drukknop "ZUIGUNIT", voor verhoging van de selectie van de items of de waarde van de geko-
Bouton ASPIRATEUR : augmente la sélection des éléments ou incrémente la valeur de la variable
Botão "ASPIRADOR", aumenta a selecção das opções ou o valor da variável seleccionada.
Нажатие на кнопку "ВСАСЫВАНИЕ" перемещает по меню вниз или увеличивает значение
"VAKUM" düğmesi, seçenekler arasında yukarı çıkmak veya seçilen parametrenin değerini artırmak
Press the "FILTER SHAKER" button to scroll down through items or decrement the selected pa-
лива. Бутон "ИЗТЪРСВАНЕ НА ФИЛТЪРА" - намалява, избора на елементи или стойността
riablen erhöht. Mit der Taste „FILTERRÜTTLER" wird die Auswahl der Optionen oder der Wert der
выбранной величины.
sélectionnée.
Tasten "OPPSUGINGSENHET" øker valget av alternativer eller verdiene ti den valgte variabelen.
Botão "SACUDIDOR DO FILTRO", diminui a selecção das opções ou o valor da variável seleccio-
zen variabele. Drukknop "FILTERSCHUDDER", voor verlaging van de selectie van de items of de
Knappen "SUGANORDNING" ökar valet av poster eller värdet för variabeln som valts.
Botón "SACUDIDOR DE FILTRO", disminuye la selección de los elementos o el valor de la variable
Pulsante "ASPIRATORE", incrementa la selezione delle voci o il valore della variabile selezionata.
için kullanılır.
rameter value.
waarde van de gekozen variabele.
Knappen "FILTERSKAKARE" minskar valet av poster eller värdet för variabeln som valts.
seleccionada.
nada.
Pulsate "SCUOTIFILTRO", decrementa la selezione delle voci o il valore della variabile selezionata.
на избраната променлива.
Нажатие на кнопку "УСТРОЙСТВО ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА" перемещает по меню вверх или
"FİLTRE ÇALKALAYICI" düğmesi ise seçenekler arasında aşağı inmek veya seçilen parametrenin
ausgewählten Variablen verringert.
Tasten "FILTERRISTER" minsker valget av alternativer eller verdiene ti den valgte variabelen.
Bouton SECOUEUR DE FILTRE : diminue la sélection des éléments ou décrémente la valeur de
Press the "MENU" button to select the parameter to change. The selected parameter appears in
Tasten "MENY" velger den variabelen som skal endres. Den valgte variabelen vises "negativt".
la variable sélectionnée.
Drukknop "MENU'", kiest de variabele die gewijzigd moet worden; de gekozen variabele wordt in
Botão "MENU'", selecciona a variável a modificar, a variável seleccionada é apresentada em "ne-
Botón "MENÚ'", selecciona la variable que se debe modificar, la variable seleccionada se visualiza
Pulsante "MENU'", seleziona la variabile da modificare, la variabile selezionata viene visualizzata
değerini azaltmak için kullanılır.
уменьшает значение выбранной величины.
Mit der Taste „MENÜ" wird die Variable, die bearbeitet werden soll, ausgewählt. Die ausgewählte
Бутон "МЕНЮ" - избира променливата за редактиране, избраната променлива се извежда с
Knappen "MENY", väljer variabeln som ska ändras, variabeln som valts visas "negativ".
negative.
"отрицателна" стойност.
Bouton MENU : sélectionne la variable à modifier ; la variable sélectionnée est affichée en «néga-
При нажатии кнопки "MENU'" выбирается изменяемая величина и показывается в «негативе».
"negatief" weergegeven.
gativo".
en "negativo".
in "negativo".
"MENÜ'" düğmesi ile değiştirilecek parametre seçilir. Seçilen parametre "eksi" olarak görüntülenir.
Variable wird „negativ" angezeigt.
tif».
SACUDIDOR DO FILTRO
УСТРОЙСТВО ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА
BATTERY
BATTERY
BATTERY
BATTERY
BATTERY
BATTERY
BATTERY
BATTERY
BATTERY
BATTERY
АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ
BATTERY
SERVİS MENÜSÜ
MENÚ SERVICIO
SERVICE MENU
MENU SERVICE
SERVICE MENU
MENU SERVICE
MENU SERVICE
MENÜ SERVICE
SERVICEMENY
SERVICEMENY
СЕРВИЗНО МЕНЮ
МЕНЮ СЕРВИС
All manuals and user guides at all-guides.com
ТЕХНИЧЕСКОЕ МЕНЮ
TECHNISCHES MENÜ
ТЕХНИЧЕСКО МЕНЮ
MENU TECHNIQUE
TECHNISCH MENU
TECHNICAL MENU
TEKNIKERMENY
MENU TECNICO
MENÚ TÉCNICO
MENU TÉCNICO
TEKNISK MENY
TEKNİK MENÜ
LANGUAGE
SPRACHE
LANGUE
LINGUA
LÍNGUA
IDIOMA
SPRÅK
SPRÅK
ЕЗИК
TAAL
DİL
ЯЗЫК
TIPO DE BATERIA
TYP AV BATTERI
TYPE BATTERIE
BATTERY TYPE
TIPO BATTERIA
TIPO BATERÍA
BATTERITYPE
TYPE ACCU
AKKUTYP
AKÜ TİPİ
ТИП АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ
ТИП АККУМУЛЯТОРА
OTOMATİK KAPAMA
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
AUTO POWER-OFF
АВТ.ВЫКЛЮЧЕНИЕ
SACUDIDOR DE FILTRO
SECOUEUR DE FILTRE
FİLTRE ÇALKALAYICI
FILTERSCHUDDER
FILTERSKAKARE
FILTERRÜTTLER
FILTER SHAKER
SCUOTIFILTRO
FILTERRISTER
ИЗТЪРСВАНЕ НА ФИЛТЪРА
TIPO DE MÁQUINA
MASCHINENTYP
TIPO MACCHINA
MACHINE TYPE
TYPE MACHINE
TYP AV MASKIN
TYPE MACHINE
TIPO MÁQUINA
ТИП МАШИНА
MASKINTYPE
MAKİNE TİPİ
ТИП МАШИНЫ
TIJD WISSELSTROOMDYNAMO
GENERATORNS TID
WECHSELSTROMGENERATOR
AFSLUITEN
BEENDEN
QUITTER
ИЗХОД
LÄMNA
GÅ UT
SALIR
EXIT
SAIR
ESCI
ÇIK
ВЫЙТИ
ENREGISTRER
SALVATAGGIO
SPEICHERN
GUARDAR
GUARDAR
OPSLAAN
LAGRING
KAYDET
SPARA
SAVE
СЪХРАНЯВАНЕ ДАННИ
СОХРАНЕНИЕ
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
DUAL POWER
ZEIT
ALTERNATOR
ALTERNATÖR
TEMPO DO
ВРЕМЕ
TEMPO
TEMPO
TEMPS
TID OMFORMER
ALTERNATORE
ALTERNATEUR
ALTERNATORE
ALTERNADOR
АЛТЕРНАТОР
SÜRESİ
TIME
ТЕМПЕРАТУРА
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ
SERVİS MENÜSÜ
SERVICE MENU
MENU SERVICE
MENU SERVICE
MENU SERVICE
SERVICE MENU
MENU SERVICE
MENÜ SERVICE
SERVICEMENY
SERVICEMENY
СЕРВИЗНО МЕНЮ
МЕНЮ СЕРВИС
NO
BG
GB
DE
RU
FR
TR
ES
SE
PT
NL
IT
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
IT, GB, ES....
ИТ, АНГЛ, ИСП...
КИСЕЛИНА
SÄURE
ÁCIDO
ÁCIDO
ACIDO
ACIDE
ZUUR
SYRE
SYRA
ACID
ASİT
КИСЛОТА
GELE
GEL
GEL
GEL
GEL
GEL
GEL
GEL
GEL
ГЕЛ
JEL
ГЕЛЕВЫЙ
KAPALI
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
AV
ВЫКЛ
ZAMAN AŞIMI 0-10
TIME-OUT 0-10
TIME-OUT 0-10
TIME-OUT 0-10
TIME-OUT 0-10
TIME-OUT 0-10
TIME-OUT 0-10
TIME-OUT 0-10
TIME-OUT 0-10
TIMEOUT 0-10
DÉLAI 0-10
SEGUNDOS
SEGUNDOS
SECONDES
SECONDEN
SEKUNDER
SEKUNDER
SEKUNDEN
SECONDS
СЕКУНДИ
SECONDI
SANİYE
ТАЙМАУТ 0-10 СЕК
HANDMATIG
MANUALE
MANUELL
MANUELL
MANUELL
MANUAL
MANUAL
MANUEL
MANUEL
MANUAL
РЪЧНО
ИНСТРУКЦИИ
АВТОМАТИЧНО 5-30
AUTOMATISCH 5-30
AUTOMATISCH 5-30
AUTOMATIQUE 5-30
AUTOMÁTICO 5-30
AUTOMÁTICO 5-30
AUTOMATICO 5-30
AUTOMATISK 5-30
AUTOMATISK 5-30
AUTOMATIC 5-30
OTOMATİK 5-30
MINUTTER
MINUTOS
MINUTER
MINUTOS
MINUTES
MINUTEN
MINUTEN
MINUTES
МИНУТИ
DAKİKA
MINUTI
АВТОМАТИЧЕСКИ
5-30 МИН
20-120 SEGUNDOS,
20-120 SECONDES,
20-120 SEKUNDER
ENDOTERMİK
20-120 SEGUNDOS,
20-120 SECONDI,
20-120 СЕКУНДИ ОТ
20-120 SECONDS
FRA ANTENNING
À COMPTER DU
A PARTIR DEL
MOTOR
20-120 SECONDEN,
APÓS O ARRANQUE
DALL'AVVIAMENTO
20-120 SEKUNDER FRÅN START
20-120 SEKUNDEN AB STARTEN
СТАРТИРАНЕТО НА
FROM ENGINE
ÇALIŞTIKTAN
DÉMARRAGE
ARRANQUE
AV DEN
VANAF STARTEN
DEL MOTORE
DO MOTOR
AV FÖRBRÄNNINGSMOTORN
2-120 СЕК С ПУСКА
DES VERBRENNUNGSMOTORS
ENDOTERMISKE
SONRA 20-120
DU MOTEUR
DEL MOTOR
STARTUP
ДВГ
VERBRANDINGSMOTOR
ENDOTERMICO
ENDOTÉRMICO
ДВИГАТЕЛЯ
ENDOTHERMIQUE
ENDOTÉRMICO
MOTOREN
SANİYE
39
loading

Este manual también es adecuado para:

1280