Опасни зони
Опасные зоны
Faresoner
Gefahrenbereiche
Gevaarzones
Zones dangereuses
Zonas de perigo
Farliga områden
Zonas peligrosas
Hazard areas
Zone di pericolo
Tehlike bölgeleri
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Betjeningspanel: Fare for kortslutning.
Painel de comandos: perigo de curto-circuitos.
Kontrollpanel: risk för kortslutning.
Tableau de commande : danger de courts-circuits.
Bedieningspaneel: gevaar van kortsluiting.
Bedienfeld: Kurzschlussgefahr.
Панел за управление: опасност от късо съединение.
Панель управления: опасность короткого замыкания.
Cuadro de mandos: peligro de cortocircuitos.
Pannello comandi: pericolo di cortocircuiti.
Control panel: risk of injury from short circuits.
Kontrol paneli: kısa devre tehlikesi.
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Hauptkehrwalze: Gefahr durch die Drehung der Kehrwalze.
Spazzola centrale: pericolo per la rotazione della spazzola.
Main brush: risk of injury by rotating brush.
Mittborste: risk för rotation av borsten.
Middelste borstel: gevaar wegens rotatie van de borstel.
Escova central: perigo devido à rotação da escova.
Sentral kost: Fare på grunn av kostens rotasjon.
Brosse centrale : danger dû à la rotation de la brosse.
Cepillo central: peligro por la rotación del cepillo.
Основна четка: опасност поради въртене на четката.
Ana fırça: fırçanın dönme hareketinin oluşturduğu tehlike.
Центральная щетка: опасность из-за вращения щеток.
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Yan fırçalar: fırçaların dönme hareketinin oluşturduğu tehlike.
Spazzole laterali: pericolo per la rotazione delle spazzole.
Cepillos laterales: peligro por la rotación de los cepillos.
Sidoborstar: risk för rotation av borstarna.
Escovas laterais: perigo devido à rotação das escovas.
Zijborstels: gevaar wegens rotatie van de borstels.
Brosses latérales : danger dû à la rotation des brosses.
Sidekoster: Fare på grunn av kostenes rotasjon.
Seitenbesen: Gefahr durch die Drehung der Besen.
Странични четки: опасност поради въртене на четките.
Side brushes: risk of injury by rotating brushes.
Боковые щетки: опасность из-за вращения щеток.
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Achterste/voorste wielen: gevaar van beklemming tussen wiel en frame.
Ruote posteriori / anteriore: pericolo di schiacciamento tra ruota e telaio.
Ön/arka tekerlekler: tekerlek ve şasi arasında sıkışma tehlikesi.
Bak-/framhjul: risk för klämning mellan hjul och ram.
Ruedas traseras / delantera: peligro de aplastamiento entre la rueda y el chasis.
Roues arrière / avant : danger d'écrasement entre roue et châssis.
Rodas traseiras/dianteira: perigo de esmagamento entre a roda e o chassis.
Hinter- / Vorderräder: Quetschgefahr zwischen Rad und Fahrgestell.
Bakhjul/framhjul: Fare for klemming mellom hjulet og rammen.
Задни колела / предно колело: опасност от премазване между колело и шаси.
Передние / задние колеса: опасность попадания между колесом и рамой.
Front/rear wheels: risk of crushing between the wheels and chassis.
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Motor-/accuruimte: gevaar van kortsluiting tussen de polen van de accu's en aanwezigheid
Compartimento do motor/baterias: perigo de curto-circuito entre os pólos das baterias e
Coffret moteur/batteries : danger de court-circuit entre les pôles des batteries et présence
Motor-/batterirom: Fare for kortslutning mellom batteripolene og hydrogen under ladefa-
Motorraum/Akkufach: Kurzschlussgefahr zwischen den Batteriepolen und Bildung von
Отделение за мотор/батерии: опасност от късо съединение между полюсите на ба-
Отсек двигателя/аккумуляторы: опасность короткого замыкания между полюсами ак-
Motor/engine/battery compartment: risk of injury from short circuits between battery poles;
Motorutrymme/batterifack: fara för kortslutning mellan batteriernas poler, risk för allvarliga
Vano motore/batterie: pericolo di cortocircuitazione tra i poli delle batterie e presenza di
Compartimiento del motor/baterías: peligro de cortocircuito entre los polos de las baterías
Motor/akü bölmesi: akü kutupları arasında kısa devre ve şarj sırasında hidrojen gazı tehli-
idrogeno durante la fase di carica, rischio di gravi ustioni, eseguendo qualsiasi manuten-
териите и наличието на водород по време на зареждане, риск от сериозни изгаряния
brännskador då underhåll utförs med avstängd motor som fortfarande är varm (BENSIN-
presença de hidrogénio durante a fase de carga, risco de queimaduras graves ao execu-
risk of serious burns if maintenance is performed with the engine off but still hot (Petrol and
Wasserstoff während des Aufladens, Gefahr von schweren Verbrennungen, wenn War-
d'hydrogène durant la phase de recharge, risque de graves brûlures en effectuant tout
sen. Fare for alvorlige forbrenninger hvis ikke at vedlikehold foretas med motoren av og
y presencia de hidrógeno durante la recarga, riesgo de quemaduras graves durante el
van waterstof tijdens de laadfase, risico van ernstige brandwonden, als onderhoud wordt
кумуляторов и появление водорода во время этапа зарядки., риск сильного ожога
kesi; motor çalışmadığı halde tam olarak soğumadan yapılan herhangi bir bakım işlemi
tungsarbeiten bei ausgeschaltetem und noch nicht ganz abgekühltem Motor durchgeführt
mantenimiento con el motor apagado y no completamente frío (versiones PETROL y
при выполнении обслуживания при выключенном и не полностью остывшем двига-
helt avkjølt (versjonene PETROL og DUAL POWER).
при изпълнение на поддръжка с ненапълно изстинал изключен мотор (версия на бен-
tar qualquer manutenção com o motor desligado e ainda não completamente frio (versão
uitgevoerd op afgezette, maar niet volledig afgekoelde motor (versie PETROL en DUAL
entretien avec le moteur coupé mais pas totalement froid (version PETROL et DUAL
och DUAL POWER-VERSION).
zione a motore spento non completamente freddo (versione PETROL e DUAL POWER).
Dual Power versions).
sırasında ciddi yanık tehlikesi (Petrol ve Dual Power modelleri).
►
►
►
►
►
зин и DUAL POWER).
Çöp konteyneri: bidonun kaldırılması/indirilmesi ve döndürülmesi sırasında sıkışma riski.
теле (модель PETROL и DUAL POWER).
Avfallsbeholder: Under heving/senking og rotering av brettet er det fare for klemming.
Debris bin: risk of crushing during lifting/lowering and rotation.
POWER).
POWER).
PETROL e DUAL POWER).
Avfallsbehållare: det finns en klämrisk när behållaren lyfts, sänks och roteras.
DUAL POWER).
Contenitore rifiuti: durante il sollevamento-abbassamento e rotazione del cassetto, peri-
werden (Ausführung PETROL und DUAL POWER).
►
►
►
►
►
►
►
Kehrgutbehälter: Beim Anheben/Absenken und bei Drehung des Kehrgutbehälters besteht
Vuilopvangbak: tijdens het opheffen-neerlaten en draaien van de bak, gevaar van beklem-
Contentor de resíduos: durante a subida/descida e rotação do depósito, perigo de esma-
Cajón recolector de residuos: durante la subida-bajada y rotación del cajón, peligro de
colo di schiacciamento.
Контейнер за отпадъци: опасност от премазване при повдигане-спускане и завърта-
Bac à déchets : lors du vidage et pendant le relevage/abaissement et pivotement du bac,
Контейнер для мусора: опасность защемления во время подъема-опускания и вра-
Quetschgefahr.
щения бака.
не на касетата.
risque d'écrasement.
ming.
gamento.
aplastamiento.
Tilbehør
Aksesuarlar
Tillbehör
Accessories
Accessori
►
►
►
►
Soft, hard and abrasive brushes.
Myke koster, harde koster, slipende koster.
Borstarna Soft, Hard, Abrasive.
Yumuşak, Sert, Abrazif fırçalar.
Принадлежности
Zubehör
Accessoires
Accessoires
Acessórios
Accesorios
Аксессуары
►
Spazzole Soft, Hard, Abrasive.
►
►
►
►
►
►
►
Мягкие, жесткие, абразивные щетки.
Четки - меки, твърди, абразивни.
Bürsten Soft, Hard, Abrasive.
Brosses Soft, Hard, Abrasive.
Soft, Hard, Abrasive borstels.
Escovas Soft, Hard, Abrasivas.
Cepillos Soft, Hard, Abrasive.
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
BG
NO
RU
DE
FR
NL
PT
SE
ES
TR
IT
12