IPC Gansow 1250 Manual De Instrucciones página 27

PERIODER DER MASKINEN IKKE ER I BRUK
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMADIĞI DÖNEMLER
Proceed as follows to prepare the machine for extended periods of inactivity.
При длительном простое машины выполните пункты, указанные ниже:
Ако няма да използвате машината продължително време, изпълнете следните указания:
Wenn die Maschine für längere Zeit nicht benutzt wird, die nachstehenden Vorgänge durchführen:
Når maskinen ikke skal brukes over lengre tid, foreta handlingene i punktene under:
Lorsque la machine doit rester inactive pendant une longue période, suivre les points indiqués ci-
Wanneer de machine langere tijd inactief moet blijven, moeten de volgende punten worden ge-
Quando a máquina tiver de permanecer inactiva durante um longo período, siga os pontos listados
När maskinen ska stå still under en längre tid, följ punkterna nedan:
Cuando tenga que dejar la máquina inactiva durante mucho tiempo, siga estos pasos:
Makine uzun süre kullanılmayacağı dönemlerde aşağıda listelenen işlemleri yapın:
Quando la macchina deve rimanere a lungo inattiva, seguire i punti elencati sotto:
dessous :
abaixo:
volgd:
Vuotare il contenitore rifiuti.
Den Kehrgutbehälter entleeren.
Изпразнете контейнера за отпадъци.
Tøm avfallsbrettet.
Опорожните бак для мусора.
Vacíe el cajón recolector de residuos.
Empty the debris bin.
Çöp bidonunu boşaltın.
Töm avfallsbehållaren.
Vider le bac à déchets.
Clean the suction filter.
Vakum filtresini temizleyin.
Limpie el filtro de aspiración.
Очистите фильтр всасывания.
Gör rent sugfiltret.
Ledig de vuilopvangbak.
Esvazie o contentor de resíduos.
Den Saugfilter reinigen.
Rengjør oppsugingsfilteret.
Pulire il filtro aspirazione.
Почистете смукателния филтър.
Limpe o filtro de aspiração.
Nettoyer le filtre d'aspiration.
Die Maschine von der Spannungsversorgung abtrennen.
Koble maskinen fra strømnettet.
Изключете машината от захранването.
Отключите машину от сети электропитания.
Disconnect the machine from the power supply.
Reinig het zuigfilter.
Koppla ur strömförsörjningen till maskinen.
Makinenin elektrik bağlantısını kesin.
Scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica.
Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica.
Ricaricare completamente le batterie prima di riporle a magazzino. Durante periodi lunghi
Desligue a máquina da corrente eléctrica.
Koppel de machine van de stroomvoorziening af
Recargue completamente las baterías antes de guardarlas en el almacén. Durante los
Lad batteriene helt opp før de lagres. Under lange perioder uten bruk må man sørge for å
Aküleri depoya kaldırmadan önce tamamen şarj edin. Makinenin uzun süre çalıştırılmadığı
Débrancher la machine du secteur.
Bevor die Akkus gelagert werden, müssen sie ganz aufgeladen werden. Bei längeren Still-
Полностью зарядите аккумуляторы до того, как убрать их на склад. Во время дли-
Completely recharge the batteries and deposit them in the battery store. During long peri-
Ladda batterierna helt och hållet innan de läggs undan. Under ett längre stillastående,
Заредете напълно акумулаторните батерии, преди да ги приберете в склада. При по-
di inattività, provvedere anche a periodiche ricariche tampone (almeno una volta ogni due
dönemlerde, aküleri sürekli olarak maksimum şarj seviyesinde tutmak için düzenli olarak
ständen sind auch regelmäßige Pufferladungen erforderlich (mindestens einmal alle zwei
lade opp forebyggende (minst en gang hver 2. måned), slik at batterielementene alltid har
Volte a carregar totalmente as baterias antes de voltar a arrumá-las. Durante períodos
Laad de accu's volledig op alvorens ze op te bergen. Tijdens lange perioden van inactivi-
Recharger complètement les batteries avant de les stocker. En cas d'inutilisation prolon-
förutse även regelbundna laddningar (minst en gång varannan månad) så att batterierna
тельного бездействия обеспечьте периодическую зарядку (по крайней мере, один раз
ods of inactivity, you should charge the batteries regularly (at least once every two months)
períodos prolongados de inactividad, recargue las baterías una vez cada dos meses como
продължителни периоди на бездействие трябва да осигурите и редовно междинно
gée, recharger régulièrement les batteries (au moins tous les deux mois) afin de les main-
to keep them constantly at maximum charge.
teit, dient men ook voor periodieke oplading (minstens eens per twee maanden) te zorgen,
в два месяца) для сохранения максимального заряда аккумуляторов.
зареждане (най-малко веднъж на два месеца), за да се поддържат батериите посто-
Monate), damit die Akkumulatoren konstant ihre maximale Ladung beibehalten.
longos de inactividade, proceda também a recargas tampão periódicas (pelo menos uma
alltid är helt laddade.
maksimal oppladning.
mínimo para conservarlas con la carga máxima constantemente.
mesi) per conservare gli accumulatori costantemente al massimo della carica.
(en azından iki ayda bir) şarj etmeniz gerekmektedir.
янно на максимален заряд.
zodat de accu's altijd de maximale lading behouden.
vez de dois em dois meses) para manter os acumuladores constantemente no máximo
tenir à la charge maximale.
Se non si provvede a ricariche periodiche degli accumulatori si rischia che si danneggino
Если периодическая зарядка аккумуляторов не производится, возникает опасность их
Wenn die Akkus nicht regelmäßig aufgeladen werden, besteht die Gefahr, sie irreparabel zu
Dersom du ikke lader opp jevnlig ellers vil batterielementene kunne ødelegges slik at de ikke
Si no se cargaran periódicamente las baterías, existe el riesgo de que se arruinen irreme-
If you do not charge the batteries regularly, they may be irreparably damaged.
Aküler düzenli olarak şarj edilmezse, onarılmayacak şekilde hasar görebilirler.
da carga.
Om batterierna inte laddas regelbundet finns det risk för allvarlig skada.
Als de accu's niet periodiek worden opgeladen, riskeert men dat ze onherstelbaar bescha-
Si l'on ne recharge pas périodiquement les accumulateurs, ceux-ci risquent de s'endomma-
Ако не се осигури редовно презареждане на акумулаторите, има опасност да се повре-
Se não proceder às recargas periódicas dos acumuladores, corre o risco de que se danifi-
All manuals and user guides at all-guides.com
ПЕРИОДИ НА БЕЗДЕЙСТВИЕ
PERÍODOS DE INACTIVIDADE
PERIODEN VAN INACTIVITEIT
INUTILISATION PROLONGÉE
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
INAKTIVITETSPERIODER
PERIODS OF INACTIVITY
LÄNGERER STILLSTAND
PERIODI DI INATTIVITÀ
ПЕРИОД ПРОСТОЯ
! VÆR OPPMERKSOM
! ATTENZIONE
! ВНИМАНИЕ
! WARNING!
! ATENCIÓN
! ACHTUNG
! ВНИМАНИЕ
! ATTENTION
! ATTENTIE
безвозвратного повреждения.
irrimediabilmente.
kan repareres.
beschädigen.
diablemente.
! ATENÇÃO
ger irrémédiablement.
дят непоправимо.
quem irremediavelmente.
! DİKKAT
! OBS
digd raken.
GB
BG
NO
RU
DE
FR
NL
PT
SE
ES
TR
IT
27
loading

Este manual también es adecuado para:

1280