Sea-doo RXP 4-TEC Guia Del Usuario página 24

Tabla de contenido
Etiqueta 9
WARNING / ADVERTENCIA
When disconnecting coil from sparkplug, always disconnect coil from main
harness first. Never check for engine ignition spark from an open coil and/or
sparkplug in the engine compartment as spark may cause fuel vapor to ignite.
Para desconectar la bobina de la bujía, desconecte siempre primero la bobina del
soporte principal. No verifique nunca la bujía de encendido del motor de una
bobina abierta y/o la bujía presente en el compartimiento del motor, puesto que
las chispas podrían incendiar el vapor del combustible.
F18L0NY
Etiqueta 10
WARNING / ADVERTENCIA
CHECK ENGINE OIL LEVEL
Vehicle must be level to perform verification. Bring engine to
normal operating temperature then let idle for 30 seconds. Stop
engine, wait for at least 30 sec. and check oil level using the
dipstick. Caution: Never let the engine run out of the water
without cooling through the flush kit connection as it may
damage the engine. Oil may be hot.
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El vehículo debe encontrase nivelado para efectuar la comprobación.
Deje que el motor alcance la temperatura de funcionamiento normal y,
a continuación, déjelo funcionar al ralentí durante 30 segundos.
Detenga el motor, espere durante 30 segundos como mínimo y
verifique el nivel de aceite utilizando la varilla de medición. Precaución:
No permita nunca que el motor salga del agua sin refrigerarse por
medio de las conexiones para el equipo de limpieza a chorro, puesto
que el motor podría sufrir daños. El aceite podría estar caliente.
F18L10Y
Etiqueta 11
CAUTION
• To comply with noise regulations, this engine is
designed to operate with an air intake silencer.
• Operation withour air intaker silencer or with one
not properly installed may cause engine damage.
PRECAUCIÓN
• Para cumplir los reglamentos sobre ruidos, este motor
fue diseñado para funcionar con un silenciador de la
entrada de aire.
• El funcionamiento sin silenciador de la entrada de aire
o con un silenciar incorrectamente instalado podría
provocar daños en el motor.
A01A2EY
22
Etiqueta 12
WARNING
When operating the engine while the watercraft is out of
the water, the heat exchanger in the ride plate maty
become very hot. Avoid any contact with ride plate as
burns may occur.
ADVERTENCIA
Cuando se acciona el motor mientras la embarcación se
encuentra fuera del agua, el intercambiador de calor de la
placa de navegación podría calentarse mucho. Evite el
contacto con la placa de navegación, pues podrían
producirse quemaduras.
A01A2EY
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gtx 4-tec

Tabla de contenido