Tabla de contenido

Enlaces rápidos

GTX PRO 130
GUÍA DEL
USUARIO
Incluye información sobre seguridad, uso y mantenimiento
Lea detenidamente esta Guía del operador. Contiene información de seguridad importante.
Edad mínima recomendada del conductor: 16 años. Guarde esta Guía del usuario en la
embarcación.
219002217_ES
ADVERTENCIA
Traducción de las
instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sea-doo GTX PRO 130

  • Página 1 GTX PRO 130 GUÍA DEL USUARIO Incluye información sobre seguridad, uso y mantenimiento ADVERTENCIA Lea detenidamente esta Guía del operador. Contiene información de seguridad importante. Edad mínima recomendada del conductor: 16 años. Guarde esta Guía del usuario en la embarcación.
  • Página 2 ROTAX T.O.P.S. ® D.E.S.S. iControl SEA-DOO ® Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin el previo consentimiento por escrito de Bombardier Recreational Products Inc. ©Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2021...
  • Página 3: El Patrón Debe Evitar Las Colisiones

    I I N N F F Ó Ó R R M M E E S S E E A A N N T T E E S S D D E E P P O O N N E E R R S S E E E E N N M M A A R R C C H H A A L L a a s s r r e e g g l l a a s s b b á...
  • Página 4: Infórmese Antes De Ponerse En Marcha

    Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare Svenska eller gå till: www.operatorsguides.brp.com Modelos que se cubren GTX PRO 130 GTX PRO 130 iBR...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    C C O O N N T T E E N N I I D D O O I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N G G E E N N E E R R A A L L P P R R Ó...
  • Página 6 CONTENIDO Etiquetas de cumplimiento normativo y etiqueta colgante ......41 I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N P P R R E E V V I I A A A A L L A A C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N ..................4 4 6 6 Qué...
  • Página 7 CONTENIDO P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S E E S S P P E E C C I I A A L L E E S S ........................9 9 1 1 Admisión de agua de la bomba de impulsión y limpieza del impulsor ..91 Embarcación volcada................94 Embarcación sumergida................95...
  • Página 8 CONTENIDO D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D E E A A C C ..................1 1 2 2 9 9 D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó...
  • Página 9 CONTENIDO 5. CONDICIONES PARA BENEFICIARSE DE LA GARANTÍA....165 6 QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA ................... 166 7 QUÉ HARÁ BRP................166 8 TRASPASO DE LA TITULARIDAD ........... 166 9. ASISTENCIA AL CONSUMIDOR ............. 167 G G A A R R A A N N T T Í...
  • Página 10 CONTENIDO Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 11 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N G G E E N N E E R R A A L L...
  • Página 12: Enhorabuena Por Su Compra De Una Nueva Embarcación Personal Sea

    P P R R Ó Ó L L O O G G O O Enhorabuena por su compra de una M M e e n n s s a a j j e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d nueva embarcación personal Sea-- En esta Guía del usuario se utilizan ®...
  • Página 13 PRÓLOGO Si desea ver o imprimir una copia adi- cional de la Guía del usuario, sólo tie- ne que visitar el siguiente sitio web: w w w w w w . . o o p p e e r r a a t t o o r r s s g g u u i i d d e e s s . . b b r r p p . . c c o o m m La información que se incluye en este documento es correcta en el momen- to de su publicación.
  • Página 14: Esta Página Está Intencionalmente En Blanco

    PRÓLOGO Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 15: Información De Seguridad

    I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 16: A A N N T T E E S S D D E E S S A A L L I I R R

    A A N N T T E E S S D D E E S S A A L L I I R R montar seguridad A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N embarcación.
  • Página 17 ANTES DE SALIR V V e e n n t t a a j j a a s s Protección Dispositivo para los Un casco contribuye a reducir el ries- personal ojos go de lesiones en caso de que la ca- flotación beza sufra un impacto contra una tipo...
  • Página 18 ANTES DE SALIR – Maroma de lanzamiento. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 19: F F A A M M I I L L I I A A R R I I Z Z A A R R S S E E C C O O N N L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N

    F F A A M M I I L L I I A A R R I I Z Z A A R R S S E E C C O O N N L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N El comportamiento de esta embarca- No ponga en marcha el motor ni ma- ción puede superar el comportamien-...
  • Página 20: Frenado (Si Está Equipado Con Ibr)

    Por favor, consulte con su distribuidor ordene el operador utilizando la pa- autorizado de Sea-Doo de BRP para lanca del iBR afectará también a la ver si este accesorio está disponible distancia de parada.
  • Página 21 FAMILIARIZARSE CON LA EMBARCACIÓN No exceda nunca las capacidades de S S u u d d i i s s t t r r i i b b u u i i d d o o r r a a u u t t o o r r i i z z a a d d o o d d e e B B R R P P carga o de transporte de pasajeros de p p u u e e d d e e p p r r o o p p o o r r c c i i o o n n a a r r l l e e i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
  • Página 22: M M O O N N T T E E D D E E M M A A N N E E R R A A S S E E G G U U R R A A

    M M O O N N T T E E D D E E M M A A N N E E R R A A S S E E G G U U R R A A M M o o n n t t a a r r c c o o n n p p a a s s a a j j e e r r o o ( ( s s ) ) El operador es responsable de informar y proteger al (a los) pasajero(s) a quie- nes invite a montar.
  • Página 23: Velocidad

    MONTE DE MANERA SEGURA que ordene el operador utilizando la palanca del iBR afectará también a la dis- tancia de parada. Aunque lo más aconsejable a la hora de evitar obstáculos es utilizar la dirección para esquivarlos a la vez que se aplica el acelerador, el sistema iBR también se puede utilizar para frenar por completo y girar en la dirección apropiada para evitar el obstáculo.
  • Página 24: Piezas Móviles

    MONTE DE MANERA SEGURA Para prevenir ataques accidentales, desconecte siempre el cable de seguridad del interruptor de corte del motor cuando estén abordando nadadores pasajeros. P P i i e e z z a a s s m m ó ó v v i i l l e e s s Nunca gire el manillar mientras haya alguien cerca de la parte posterior de la em- barcación.
  • Página 25 MONTE DE MANERA SEGURA Ayudas para la navegación en la costa o en el agua, como por ejemplo señales o boyas, pueden ayudarle a identificar aguas seguras. Pueden indicar: – Si debe mantenerse a la derecha (estibor) o a la izquierda (babor) de la boyas –...
  • Página 26 MONTE DE MANERA SEGURA I I n n c c e e n n d d i i o o s s p p o o r r g g a a s s o o l l i i n n a a y y o o t t r r o o s s p p e e l l i i g g r r o o s s La gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva.
  • Página 27 MONTE DE MANERA SEGURA Nunca lleve cargas en la plataforma trasera cuando practique deportes acuáti- cos. La carga puede interferir con la maroma y soltarla, convirtiéndose en un obstáculo para la persona que se está arrastrando. C C a a p p a a c c i i d d a a d d d d e e l l a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó ó n n d d u u r r a a n n t t e e e e l l r r e e m m o o l l c c a a d d o o Lleve siempre un observador para observar a la persona que se está...
  • Página 28 MONTE DE MANERA SEGURA S S e e ñ ñ a a l l e e s s m m a a n n u u a a l l e e s s 3 3 . . G G i i r r a a r r 7 7 .
  • Página 29: E E J J E E R R C C I I C C I I O O S S D D E E P P R R Á Á C C T T I I C C A A

    E E J J E E R R C C I I C C I I O O S S D D E E P P R R Á Á C C T T I I C C A A Es buena idea practicar y familiarizar- Repita el ejercicio, pero esta vez apli- se con los controles, las funciones y...
  • Página 30: Ejercicios De Práctica

    EJERCICIOS DE PRÁCTICA M M o o d d o o s s d d e e v v e e l l o o c c i i d d a a d d m m o o d d e e r r a a d d a a , , e e s s q q u u í...
  • Página 31: R R E E P P O O S S T T A A J J E E

    R R E E P P O O S S T T A A J J E E P P r r o o c c e e d d i i m m i i e e n n t t o o d d e e r r e e p p o o s s t t a a j j e e El combustible es inflamable y puede explotar en determinadas condiciones.
  • Página 32 REPOSTAJE – Deterioro de las piezas de goma o de plástico. – Corrosión de las piezas metálicas. – Daño de las piezas internas del motor. – Compruebe con frecuencia la posible presencia de fugas de combustible y otras anomalías en el sistema de combustible si cree que el contenido de al- cohol en la gasolina es superior al indicado en la normativa gubernamental actual.
  • Página 33: I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E E E L L R R E E M M O O L L C C A A D D O O

    . . L L o o s s e e x x t t r r e e m m o o s s d d e e a a m m b b o o s s Una cubierta de Sea-Doo puede pro- r r e e m m o o l l q q u u e e s s n n o o d d e e b b e e n n s s u u p p e e r r a a r r l l a a teger la embarcación, especialmente...
  • Página 34 Si alguna no aparece o está dañada, puede ser reemplazada de modo gratuito. Consulte a un distribui- dor autorizado de Sea-Doo. N N O O T T A A : : En caso de discrepancias entre esta guía y el vehículo, las etiquetas de se- guridad adheridas al vehículo tienen...
  • Página 35: Seguridad Del Usuario

    Vea el vídeo de seguridad. Lea la Guía del usuario https://www.sea-doo.com/owners/safety/safety-video.html Proteja a todos los ocupantes Lleve pantalones cortos de neopreno (material de traje térmico) y un salvavidas (dispositivo de flotación personal) homologado - remítase al apartado Seguridad de uso de esta etiqueta.
  • Página 36 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i b b l l e e ADVERTENCIA WARNING •...
  • Página 37 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a B B a a t t e e r r í í a a ADVERTENCIA WARNING • Saque la batería de la embarcación antes de recargarla. •...
  • Página 38 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a P P u u e e r r t t a a d d e e l l i i B B R R - - p p a a r r t t e e E E t t i i q q u u e e t t a a V V u u e e l l c c o o m m ó...
  • Página 39 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO N N o o u u t t i i l l i i z z a a r r p p a a r r a a e e m m b b a a r r c c a a r r C C o o m m p p r r o o b b a a c c i i ó...
  • Página 40 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO P P i i c c t t o o g g r r a a m m a a N N o o s s e e n n t t a a r r s s e e ADVERTENCIA Si se puede usar un pilar para esquíes en esta embarcación personal, siempre instale el asiento trasero para prevenir lesiones durante el uso.
  • Página 41 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a c c o o l l g g a a n n t t e e P P r r o o p p o o s s i i c c i i ó ó n n 6 6 5 5 d d e e C C a a l l i i f f o o r r n n i i a a , , A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a ADVERTENCIA.
  • Página 42: Instrucciones

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a c c o o l l g g a a n n t t e e d d e e i i B B R R PARADA INSTRUCCIONES Cómo frenar...
  • Página 43 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a s s d d e e c c u u m m p p l l i i m m i i e e n n t t o o n n o o r r m m a a t t i i v v o o y y e e t t i i q q u u e e t t a a c c o o l l g g a a n n t t e e E E T T I I Q Q U U E E T T A A 1 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 44: Límites De Seguridad Máximos Recomendados

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO AVISO DE CONFORMIDAD CON NORMATIVA LÍMITES DE SEGURIDAD MÁXIMOS RECOMENDADOS MÁX./MAX. libras/lb libras/lb MÁX./MAX. CATEGORÍA / MÁXIMA OLA / 33 nudos / MÁXIMA VELOCIDAD DEL VIENTO / BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. (YDV) VALCOURT, QUEBEC, CANADA SKALDENSTRAAT 125, GENT, 9042, BE MODELO / EL FABRICANTE DECLARA QUE ESTE PRODUCTO CUMPLE LOS REQUISITOS DE...
  • Página 45 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO ROTAX STRASSE 1 A-4623. GUNSKIRCHEN. AT E E T T I I Q Q U U E E T T A A 3 3 - - I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L F F A A B B R R I I C C A A N N T T E E D D E E L L M M O O T T O O R R T T Í...
  • Página 46 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO INFORMACIÓN SOBRE EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. ESTE MOTOR CUMPLE CON LAS NORMAS DE CALIFORNIA Y DE LA AGENCIA ESTADOUNIDENSE EPA CON RESPECTO A MOTORES MARINOS DE ENCENDIDO CON BUJÍA. GAMA DE MOTORES/ NORMAS DE CERTIFICACIÓN SISTEMA DE CONTROLDE EMISIONES DE ESCAPE...
  • Página 47 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO Una estrella: Bajo nivel de emisiones La etiqueta de una estrella identifica a los motores de embarcaciones personales, fueraborda, dentro fueraborda e intraborda que se ajustan a los estándares de 2001, establecidos por el Consejo de recursos del aire (Air Resources Board), sobre emisiones de escape para motores náuticos fueraborda y de embarcaciones personales.
  • Página 48: Elementos

    I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N P P R R E E V V I I A A A A L L A A C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N Le animamos a que realice una inspección de seguridad anual de su vehículo.
  • Página 49 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN Comprobar/rellenar Nivel de aceite del motor Nivel de refrigerante del motor Comprobar/rellenar Comprobar funcionamiento Sistema de dirección Comprobar funcionamiento. (Presione y suelte la palanca para comprobar que se mueve con libertad. Si sintiera que existe fricción, deberá Palanca del iTC desmontar, limpiar e inspeccionar la palanca por si...
  • Página 50: Ánodos De Sacrificio

    1. Tapón de drenaje de la sentina ción, diríjase a un concesionario auto- 2. Apretar rizado de Sea-Doo para que realicen 3. Aflojar el servicio. A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N A A s s e e g g ú...
  • Página 51 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN motor para detectar si se percibe olor refrigerante en el motor, en la sentina de vapor de gasolina. y en la placa de navegación. C C U U I I D D A A D D O O A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 52 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN posición inicial inmediatamente des- P P o o r r t t a a t t a a b b l l a a s s ( ( s s i i e e s s t t á á e e q q u u i i p p a a d d a a ) ) pués de que se suelte.
  • Página 53 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN de su uso. Cuando no la utilice, replié- botón ARRANQUE/ guela y bloquéela totalmente. PARADA. Vuelva a poner en marcha el motor y A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N después párelo quitando el cable de C C u u a a n n d d o o u u s s e e e e l l p p i i l l a a r r p p a a r r a a e e s s q q u u í...
  • Página 54 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN Q Q u u é é d d e e b b e e h h a a c c e e r r s s e e d d e e s s p p u u é é s s FUNCIONA ELEMENTOS d d e e l l l l e e v v a a r r l l a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó...
  • Página 55 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN 3. Presione a fondo la palanca del sistema iBR en la parte izquierda del manillar; la embarcación debe- ría moverse lentamente hacia atrás. 4. Suelte la palanca del sistema iBR; no debería haber impulso de mar- cha atrás.
  • Página 56 También se recomienda que un distribuidor actualizado de Sea-Doo realice la preparación pretemporada de su vehículo. Cada visita a su distribuidor autorizado de Sea-Doo es una magnífica oportuni- dad para que su distribuidor verifique si su vehículo está incluido en alguna cam- paña de seguridad.
  • Página 57 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N...
  • Página 58 M M A A N N D D O O S S Algunas etiquetas de seguridad del Algunas indicaciones, funciones y ca- vehículo no se muestran en las ilus- racterísticas que se describen en este traciones. Para obtener más informa- apartado pueden no ser pertinentes ción acerca de las etiquetas de para todos los modelos de motos...
  • Página 59 MANDOS La palanca del acelerador está accio- Al soltar la palanca de iBR tras el uso nada por resorte y debería recuperar del freno o la marcha atrás, se activa- la posición de ralentí al dejar de rá la posición de punto muerto. presionarla.
  • Página 60: Es Posible Programar Hasta Diez Lla

    1. Tapón del cable de seguridad conectado al embarcación, diríjase a su distribuidor interruptor de parada del motor autorizado de Sea-Doo de BRP. 2. Cable de seguridad conectado al salvavidas del piloto B B o o t t ó ó n n d d e e A A R R R R A A N N Q Q U U E E / / Para detener el motor, tire del tapón...
  • Página 61 MANDOS El sistema eléctrico se mantendrá ac- tivo durante unos 75 segundos des- pués de que se pulse el botón de ARRANQUE/PARADA. Cuando el cable de seguridad esté instalado en el interruptor de corte del motor, el sistema estará encendido durante 60 minutos.
  • Página 62 MANDOS 1. Botón Activar Se utiliza para pasar por las pantallas del medidor de viaje y el reloj en la pantalla superior izquierda. Consulte los Modos de pilotaje para obtener detalles.
  • Página 63: Etiquetas De Seguridad

    E E Q Q U U I I P P A A M M I I E E N N T T O O Las ilustraciones pueden no reflejar ilustraciones. Para obtener más infor- exactamente las características de al- mación acerca de las etiquetas de se- gunos modelos y se suministran úni- guridad vehículo,...
  • Página 64 EQUIPAMIENTO Hay una espuma protectora ubicada que haya que almacenar menos longi- dentro del compartimento hermético tud de cable. para proteger un teléfono de daños. Los modelos que no están equipados Asegúrese de que el smartphone se con puerto de carga USB cuentan con mantenga sujetado mediante la espu- un sello de goma para asegurar la ma y no los bordes del receptáculo y...
  • Página 65 EQUIPAMIENTO N N O O T T A A : : A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N Se recomienda utilizar un desecante en el compartimento hermético para C C u u a a n n d d o o s s e e a a b b r r e e l l a a t t a a p p a a d d e e l l c c o o m m - - eliminar la condensación.
  • Página 66 EQUIPAMIENTO El soporte para el extintor de incen- la parte delantera con sujeción para dios se encuentra debajo de la tapa las rodillas que permite colocar las del contenedor de almacenamiento piernas hacia el interior de los huecos de la parte delantera. para los pies.
  • Página 67 EQUIPAMIENTO I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s i i e e n n t t o o 5.
  • Página 68 EQUIPAMIENTO T T Í Í P P I I C C O O T T Í Í P P I I C C O O 1. Escalerilla de embarque 1. Escala de abordaje en posición baja A A V V I I S S O O A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 69 EQUIPAMIENTO P P l l a a t t a a f f o o r r m m a a d d e e e e m m b b a a r r q q u u e e En la parte trasera de la cubierta hay una plataforma de embarque.
  • Página 70 EQUIPAMIENTO C C o o r r n n a a m m u u s s a a s s d d e e a a m m a a r r r r e e Estas cornamusas se pueden utilizar para un amarre temporal;...
  • Página 71 EQUIPAMIENTO T T Í Í P P I I C C O O 1. Tapones de drenaje 2. Apretar 3. Aflojar A A V V I I S S O O A A s s e e g g ú ú r r e e s s e e d d e e q q u u e e l l o o s s t t a a p p o o n n e e s s d d e e d d r r e e n n a a j j e e s s e e e e n n c c u u e e n n t t r r a a n n b b i i e e n n c c e e r r r r a a - - d d o o s s a a n n t t e e s s d d e e v v o o l l v v e e r r a a l l l l e e v v a a r r l l a a e e m m - - b b a a r r c c a a c c i i ó...
  • Página 72: La Pantalla Lateral Izquierda Incluye: - Indicador Del Nivel De Combustible

    P P A A N N T T A A L L L L A A D D I I G G I I T T A A L L D D E E 4 4 . . 5 5 " " D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 73 PANTALLA DIGITAL DE 4.5" P P a a n n t t a a l l l l a a l l a a t t e e r r a a l l d d e e r r e e c c h h a a P P a a n n t t a a l l l l a a s s u u p p e e r r i i o o r r i i z z q q u u i i e e r r d d a a La pantalla lateral derecha incluye: La pantalla lateral izquierda incluye:...
  • Página 74 PANTALLA DIGITAL DE 4.5" – Si se presiona el botón MODO de D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n L L u u c c e e s s nuevo se activará...
  • Página 75 PANTALLA DIGITAL DE 4.5" I I c c o o n n o o s s e e i i n n d d i i c c a a d d o o r r e e s s - - P P a a n n t t a a l l l l a a selección o para restablecer algunos m m u u l l t t i i f f u u n n c c i i o o n n a a l l valores.
  • Página 76 Consulte con un distribuidor autorizado de Sea-Doo N N O O T T A A : : para ver la disponibilidad de idiomas y El cambio de unidades se aplicará a para configurar el indicador según su...
  • Página 77 P P E E R R Í Í O O D D O O D D E E R R O O D D A A J J E E F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o d d u u r r a a n n t t e e e e l l p p e e r r í...
  • Página 78 Sea-Doo. E E m m b b a a r r q q u u e e Al igual que ocurre con cualquier em- barcación, embarcar debe hacerse con cuidado.
  • Página 79 INSTRUCCIONES DE USO N N O O T T A A : : A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N Tenga en cuenta que la profundidad será aún menor cuando el peso de la P P i i d d a a a a l l o o s s p p a a s s a a j j e e r r o o s s i i n n e e x x p p e e r r i i m m e e n n - - embarcación aumente con todos los t t a a d d o o s s q q u u e e p p r r a a c c t t i i q q u u e e n n c c ó...
  • Página 80 INSTRUCCIONES DE USO T T Í Í P P I I C C O O T T Í Í P P I I C C O O 4. Agárrese al asiento o a la correa 3. Con la otra mano, agárrese al bor- del asiento para mantener el equi- de de la plataforma de embarque, librio y adelántese hacia el reposa-...
  • Página 81 INSTRUCCIONES DE USO T T Í Í P P I I C C O O T T Í Í P P I I C C O O 7. Colóquese a horcajadas en el N N O O T T A A : : asiento.
  • Página 82 INSTRUCCIONES DE USO C C ó ó m m o o a a r r r r a a n n c c a a r r e e l l m m o o t t o o r r A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 83 INSTRUCCIONES DE USO D D i i r r e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a m m o o t t o o a a c c u u á á t t i i c c a a A A V V I I S S O O S S i i e e l l m m o o t t o o r r n n o o a a r r r r a a n n c c a a d d e e i i n n m m e e - - d d i i a a t t o o , , n n o o m m a a n n t t e e n n g g a a p p u u l l s s a a d d o o e e l l b b o o - -...
  • Página 84 INSTRUCCIONES DE USO La embarcación se comporta de for- A A V V I I S S O O ma diferente con un pasajero y re- S S i i l l a a s s a a b b e e r r t t u u r r a a s s d d e e e e n n t t r r a a d d a a d d e e a a i i - - quiere mayores dosis de destreza.
  • Página 85 INSTRUCCIONES DE USO N N O O T T A A : : La palanca del acelerador deberá ha- berse soltado completamente para que la compuerta iBR pase a punto muerto cuando se suelte la palanca del sistema iBR. Si se detiene el motor en avance o marcha atrás, la compuerta del dispo- sitivo iBR pasará...
  • Página 86: Por Ejemplo, Para Dirigir La Parte Posterior De La Embarcación Hacia Babor

    INSTRUCCIONES DE USO 3. Aplique suficiente aceleración pa- (izquierda), gire el manillar hacia estri- ra detener el movimiento hacia bor (derecha). atrás. A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e f f r r e e n n o o n n o o t t i i e e n n e e e e f f e e c c - - t t o o m m a a r r c c h h a a a a t t r r á...
  • Página 87 INSTRUCCIONES DE USO C C ó ó m m o o u u t t i i l l i i z z a a r r e e l l f f r r e e n n o o N N O O T T A A : : Tenga cuidado de accionar gradual- A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 88 INSTRUCCIONES DE USO sistema iBR, la embarcación acelera- C C U U I I D D A A D D O O rá hacia delante tras un breve lapso. C C u u a a n n d d o o l l a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó ó n n r r e e d d u u c c e e l l a a La aceleración será...
  • Página 89 INSTRUCCIONES DE USO 4. Esté siempre preparado para go- bernar la embarcación y mantener el equilibrio según sea necesario. 5. Cuando navegue sobre olas, le- vante el cuerpo ligeramente del asiento para absorber los impac- tos con las piernas. 6. Para cruzar estelas, mantenga siempre la distancia de seguridad respecto a la embarcación que va delante.
  • Página 90 INSTRUCCIONES DE USO tenga menos de 90 cm (3 pies) de A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N profundidad bajo la porción trasera más baja del casco. A continuación, ti- E E s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e i i n n f f o o r r m m a a r r a a l l u u s s u u a a r r i i o o re de la embarcación hasta la playa.
  • Página 91 M M O O D D O O S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Para cambiar modo...
  • Página 92 MODOS DE FUNCIONAMIENTO De forma predeterminada, la veloci- dad está establecida en 1. Consulte la pantalla digital de 4,5" pa- ra ver el ajuste.
  • Página 93: P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S E E S S P P E E C C I I A A L L E E S S

    P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S E E S S P P E E C C I I A A L L E E S S L L i i m m p p i i e e z z a a e e n n e e l l a a g g u u a a A A d d m m i i s s i i ó...
  • Página 94 Si el motor continúa obstruido, dirí- el funcionamiento marcha atrás. jase a un distribuidor autorizado 4. Cambie la aceleración rápidamen- de Sea-Doo para solicitar asisten- te varias veces. cia técnica. 5. Repita el procedimiento si fuese A A V V I I S S O O necesario.
  • Página 95 PROCEDIMIENTOS ESPECIALES N N O O T T A A : : El cable de seguridad debe A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N estar instalado para asegurarse de que el centro de información no inte- A A l l m m o o v v e e r r l l a a c c o o m m p p u u e e r r t t a a d d e e l l d d i i s s p p o o - - rrumpa todas las indicaciones des- s s i i t t i i v v o o i i B B R R c c o o n n l l a a f f u u n n c c i i ó...
  • Página 96: Embarcación Volcada

    PROCEDIMIENTOS ESPECIALES A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N S S i i e e s s n n e e c c e e s s a a r r i i o o r r e e t t i i r r a a r r a a l l g g ú ú n n o o b b j j e e - - t t o o e e x x t t r r a a ñ...
  • Página 97 . . nario autorizado de Sea-Doo lo antes posible para que realicen las repara- ciones necesarias.
  • Página 98: Esta Página Está Intencionalmente En Blanco

    PROCEDIMIENTOS ESPECIALES Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 99: M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O

    M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O...
  • Página 100: P P R R O O G G R R A A M M A A D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O

    , , l l a a r r e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n o o l l a a s s u u s s t t i i t t u u c c i i ó ó n n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Estas instrucciones no requieren componen- tes o servicio de BRP o de distribuidores autorizados de Sea-Doo. Si bien el concesionario o distribuidor autorizado de Sea-Doo tiene profundos conocimientos técnicos y herramientas para efectuar operaciones en su ve-...
  • Página 101: Inspeccione Los Ánodos De Sacrificio

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO C C a a d d a a m m e e s s e e n n a a g g u u a a s s a a l l a a d d a a o o s s u u c c i i a a Rocíe lubricante anticorrosión en los componentes metálicos del compartimento del motor (cada 10 horas si se usa en agua salada) Inspeccione los ánodos de sacrificio...
  • Página 102: Cambie El Refrigerante

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO C C a a d d a a 2 2 a a ñ ñ o o s s o o 2 2 0 0 0 0 h h o o r r a a s s d d e e f f u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o ( ( l l o o q q u u e e o o c c u u r r r r a a p p r r i i m m e e r r o o ) ) Sustituir las bujías Valide el estado del cojinete de la bomba de impulsión, girando manualmente...
  • Página 103: P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O

    P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O En este apartado, se incluyen instruc- A A V V I I S S O O ciones sobre los procedimientos bási-...
  • Página 104 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO A A c c e e i i t t e e d d e e m m o o t t o o r r r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d o o p p o o r r X X P P S S Utilice aceite sintético de motor SAE 5W40 para motores de 4 tiempos que cumpla o exceda las especificaciones...
  • Página 105 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO 1. Eleve la el asta del remolque y blo- quéela en su posición cuando la guía del parachoques se encuen- tre nivelada. 2. Instale una manguera de riego en el conector para limpieza con cho- rro de agua del sistema de esca- pe.
  • Página 106 El cambio de aceite y la sustitución del filtro los puede realizar un distri- buidor autorizado de Sea-Doo, un ta- ller de reparación o una persona a su elección.
  • Página 107 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO R R e e f f r r i i g g e e r r a a n n t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r 1.
  • Página 108: Bobinas De Encendido

    Consulte a un distribuidor auto- rizado de Sea-Doo. I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e b b o o b b i i n n a a d d e e e e n n c c e e n n d d i i d d o o 1.
  • Página 109: Bujías

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO B B u u j j í í a a s s 2. Enrosque a mano la bujía en la cu- lata. A continuación, apriete la bu- jía al par especificado con una D D e e s s m m o o n n t t a a j j e e d d e e l l a a s s b b u u j j í í a a s s llave de bujías.
  • Página 110: Adaptador De Conector Opcional 295

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d a a A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 111 Sea-Doo impulsión. Consulte a un distribuidor autorizado para la sustitución del autorizado de Sea-Doo para que re- ánodo. paren o reemplacen las piezas que se puedan haber dañado.
  • Página 112: Fusibles

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO A A V V I I S S O O N N o o u u t t i i l l i i c c e e u u n n f f u u s s i i b b l l e e d d e e m m a a y y o o r r c c a a - - p p a a c c i i d d a a d d , , y y a a q q u u e e e e s s t t o o p p o o d d r r í...
  • Página 113 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l o o s s f f u u s s i i b b l l e e s s A A m m p p e e F F u u s s i i D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 114: C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N

    El lavado a alta presión puede dañar Sea-Doo. los sistemas eléctricos y mecánicos. L L i i m m p p i i e e z z a a C C U U I I D D A A D D O O...
  • Página 115 CUIDADO DE LA EMBARCACIÓN y al acabado de la embarcación y que A A V V I I S S O O se acumule el polvo. N N u u n n c c a a l l i i m m p p i i e e c c o o n n l l o o s s s s i i g g u u i i e e n n t t e e p p r r o o d d u u c c t t o o s s : : A A V V I I S S O O –...
  • Página 116: Lubricante Y Anticorrosivo O Equivalente

    ó ó n n p p e e r r i i ó ó d d i i c c a a . . Diríjase a su distribuidor de Sea-Doo autorizado.
  • Página 117 Sea-Doo, un ta- L L u u b b r r i i c c a a c c i i ó ó n n i i n n t t e e r r n n a a d d e e l l m m o o t t o o r r ller de reparación o una persona a su...
  • Página 118 Aunque no es necesario, se reco- te y detergente o con un producto mienda que un distribuidor autorizado limpiador para sentinas. de Sea-Doo realice la preparación de 2. Aclare abundantemente. mantenimiento de pretemporada al 3. Levante el extremo delantero de la mismo tiempo que se realice cual- embarcación para vaciar totalmen-...
  • Página 119 ALMACENAJE Y PREPARACIÓN DE PRETEMPORADA A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N L L l l e e v v e e a a c c a a b b o o l l o o s s p p r r o o c c e e d d i i m m i i e e n n t t o o s s e e x x c c l l u u s s i i v v a a m m e e n n t t e e c c o o m m o o s s e e d d e e t t a a l l l l a a e e n n e e l l P P r r o o g g r r a a m m a a d d e e m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n - - t t o o .
  • Página 120: Esta Página Está Intencionalmente En Blanco

    ALMACENAJE Y PREPARACIÓN DE PRETEMPORADA Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 121: I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N T T É É C C N N I I C C A A

    I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N T T É É C C N N I I C C A A...
  • Página 122: I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N

    I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N Los principales componentes de la embarcación (motor y casco) se identifican por medio de diferentes números de serie.
  • Página 123 L L L L A A V V E E D D . . E E . . S S . . S S . . R R F F Este dispositivo está en conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC y la norma(s) de exención de la licencia de Industry Canada.
  • Página 124 LLAVE D.E.S.S. RF Directiva sobre equipos de radio 2014/53/UE (RED) Seguridad y salud Art. 3.1a IEC 62368-1:2014 CISPR 25:(2016); emisión conducida CISPR 25:(2016); emisión irradiada Art. 3.1b ISO 11452-2 (2004); inmunidad al campo electromagnético irradiado Eficiencia de uso del espectro Art.
  • Página 125 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N R R E E G G U U L L A A D D O O R R A A D D E E L L I I N N D D I I C C A A D D O O R R M M U U L L T T I I F F U U N N C C I I Ó...
  • Página 126 INFORMACIÓN REGULADORA DEL INDICADOR MULTIFUNCIÓN Negocios de Telecomunicaciones Ja- ponesa ( ). Este dispositivo no deberá ser modificado (de lo contrario el número de designa- ción concedido se invalidará). 03473-18-04473 E E u u r r o o p p a a Este equipamento opera em caráter D D e e c c l l a a r r a a c c i i ó...
  • Página 127 INFORMACIÓN REGULADORA DEL INDICADOR MULTIFUNCIÓN Hiermit erklärt Robert Bosch LLC, dass der Funkanlagentyp VIPHI2BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: eu-doc. bosch.com Le soussigné, Robert Bosch LLC, déclare que l'équipement radioélectrique du type VIPHI2BT est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Página 128 INFORMACIÓN REGULADORA DEL INDICADOR MULTIFUNCIÓN Aš, Robert Bosch LLC, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas VIPHI2BT atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: eu-doc.bosch.com Ar šo Robert Bosch LLC deklarē, ka radioiekārta VIPHI2BT atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā...
  • Página 129 EPA, al mantenimiento en cualquier embarca- ajustarse a los requisitos de los regla- ción Sea-Doo de 1999 y posteriores, mentos para control de la contamina- que lleve una etiqueta con informa- ción del aire de los nuevos motores ción sobre el control de emisiones, los...
  • Página 130 INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES DEL MOTOR P P Á Á G G I I N N A A W W E E B B D D E E L L A A E E P P A A : : www.epa.gov/otaq S S i i s s t t e e m m a a d d e e c c o o n n t t r r o o l l d d e e e e m m i i s s i i o o n n e e s s e e v v a a p p o o r r a a t t i i v v a a s s...
  • Página 131: Dejado En Blanco Para La Marca De Conformidad Euroasiática Cuando Sea De Aplicación

    D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D E E A A C C Dejado en blanco para la marca de Conformidad Euroasiática cuando sea de aplicación...
  • Página 132 D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D C C E E 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Declaración de conformidad para la embarcación personal Sea-Doo con los requerimientos de la Directiva 2013/53/UE Fabricante: Bombardier Recreational Products Inc. Representante Autorizado: BRP Europe N.V.
  • Página 133 E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S T T É É C C N N I I C C A A S S...
  • Página 134 E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S T T É É C C N N I I C C A A S S M M o o t t o o r r Árbol de levas superior sencillo Tipo de motor...
  • Página 135 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS S S i i s s t t e e m m a a d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i b b l l e e Inyección de combustible multipunto con iTC (control de Tipo de inyección de combustible...
  • Página 136 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e s s Longitud total 345,1 cm (135,9 pulg.) 125,5 cm (49,4 pulg.) Anchura total 114 cm (44,9 pulg.) Altura total M M a a t t e e r r i i a a l l e e s s Material del propulsor...
  • Página 137 S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S...
  • Página 138 7. S S e e n n s s o o r r o o m m ó ó d d u u l l o o d d e e c c o o n n t t r r o o l l d d e e l l m m o o t t o o r r d d e e f f e e c c t t u u o o s s o o ( ( E E C C M M ) ) . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 139 á á m m p p a a r r a a p p i i l l o o t t o o d d e e l l m m o o t t o o r r e e s s t t á á E E N N C C E E N N D D I I D D A A ) ) . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 140 3. B B o o b b i i n n a a s s d d e e e e n n c c e e n n d d i i d d o o d d e e f f e e c c t t u u o o s s a a s s . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 141 1. E E l l n n i i v v e e l l d d e e a a c c e e i i t t e e e e s s d d e e m m a a s s i i a a d d o o e e l l e e v v a a d d o o . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 142 5. N N i i v v e e l l d d e e l l a a c c e e i i t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r d d e e m m a a s s i i a a d d o o e e l l e e v v a a d d o o . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 143 – Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo si persiste el problema o se repite con frecuencia. E E l l d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o i i B B R R n n o o v v u u e e l l v v e e a a p p u u n n t t o o m m u u e e r r t t o o ( ( l l u u z z i i n n d d i i c c a a d d o o r r a a d d e e i i B B R R a a p p a a g g a a d d a a ) ) 1.
  • Página 144 1. A A v v e e r r í í a a d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a a a c c h h i i c c a a d d o o r r . . – Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo para que revisen el sistema.
  • Página 145 El usuario podrá entonces de anomalía. decidir si llama a su concesionario Cuando se produce una anomalía le- autorizado de Sea-Doo para indicarle ve o transitoria, el mensaje de error y el código de avería. El distribuidor el zumbador se detendrán automáti- orientará...
  • Página 146 IBR MODULE falla del sistema iBR (diríjase a un ERROR distribuidor Sea-Doo autorizado) La luz está destellando: falla del sistema iBR (diríjase a un distribuidor autorizado de Sea-Doo) Cuando la luz está encendida sin el indicador acústico:...
  • Página 147 SISTEMA DE SUPERVISIÓN I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e v v i i s s u u a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n d d e e m m e e n n s s a a j j e e s s Problema de funcionamiento del CHECK ENGINE (Comprobar el sistema del motor o se precisa...
  • Página 148 E E r r r r o o r r d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e g g e e s s t t i i ó ó n n d d e e l l m m o o t t o o r r . . Solicite asistencia a un concesionario autorizado de Sea-Doo, a un taller de reparaciones o a una persona de su elección, para su mantenimiento, reparación o sustitución.
  • Página 149: Pitido Constante (Se Detiene Cuando Se Apaga El Vehículo)

    T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a d d e e e e s s c c a a p p e e e e l l e e v v a a d d a a . . Solicite el servicio de un concesionario autorizado de Sea-Doo, a un taller de reparaciones o a una Pitido constante persona de su elección, para su mantenimiento,...
  • Página 150 SISTEMA DE SUPERVISIÓN Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 151 G G A A R R A A N N T T Í Í A A...
  • Página 152 Esta garantía limitada quedará anulada y sin efecto en los casos siguientes: 1. (1) Se hubiera utilizado la embarcación personal Sea-Doo para carreras o cualquier otra actividad de competición, en cualquier momento, aunque el ti- tular fuese otra persona;...
  • Página 153 GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN EE. UU. Y EN CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 – Elementos de mantenimiento rutinario, optimizaciones, ajustes; – Daños ocasionados por la omisión de mantenimiento o almacenamiento ade- cuados, según lo descrito en la Guía del usuario;...
  • Página 154: Garantía Sobre El Control De Emisiones Por Evaporación

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN EE. UU. Y EN CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 residentes de dicho estado, o cuya garantía se registre posteriormente para residentes del estado de California, consulte también la DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES POR EVAPORACIÓN DE CALIFORNIA contenida en el presente documento.
  • Página 155 GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN EE. UU. Y EN CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 piezas por piezas originales BRP nuevas sin coste alguno en concepto de piezas y mano de obra, en cualquier distribuidor autorizado de BRP durante el periodo aplicable de cobertura de la garantía y según las condiciones aquí...
  • Página 156 Con respecto a las reclamaciones de garantía relacionadas con las emisiones, BRP limita el diagnóstico y la reparación de las piezas relacionadas con las emi- siones a los distribuidores autorizados de Sea-Doo, con excepción de las repa- raciones de emergencia conforme al artículo 2 de la siguiente lista.
  • Página 157 GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA ESTADOUNIDENSE EPA H H o o r r a a s s M M e e s s e e s s Componentes relacionados con el sistema de emisiones de escape: Componentes relacionados con el sistema de emisiones de evaporación: C C o o m m p p o o n n e e n n t t e e s s c c u u b b i i e e r r t t o o s s La garantía relacionada con las emisiones cubre todos los componentes cuyo fa-...
  • Página 158 GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA ESTADOUNIDENSE EPA – Conector del puerto de purga del carburador N N O O T T A A : : Elementos con * relacionados con el sistema de control de emisiones de evaporación.
  • Página 159 D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E G G A A R R A A N N T T Í Í A A S S O O B B R R E E E E L L C C O O N N T T R R O O L L D D E E E E M M I I S S I I O O N N E E S S P P O O R R E E V V A A P P O O R R A A C C I I Ó...
  • Página 160 DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES POR EVAPORACIÓN DE CALIFORNIA En cualquier caso, como propietario de la embarcación con motor de encendido por chispa (SIMW), debe tener presente que Bombardier Recreational Products Inc. puede denegar la cobertura de garantía si la embarcación personal o alguna de sus piezas falla debido a un mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.
  • Página 161 C C o o b b e e r r t t u u r r a a d d e e g g a a r r a a n n t t í í a a l l i i m m i i t t a a d d a a d d e e l l f f a a b b r r i i c c a a n n t t e e Esta garantía limitada sobre emisiones cubre las embarcaciones personales Sea-Doo de 2022, certificadas y producidas por BRP para la venta en el estado de California o Nueva York, que se vendan inicialmente a un residente de Cali- fornia o Nueva York, o que se registren posteriormente a efectos de garantía pa-...
  • Página 162 Sensor de temperatura del aire del Caja de aire colector de admisión Sensor de temperatura del motor Válvula de admisión y escape y retenes Sensor de detonación Colector de admisión Módulo de control del motor (ECM) Válvula de ventilación del cárter Regulador Retén del cuerpo de admisión Guía de combustible...
  • Página 163 Si tiene alguna duda relacionada con sus derechos y responsabilidades con res- pecto a la garantía o desea localizar el concesionario autorizado de embarcacio- nes Sea-Doo de BRP más cercano, puede ponerse en contacto con el Centro de atención al cliente llamando al 1-888-272-9222.
  • Página 164 M M a a y y o o r r a a h h o o r r r r o o d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i b b l l e e Consume entre un 30 y un 40 % menos de gasolina y aceite que los motores de dos tiempos con carburación convencional, lo que supone un ahorro económico y de recursos.
  • Página 165 BRP pa- ra distribuir embarcaciones personales Sea-Doo ("distribuidor/concesionario de Sea-Doo") fuera de Estados Unidos, Canadá, los estados miembros del Espacio Económico Europeo (que comprende los estados miembros de la Unión Euro- pea más Reino Unido, Noruega, Islandia y Liechtenstein) ("EEE"), en los estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes (que incluye Ucrania y Turkmenistán) ("CEI") y Turquía, por el período y con arreglo a las condiciones...
  • Página 166 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 BRP se reserva el derecho de modificar esta garantía en cualquier momento, en- tendiéndose que tales modificaciones no alterarán las condiciones de garantía aplicables a los productos vendidos durante la vigencia de esta garantía.
  • Página 167 Distribuidor/Concesionario autorizado de Sea-Doo; – La embarcación personal Sea-Doo de 2022 debe haber sido adquirida en el país o en la unión de países en que reside el comprador. – Las tareas de mantenimiento rutinarias deben ser realizadas dentro de los...
  • Página 168 C C O O B B E E R R T T U U R R A A D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T Í Í A A El cliente debe dejar de utilizar la embarcación personal Sea-Doo si surge cual- quier anomalía.
  • Página 169 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 siempre y cuando BRP o un distribuidor/concesionario de Sea-Doo reciba una prueba que demuestre la conformidad del antiguo propietario con el traspaso de la titularidad, además de incluirse los datos del nuevo propietario.
  • Página 170 BRP para distribuir embarcaciones personales Sea-Doo ("distribuidor/concesio- nario de Sea-Doo") en los estados miembros del Espacio Económico Europeo (que comprende los estados miembros de la Unión Europea más Reino Unido, Noruega, Islandia y Liechtenstein) ("EEE"), en los estados miembros de la Co- munidad de Estados Independientes (que incluye Ucrania y Turkmenistán)
  • Página 171 Sea-Doo; – Daños causados por abuso, mal uso, uso indebido, negligencia, carreras, uso inadecuado o uso del producto de una manera contraria al uso recomen- dado descrito en la Guía del usuario;...
  • Página 172 C C O O B B E E R R T T U U R R A A D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T Í Í A A El cliente debe dejar de utilizar la embarcación personal Sea-Doo si surge cual- quier anomalía.
  • Página 173 Sea-Doo sin cargo por las piezas ni por mano de obra en cualquier Distribuidor/Concesionario autorizado de Sea-Doo en el pe- riodo de garantía en las condiciones que aquí...
  • Página 174: Procedimiento Previo A La Entrega

    R R E E G G I I S S T T R R O O S S D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O Envíe fotocopias de los registros de mantenimiento a BRP si es necesario.
  • Página 175 REGISTROS DE MANTENIMIENTO Servicio Firma/impresión: Kilometraje: Horario: Fecha: Nº de distribuidor: Notas: Para ver el calendario de mantenimiento, consulte la sección Información de mantenimiento de esta guía del operador Servicio Firma/impresión: Kilometraje: Horario: Fecha: Nº de distribuidor: Notas: Para ver el calendario de mantenimiento, consulte la sección Información de mantenimiento de esta guía del operador Servicio Firma/impresión: Kilometraje:...
  • Página 176 REGISTROS DE MANTENIMIENTO Servicio Firma/impresión: Kilometraje: Horario: Fecha: Nº de distribuidor: Notas: Para ver el calendario de mantenimiento, consulte la sección Información de mantenimiento de esta guía del operador...
  • Página 177 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E E E L L C C L L I I E E N N T T E E...
  • Página 178 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E P P R R I I V V A A C C I I D D A A D D BRP desea informarle de que sus datos de contacto serán utilizados en trámites relacionados con la seguridad y la garantía.
  • Página 179 C C O O N N T T A A C C T T O O www.brp.com 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 A A s s i i a a EE. UU. Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao O O c c e e a a n n í...
  • Página 180 BRP por alguno de estos medios: – Cómo notificar a un concesionario de Sea-Doo. – N N o o r r t t e e a a m m é é r r i i c c a a s s o o l l a a m m e e n n t t e e : : llame al 1 888 272-9222.
  • Página 181 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD CAMBIO DE DIRECCIÓN CAMBIO DE TITULARIDAD NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de modelo Número de identificación del vehículo (V.I.N.) DIRECCIÓN ANTERIOR NOMBRE O TITULAR ANTERIOR: NÚM. CALLE POBLACIÓN: PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL PAÍS TELÉFONO NUEVA DIRECCIÓN NOMBRE O NUEVO TITULAR: NÚM.
  • Página 182 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 183 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD CAMBIO DE DIRECCIÓN CAMBIO DE TITULARIDAD NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de modelo Número de identificación del vehículo (V.I.N.) DIRECCIÓN ANTERIOR NOMBRE O TITULAR ANTERIOR: NÚM. CALLE POBLACIÓN: PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL PAÍS TELÉFONO NUEVA DIRECCIÓN NOMBRE O NUEVO TITULAR: NÚM.
  • Página 184 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 185 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 186 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 187 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 188 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 189 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 190 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 191: Número De Identificación

    N.º CALLE POBLACIÓN: PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL Fecha de Compra AÑO DÍA Fecha de caducidad de la garantía AÑO DÍA Para ser completado por el concesionario autorizado de Sea-Doo en el momento de la venta. ZONA PARA EL SELLO DEL CONCESIONARIO...
  • Página 192 ADVERTENCIA Antes de utilizar este vehículo, lea esta guía del operador, todas las etiquetas de se- guridad del producto y vea el vídeo de seguridad. www.brp.com S S K K I I - - D D O O O O S S E E A A - - D D O O O O C C A A N N - - A A M M ®...

Tabla de contenido