Deltaplus MAXIBLOC AN10006T Instrucciones De Uso página 47

Anticaídas de recuperador automático
Tabla de contenido
Ne pas lâcher le câble mais
FR
accompagner le ré enroulement
Do not let go of the cable but keep
EN
a hand on it as it reels in
Non rilasciare il cavo ma accompagnarlo nel
IT
rientro.
No suelte el cable pero acompañe su
ES
desenrollamiento.
Não solte o cabo. Acompanhe o seu
PT
enrolamento.
Laat de riem niet los, maar begeleid het
NL
oprollen.
Kabel nicht loslassen, sondern mit der Hand
DE
begleiten
Podczas zwijania nie wolno zwalniać liny,
PL
należy ją przytrzymać.
Μην αφήνετε το καλώδιο αλλά
EL
ακολουθήστε την επανατύλιξη
不要松开钢丝绳,
ZH
而是用手将其卷绕回去
Nenechávejte lanko volné, ale
CS
napomáhejte zpětnému navíjení.
Nu slăbiți cablul, urmați rularea pe
RO
tambur.
Ne eressze el a kábelt, kövesse a
HU
letekeredését
Nemojte olabaviti kabel već pazite
HR
na njegovo namatanje
Släpp inte kabeln utan följ med den
SV
upp
Slip ikke kablet, men følg
DA
oprulningen med hånden.
Älä päästä vaijerista irti, vaan
pidättele sitä sen kelautuessa
FI
takaisin
Lano nepúšťajte, ale pomaly
SK
pridržiavajte.
Не отпускать трос, а
RU
придерживать при свертывании.
Mitte kaablit lahti lasta, vaid selle
ET
tagasi kokkukerimisele kaasa aidata
Ne spuščajte in zagotovite
SL
odvijanje.
Neļaujiet trosei pašai saritināties,
bet saritināšanās laikā vadiet to ar
LV
roku
Nepaleiskite lyno iš karto, o
LT
prilaikykite jį ranka, kol susivynioja.
Ne spuščajte in zagotovite
TR
odvijanje.
Не відпускайте кабель і тримайте
на ньому руку під час
UA
розмотування
‫راقبه أثناء إعادة اللف‬
‫ال تسقط الكابل ولكن‬
AR
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
47
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
L'angle maximal d'inclinaison
doit être de 40°.
The maximum angle of use is
40°.
L'angolo massimo d'inclinazione
deve essere di 40°.
El ángulo máximo de inclinación
debe ser de 40°.
O ângulo máximo de inclinação deve
ser de 40°.
De maximale hellingshoek moet 40
° zijn.
Maximaler Neigungswinkel bei 40°.
Maksymalny kąt nachylenia 40°.
Η μέγιστη γωνία κλίσης
πρέπει να είναι 40°.
最大倾斜角度为 40°。
Maximální úhel odklonění
musí být 40°.
Unghiul maxim de înclinare
trebuie să fie de 40°.
Unghiul maxim de înclinare
trebuie să fie de 40°.
Maximum hajlási szög 40°.
Den maximala lutningsvinkeln
är 40º.
Maksimalni kut nagiba treba
biti 40 .
Kallistuskulma saa olla
korkeintaan 40°.
Maximálny uhol odklonu smie
byť 40°.
Максимальный угол наклона
– 40°.
Maksimaalne kaldenurk peab
olema 40°.
Največji nagib je do 40°.
Maksimālajam noliekšanās
leņķim jābūt 40°.
Maksimalus naudojimo
kampas: 40°.
Maksimum kullanım açısı 40°
'dir.
Максимальний кут
використання дорівнює 40°.
‫يجب أن يكون الحد األقصى لزاوية‬
. ‫درجة‬
40
‫الميل‬
Ne pas utiliser en position
horizontale
Do not use in horizontal
position
Non utilizzare in posizione
orizzontale
No utilizar en posición
horizontal.
Não utilizar em posição
horizontal
Niet in horizontale positie
gebruiken
Nicht in horizontaler Position
verwenden
Nie używać w położeniu
poziomym
Να μη χρησιμοποιείται σε
οριζόντια θέση
禁止在水平位置使用。
Při uskladnění musí být zařízení chráněno před
Nepoužívejte ve vodorovné
poloze
A nu se utiliza în poziție
orizontală
Nem használható vízszintes
helyzetben
Ne koristiti u vodoravnom
Uređaj treba uskladištiti daleko od topline i vlage.
položaju
Får ej användas i horisontellt
läge
Må ikke anvendes i vandret
Apparatet bør opbevares på afstand af varme og
position
Käyttö vaaka-asennossa
kielletty
Nepoužívať v horizontálnej
polohe
Не использовать в
горизонтальном положении
Mitte kasutada
horisontaalasendis
Ne uporabljajte u vodoravnem
položaju
Nelietot horizontālā stāvoklī
Nenaudoti horizontalioje
Įrangą laikyti apsaugotą nuo karščio ir drėgmės.
padėtyje
Yatay pozisyonda kullanmayın
Не використовуйте в
горизонтальному
положенні
‫ال تستخدمه في وضع أفقي‬
(11)
L'appareil doit être stocké à l'abri de la chaleur
et de l'humidité.
The system must be stored away from heat
and damp.
L'apparecchio deve essere stoccato al riparo
dalle fonti di calore e dall'umidità.
El aparato debe almacenarse al amparo del
calor y de la humedad.
O equipamento deve ser armazenado num
local abrigado do calor e da humidade.
Het apparaat moet uit de buurt van warmte en
vochtigheid worden opgeborgen.
Das Gerät muss trocken und kühl gelagert
werden.
Urządzenie powinno być przechowywane z
dala od wilgoci i źródeł ciepła.
Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται μακριά
από πηγές θερμότητας και υγρασίας.
储存装置应远离热源和潮湿。
horkem a vlhkostí.
Aparatul trebuie depozitat într-un loc ferit de
căldură și umiditate.
Az eszközt hőtől és nedvességtől mentes
helyen kell tárolni.
Utrustningen bör skyddas från värme och fukt.
fugtighed.
Laite tulee säilyttää
suojassa lämmöltä ja kosteudelta.
Zariadenie skladujte na chladnom a suchom
mieste.
Хранить устройство в прохладном и сухом
месте.
Kaitsevahendit tuleb hoida kaitstult kuumuse ja
niiskuse eest.
Aparat morate shranjevati dalj od vlage in
toplote.
Aizāķēšanas punktam jāatrodas virs šī līdzekļa
lietotāja un tam jābūt vismaz 10 kN pretestībai.
Sistem ısı ve rutubetten uzak bir yerde
saklanmalıdır.
Система має зберігатися в сухому
прохолодному місці
‫البد من تخزين الجهاز بعيد ا ً عن الحرارة والرطوبة‬
UPDATE 29/09/2017
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Maxibloc an10010t

Tabla de contenido