Zusatzanforderungen für Sonderanwendungen - PL Wymagania dodatkowe przy zastosowaniu szczególnym - CS
Další požadavky pro speciální aplikace - SK Další požadavky pro speciální aplikace - HU Kiegészítő követelmények
a speciális alkalmazásokhoz - RO Cerințe suplimentare pentru aplicații specifice - EL Πρόσθετες απαιτήσεις για
ιδιαίτερες εφαρμογές - HR Dodatni specijalni zahtjevi - UK Додаткові вимоги для конкретних застосувань - RU
Дополнительные требования по особому применению - TR Ek özel gereksinimler - ZH 特殊应用的额外要求 - SL
Dodatne zahteve za posebne primere uporabe - ET Täiendavad nõuded erikasutuste korral - LV Papildu prasības
īpašam lietojumam - LT Papildomi specialūs reikalavimai - SV Ytterligare krav för särskilda ändamål - DA Yderligere
krav til særlige anvendelser - FI Lisävaatimukset erityissovelluksia varten - J20 FR Utilisation intensive - EN
Intensive use - ES Uso intensivo - IT Utilizzo intensivo - PT Uso intensivo - NL Intensief gebruik - DE Intensive
Nutzung - PL Intensywne użytkowanie - CS Intenzivní používání - SK Intenzivní používání - HU Intenzív használat -
RO Utilizare intensă - EL Εντατική χρήση - HR Intenzivno korištenje - UK Інтенсивне використання - RU
Интенсивное использование - TR Yoğun kullanım - ZH 集约利用 - SL Intenzivna uporaba - ET Intensiivne kasutus
- LV Intensīvs lietojums - LT Intensyvus naudojimas - SV Intensiv användning - DA Intensiv brug - FI Intensiivinen
käyttö - J21 FR Certification à l'horizontale - EN Horizontal certification - ES Certificación en horizontal - IT
Certificazione per utilizzo in orizzontale - PT Certificação na horizontal - NL Certificering voor horizontaal gebruik -
DE Zertifiziert für horizontale Arbeiten - PL Certyfikat do użytku w poziomie - CS Certifikace pro zatížení ve
vodorovném směru - SK Certifikace pro zatížení v horizontálním směru - HU Horizontális minősítés - RO Certificare
pe orizontală - EL πιστοποίηση στην οριζόντια - HR Certifikat za horizontalno korištenje (horizontalno kretanje) - UK
Вивірка по горизонталі - RU Сертифицировано для работ в горизонтальном положении - TR Yatay sertifikasyon
- ZH 水平度认证 - SL Certificirana uporaba v vodoravni smeri - ET Horisontaalne sertifitseerimine - LV Sertificēts
horizontāliem darbiem - LT Horizontalusis sertifikavimas - SV Horisontell certifiering - DA Certificering til vandret - FI
Sertifiointi vaakasuunnassa -
إستخدامJ20 متطلبات خاصة إضافيةA17 معدات الوقاية الشخصية من السقوط من االرتفاعات - مانع سقوط ذاتي قبل للسحبAR
MAXIBLOC AN10006T : EN360:2002 : A17: 150 kg, - 2016/425 - REPI UE : Colour : Black - Size : 6 m
MAXIBLOC AN10010T : EN360:2002 : Colour : Black - Size : 10 m
FR Organisme notifié ayant réalisé l'examen CE de type - EN EC type certifying Notified Body: - ES Organismo Notificado al que se
le haya atribuido el certificado CE de Tipo : - IT Organismo Notificato che ha attribuito il certificato CE modello : - PT Organismo
Acreditado que atribuiu o certificado CE de Tipo. - NL Erkende Instantie die het EG-certificaat verleend,Type: - DE Benannte Stelle
zur Abnahme der EG-Baumusterprüfung: - PL Jednostka Notyfikowana przyznająca certyfikat typu WE: - CS Notifikovaný orgán, který
udělil certifikát CE typu: - SK Notifikovaný orgán, ktorý vydal osvedčenie o typovej skúške ES: - HU Notifikált Szervezet által CE
típusvizsgálati bizonyítvány kiállítása : - RO Organismul notificat care a acordat certificatul CE de tip: - EL Κοινοποιημένος Οργανισμός
που χορήγησε το πιστοποιητικό τύπου ΕΚ: - HR Prijavljeno tijelo koje je dodijelilo EC certifikat o ispitivanju tipa: - UK Акредитований
орган, який надав сертифікат типу EC: - RU Аккредитованный орган, предоставивший сертификат ЕС типа: - TR Tip CE sertifikası
vermek için onaylanmış kuruluş : - ZH 认证机构颁发 EC 证书,类型为: - SL Pooblaščena družba za testiranje tipa CE: - ET CE
tüübikinnituse välja andnud teavitatud asutus: - LV Pilnvarotā iestāde, kas piešķīrusi EK tipa sertifikātu: - LT Notifikuotoji įstaiga,
išdavusi EB tipo liudijimą: - SV Anmält organ har tilldelat EG-certifikatet av typen: - DA Kontrolorgan, der har tildelt EF type-certifikat:
- FI Valtuutettu tarkastuslaitos, joka on myöntänyt CE-todistuksen, tyyppi: -
DOLOMITICERT S.C.A.R.L. (2008) - Z.IND. VILLANOVA, N°1 32013 LONGARONE (BL) ITALIE.
FR Organisme Notifié de contrôle selon l'article 11 de la directive 89/686/CEE : - EN Monitoring Notified Body according to article 11 of
Directive 89/686/EEC: - ES Organismo Notificado de control de acuerdo con el artículo 11 de la directiva 89/686/CEE : - IT Organismo
Notificato di controllo in base all'articolo 11 della direttiva 89/686/CEE : - PT Organismo acreditado de controle, de acordo com o artigo
11 da diretiva 89/686: - NL Erkende controlerende Instantie volgens artikel 11 van Richtlijn 89/686/EEG: - DE Benannte Kontrollstelle
nach Artikel 11 der europäischen Richtlinie89/686/EWG: - PL Kontrolna jednostka Notyfikowana według art. 11 dyrektywy 89/686/EWG:
- CS Notifikovaný kontrolní orgán podle článku 11 směrnice 89/686/EHS: - SK Kontrolný notifikovaný orgán v súlade s článkom 11
smernice 89/686/EHS: - HU Tanúsító és Ellenőrző Szervezet a 89/686/EGK irányelv 11 cikke szerint : - RO Organism notificat de
control conform articolului 11 al directivei 89/686/CEE: - EL Κοινοποιημένος Οργανισμός ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 11 της οδηγίας
89/686/ΕΟΚ: - HR Prijavljeno kontrolno tijelo prema članku 11 Direktive 89/686/EEZ: - UK Акредитований орган з перевірки згідно
статті 11 директиви 89/686/EEC: - RU Аккредитованный контролирующий орган согласно статье 11 директивы 89/686/ЕЭС: -
TR 89/686/CEE yönergesinin 11. maddesi uyarınca kontrol için onaylanmış kuruluş : - ZH 根据 89/686/EEC 指令第 11 条,监管认证机
构: - SL Priglašeni kontrolni organ, v skladu z 11. Čl. Smernica 89/686/EGS: - ET Teavitatud kontrollasutus vastavalt direktiivi
89/686/EMÜ artiklile 11: - LV Pilnvarotā kontroles iestāde saskaņā ar direktīvas 89/686/EEK 11. pantu: - LT Notifiktuotoji kontrolės
įstaiga pagal direktyvos 89/686/EEB 11 straipsnį: - SV Anmält kontrollorgan enligt artikel 11 i direktivet 89/686/EEG: - DA Kontrolorgan
ifølge artikel 11 i direktiv 89/686/EØF: - FI Direktiivin 89/686/ETY artikkelin 11 mukainen valtuutettu tarkastuslaitos: -
APAVE SUDEUROPE (0082) - CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE.
AFNOR CERTIFICATION (0333) - 11 AVENUE FRANCIS DE PRESSENS 93571 LA PLAINE SAINT-DENIS CEDEX FRANCE.
PART 4
FR Marquage: SIGNIFICATION MARQUAGE ET/OU SYMBOLES : ▪Identification du fabricant DELTAPLUS ⑬ (13)/ ▪date (mois/année)
de fabrication, exemple 10/2017/ ▪la référence du produit AN100XXY (voir tableau) / ▪le numéro de lot, exemple 17.99999 / ▪l'indication
de conformité à la directive 89/686/CEE (pictogramme CE) /
l'équipement (0082 ou 0333). / ▪le numéro de la norme à laquelle le produit est conforme et son année : EN... EN360 / ▪Longueur
maximale câble (voir tableau) /
schémas) -Il est interdit d'ouvrir l'appareil.① -Ne pas lâcher le câble mais accompagner le ré enroulement.② -Le point d'ancrage doit
être situé au-dessus de l'utilisateur et avoir une résistance minimum de 12 kN.③ -L'angle maximal d'inclinaison doit être de 40°.④ -
L'appareil doit être connecté sur un des points antichute du harnais.⑤ -Ne pas utiliser en position horizontale⑥ -poids maximum: 100
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
41
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
: CEE/686/89 تم إبالغ الهيئة بالمراقبة وفق ا ً للبند رقم 11 الخاص بالقرار التوجيهي رقمAR
▪100 kg / 150 kg : charge nominale maximum. ⑦ / ▪Ainsi que les pictogrammes: ① ② ③ ④ .....(13) (voir
: لهذا النوعCE تم إبالغ الهيئة بتقديم شهادةAR
▪le numéro de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de
شهادة أفقياJ21مكثف بشكل خاص
UPDATE 29/09/2017