Yamaha WaveRunner XLT800 Manual De Servicio página 469

Ocultar thumbs Ver también para WaveRunner XLT800:
HULL
HOOD
POINTS D'ENTRETIEN
Inspection du système d'échappement
1. Inspecter:
Sangle de la pièce de blocage
G
d'eau
Fissures/endommagement →
Remplacer.
2. Inspecter:
Flexibles en caoutchouc
G
Brûlures/fissures/endommage-
ment → Remplacer.
3. Inspecter:
Pièce de blocage d'eau
G
Fissures/fuites → Remplacer.
4. Inspecter:
Réservoir d'eau
G
Fissures/endommagement/fuites
→ Remplacer.
Sous-ensemble des composants de
l'échappement
1. Installer:
Flexible en caoutchouc
G
Plaque
G
N.B.:
Veiller à faire coïncider les projections
du tuyau de caoutchouc avec les rainures
de la plaque.
2. Installer:
Flexible en caoutchouc
G
Réservoir d'eau
G
N.B.:
Insérer le réservoir d'eau de 45 mm
G
(1,8 in) a dans le flexible en caout-
chouc.
Aligner le repère blanc b du flexible
G
en caoutchouc avec la ligne de joint c
du réservoir d'eau.
Aligner le repère d du réservoir d'eau
G
avec la ligne de joint e du flexible en
caoutchouc.
Insérer l'ensemble résonateur de 45
G
mm (1,8 in) f dans le flexible en
caoutchouc.
Veiller à ce qu'il reste une distance de
G
25 mm (1,0 in) g entre les lignes de
joint de l'ensemble résonateur et le
flexible en caoutchouc.
SYSTEME D'ECHAPPEMENT
ABGASSYSTEM
SISTEMA DE ESCAPE
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion des Abgassystems
1. Überprüfen:
Wassersperrehalteriemen
G
Risse/Beschädigung →
Ersetzen.
2. Überprüfen:
Gummischläuche
G
Brandstellen/Risse/Beschä-
digung → Ersetzen.
3. Überprüfen:
Wassersperre
G
Risse/Undichtigkeiten →
Ersetzen.
4. Überprüfen:
Wassertank
G
Risse/Beschädigung/
Undichtigkeiten → Ersetzen.
Unterbaugruppe der Auspuff-
Bauteile
1. Einbauen:
Gummischlauch
G
Platte
G
HINWEIS:
Sicherstellen, daß die Vorsprünge
am Gummischlauch auf die Nuten
in der Platte eingepaßt werden.
2. Einbauen:
Gummischlauch
G
Wassertank
G
HINWEIS:
Den Wassertank 45 mm (1,8 in)
G
a tief in den Gummischlauch
einfügen.
Die weiße Markierung b auf
G
dem Gummischlauch auf die
Trennungslinie c des Wasser-
tanks ausrichten.
Die Markierung d des Wasser-
G
tanks auf die Trennungslinie e
des Gummischlauchs ausrich-
ten.
Das Resonator-Bauteil 45 mm
G
(1,8 in) f tief in den Gummi-
schlauch einfügen.
Sicherstellen, daß ein Oberflä-
G
chenabstand von 25 mm (1,0 in)
g zwischen den Trennungsli-
nien des Resonator-Bauteils und
des Gummischlauchs vorhan-
den ist.
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del sistema de escape
Subconjunto de componentes del
escape
NOTA:
Verifique que los salientes de la man-
guera de goma se ajusten en las ranuras
de la placa.
NOTA:
G
G
G
G
G
8-
38
1. Inspeccione:
Banda del cierre del agua
G
Grietas/daños → Reemplace.
2. Inspeccione:
Mangueras de goma
G
Quemaduras/grietas/daños →
Reemplace.
3. Inspeccione:
Cierre del agua
G
Grietas/fugas → Reemplace.
4. Inspeccione:
Depósito de agua
G
Grietas/daños/fugas → Reem-
place.
1. Instale:
Manguera de goma
G
Placa
G
2. Instale:
Manguera de goma
G
Depósito de agua
G
Introduzca el depósito de agua 45 mm
(1,8 in) a en el interior de la man-
guera de goma.
Alinee la marca blanca b de la man-
guera de goma con la línea separadora
c del depósito de agua.
Alinee la marca d del depósito de
agua con la línea separadora e de la
manguera de goma.
Introduzca el conjunto resonador 45
mm (1,8 in) f en el interior de la
manguera de goma.
Asegúrese de que exista una distancia
de 25 mm (1,0 in) g entre las líneas
separadoras del conjunto resonador y
la manguera de goma.
F
D
ES

Capítulos

loading