Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
TIME CRISIS 4 DX

OPERATORS MANUAL

I
T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY
,
AT ALL TIMES
AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL
ARE FOLLOWED PRECISELY
Part No. 90500167
Issue 2
NAMCO BANDAI Games Inc.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAMCO TIME CRISIS 4 DX

  • Página 1: Operators Manual

    TIME CRISIS 4 DX OPERATORS MANUAL T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY AT ALL TIMES AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL ARE FOLLOWED PRECISELY Part No. 90500167 Issue 2...
  • Página 3: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the [TIME CRISIS 4 SD] game machine (hereafter referred to as the [machine]). This operation manual describes: • How to install, operate, relocate, transport, maintain and discard the machine safely and properly • How to operate the machine correctly and make full use of its features •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents OPERATORS MANUAL ....................... 1 INTRODUCTION ...........................3 GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS ..................6 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..................8 GENERELLE SIKKERHEDSOVERVEJELSER ................. 10 CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD.............12 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ................14 ΕΞΕΤΑΣΗ ΓΕΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................16 CONSIDERAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA ...............18 VANLIGE SIKKERHETSTILTAK ....................20 ALGEMENE VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN ................22 AVISOS DE PERIGO ........................
  • Página 5 7. MAINTENANCE ........................68 Cleaning ........................70 7-1-1 Cleaning the Gun Assy .....................70 7-1-2 Cleaning the Front Acrylic Cover ................70 Regular Maintenance ....................71 7-2-1 Greasing the Pedal Plunger ..................71 7-2-2 Checking the Plunger for Wear ................73 Removing the Monitor Mask ..................74 Replacing the LED Board....................76 Replacing the Game PCB Assy ..................77 Replacing the Amp PC Board ..................78 Replacing the SIDELED PC Board (Header Assy) ............79...
  • Página 6: Safety Warning

    This equipment is for indoor use only and should only be used for the purpose intended. Namco Europe Ltd. bears no responsibility for accidents, injury or damage resulting from unauthorized changes to, or improper use of this equipment.
  • Página 7: Moving The Equipment

    Do not make any alteration to this equipment without prior approval. Doing so could cause unforeseeable danger. Only parts specified by Namco Europe Ltd. should be used when replacing parts. (Including screws) Ensure that the power to the equipment is turned OFF before commencing any maintenance work.
  • Página 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt und darf nur dort betrieben werden. NAMCO EUROPE Ltd. übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Verletzungen oder Beschädigungen, die auf nicht genehmigte Veränderungen oder unsachgemäßen Betrieb des Gerätes zurückzuführen sind.
  • Página 9 Es dürfen keierlei Veränderungen ohne vorherige Genehmigung am Gerät vorgenommen werden. Zuwiderhandlungen stellen eine Gefahrenquelle dar. Für die Repartur dürfen nur Originalersatzteile (incl. Schrauben) von NAMCO EUROPE LTD. verwendet werden. Vor Beginn aller Wartungsarbeiten (Fehlersuche, Reparaturen etc.) muß der Netzstecker gezogen werden.
  • Página 10: Generelle Sikkerhedsovervejelser

    Denne rnaskine er kun til indendørs brug og bør kun bruges til det beregnede formål. Namco Ltd. bærer intet ansvar for ulykker eller skader som er et resultat af uautoriserede ændringer eller fejlagtig brug af denne rnaskine.
  • Página 11 Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Skift ikke noget på maskinen uden godkendelse, det kan føre til uforudset fare. Der bør kun bruges dele specificeret af Namco Europe Limited når der skiftes eller repareres dele (inklusiv skruer).
  • Página 12: Consideraciones Generales De Seguridad

    Esta máquina es únicamente para ser usada en interiores, y sólo debe usarse para aquello para lo que ha sido creada. Namco Ltd. queda exenta de cualquier responsabilidad por accidentes, heridas o daños causados por cambios no autorizados o uso indebido de esta máquina.
  • Página 13: Retirar Y Reemplazar Partes Y Unidades

    No realice alteraciones en esta máquina sin aprobación previa. De hacerlo así, pueden causar peligros imprevisibles. Sólo deben usarse las partes especificadas por Namco Europe Ltd. para reparaciones o reemplazos (incluidos los tornillos). Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento (reparaciones, resolución de problemas, etc.)
  • Página 14: Consignes Generales De Securite

    Malgré le fait que les informations contenues dans ce manuel soient données de bonne foi et étaient actualisées au moment de leur impression, NAMCO EUROPE LIMITED se réserve le droit de procéder à des changements ou à des modifications sans avis préliminaire.
  • Página 15 Ne pas apporter de modifications sur cette machine sans autorisation préalable, faute de quoi cela pourrait entraîner un danger. Seules les pièces détachées Namco Europe Ltd. doivent être utilsées pour le remplacement ou la réparation de pièces (y compris les vis) S’assurer que l’interrupteur soit sor OFF avant de commencer tout travail de maintenance...
  • Página 16: Εξεταση Γενικησ Ασφαλειασ

    Αυτ το μηχάνημα είναι για χρήση μ νο σε εσωτερικ χώρο και θα πρέπει να χρησιμοποιείται μ νο για τους λ γους για τους οποίους κατασκευάστηκε. Η εταιρεία NAMCO Ltd δεν φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα , πληγές ή καταστροφές που μπορεί να προκληθούν απ αλλαγές χωρίς άδεια σε ή εισαγωγείς αυτού του μηχανήματος.
  • Página 17 Δεν πρέπει να γίνονται μετατροπές στα μηχανήματα ωρίς έγκριση . Μπορεί να προκληθεί απρ βλεπτος κίνδυνος. Μ νο μέρη που διευκρινίζονται απ την εταιρεία NAMCO EUROPE Ltd μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αντικατάσταση ή επιδι ρθωση. (συμπεριλαμβάνοντε και οι βίδες) Να είναι σίγουρα κλειστ το ρεύμα πριν οποιαδήποτε δουλειά στο μηχάνημα.
  • Página 18: Considerazioni Generali Sulla Sicurezza

    Quest macchina deve essere usata solo in interni e deve essere usata solo per gli scopi per cui è progettata. Namco Europe Ltd non si assume responsabilità per incidenti, ferite o damni risultanti da cambiamenti non autorizzati o da uso improprio della macchina.
  • Página 19 Quando si rimpiazza o si riparano delle parti (incluse le viti) si possono usare solo parti approvate dalla Namco Europe Ltd. Assicurarsi che la macchina sia SPENTA prima di incominciare qualsiasi lavoro di manutenzione (guasti, riparazioni etc.) Se state per iniziare un lavoro non descritto in questo manuale, contattate il vostro distributore per instruzioni poichè...
  • Página 20: Vanlige Sikkerhetstiltak

    NAMCO EUROPE LIMITED. Da informasjonen i denne manualen er gitt i god tru og var korrekt da den ble utgitt, tillegger NAMCO EUROP LIMITED seg retten til å lage forandringer uten varsel.
  • Página 21 Ikke lag noen forandringer på denne maskinen uten godkjenning. Dette kan medføre uforutsette farer. Bare deler spesifisert av Namco Europe Ltd. skal benyttes ved utskifting eller reparasjon av deler (dette gjelder også skruer). Forsikre deg om at strømmen er slått av før du påbegynner noe som helst vedlikeholdsarbeid (feilsøking, reparasjon osv.)
  • Página 22: Algemene Veiligheidsoverwegingen

    Ofschoon de informatie in deze handleiding in goed vertrouwen is gegeven en nauwkeurig was ten tijde van het drukken, houdt Namco zich het recht voor om veranderingen en aanpassingen te maken zonder bericht. Deze machine is geproduceerd volgens Richtlijnen van de Europese Gemeenschap, en is getest en is in overeenstemming met de Richtlijnen 89/336/EEC en 72/23/EEC door de toepassing van de standaards EN55014-1, EN55014-2 en EN60334-2-82 (zie voorin de handleiding) en draagt als zodanig het CE-merk.
  • Página 23 Maak geen veranderingen aan deze machine zonder goedkeuring vooraf. Dit kan onvoorzien gevaar opleveren. Alleen onderdelen die door Namco Europe Ltd. zijn gespecificeerd dienen gebruikt te worden bij het vervangen of repareren van onderdelen (incl. schroeven). Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.)
  • Página 24: Avisos De Segurança

    NAMCO EUROPA LIMITADA. A informação contida neste manual foi fornecida de boa fé, sendo rigorosa na altura da sua publicação. A NAMCO EUROPA LIMITADA, reserva-se o direito de proceder a mudanças e alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Página 25 A substituição ou reparação de peças deverá ser feita apenas com peças de origem ou especificadas pela “Namco Europa Ltd.” (incluindo parafusos) Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção.
  • Página 26: Allmänna Säkerhetsbeaktanden

    Maskinen är avsedd för inomhusbruk och ska endast användas för detta ändamål. Namco Ltd. bär inget ansvar för olyckor eller skador som orsakats av icke auktoriserade ändringar i maskinen eller felaktigt användande av densamma.
  • Página 27 Gör inga ändringar på denna maskin utan ett godkännande i förväg. Detta kan förorsaka oförutsägbar fara. Endast delar som är specificerade av Namco Europe Ltd. ska användas vid utbyten eller reparation av delar (inklusive skruvar). Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas (felsökning, reparationer etc.)
  • Página 28: Yleiset Turvallisuunäkökodat

    Tästä julkaisusta ei saa ottaa missään muodossa kopioita yksityis- tai julkiseen käyttöön ilman NAMCO EUROPE LIMITED:in lupaa. Tässä ohjekirjassa olevat tiedot pitävät julkaisuhetkellä paikkansa. NAMCO EUROPE LIMITED:illä on kuitenkin oikeus muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. Tämä laite on valmistettu EC direktiivien mukaisesti. Se on testattu ja todettu noudattavan seuraavia direktiivejä: 89/336/EEC ja 72/23/EEC (EN55014-1, EN55014-2 ja EN 60334-2-82 standardit).
  • Página 29 Tälle laitteelle ei saa tehdä mitään hyväksymättömiä muutoksia. Se voi aiheuttaa ennalta- arvaamattomia vaaroja. Vain Namco Europe Ltd:n määrittelemiä varaosia saa käyttää vaihtaessasi tai korjatessasi osia. (sisältäen ruuvit). Varmista, että laite on kytketty POIS PÄÄLTÄ ennen työn aloittamista.
  • Página 30: Specifications

    1. SPECIFICATIONS POWER SUPPLY:- 230vAC (50/60Hz) MAX. POWER CONSUMPTION: 590watts AMBIENT OPERATING +5°C to +25°C TEMPERATURE MONITOR:- Thomson 46” Projection - 46KH412S COIN ACCEPTOR:- Mars CashFlow - 4 Channel Dispense DIMENSIONS:- Assembled 2410(w) x1860(d) x 2340(h) Monitor Cabinet 1210(w) x 770(d) x 2010(h) x2 Gun/Coin Assembly 1520(w) x 540(d) x 1120(h)
  • Página 31: Main Components

    2. MAIN COMPONENTS Starter Header Assy Fluorescent lamp Gun Assy Front Cover Joint Box Assy Game PCB Assy Maintenance Door Switch Mode Power Supply Gun Tower (R) Assy (2 player) Coin Tower Assy Pedal Assy Base Cover Gun Tower (L) Assy (1 player) Control Assy Cord Box Assy...
  • Página 32: Installation

    3. MOVING THE MACHINE This equipment is fitted with castors to make it easier to move. Take care when moving the equipment on an inclined floor. The overall height of this equipment is 2340mm. Take care of any overhead obstructions. (e.g. Light Fittings, Electric Cables etc.) Before moving, ensure that the game is seperated into 3 parts: Header Assy, Monitor Cabinets and Gun/Coin Assy.
  • Página 33 This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature. Places where it would be in the way of emergency exits or fire extinguishing equipment.
  • Página 34 CETTE MACHINE EST DESTINEE UNIQUEMENT A UN USAGE INTERIEUR NE PAS INSTALLER LA MACHINE DANS LES ENDROITS SUIVANTS A l’extérieur. Directement exposée au soleil, aux endroits excessivement humides ou poussiéreux, aux endroits où il y a des risques de fuite d’eau, près de ventilateurs ou source de chaleur, aux endroits très chauds ou froids.
  • Página 35 DEZE MACHINE IS ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS ONTWORPEN INSTALLEER DE MACHINE NIET OP DE VOLGENDE PLAATSEN Buiten In direct zonlicht, op plaatsen met een zeer hoge vochtigheidsgraad of met veel stof, op plaatsen waar een waterlek is, dichtbij airco’s of verwarmingsapparatuur, op plaatsen met een zeer hoge of koude temperatuur.
  • Página 36: Required Dimension For Access (Doors And Passageways)

    Required Dimension for Access (Doors and Passageways) The machine is separated into the following assemblies for transportation. The size of each assembly is as follows: Monitor Cabinet (L) 1210(w) x 770(d) x 2010(h) Weight 210kg Monitor Cabinet (R) 1210(w) x 770(d) x 2010(h) Weight 200kg Control Assembly 1520(w) x 540(d) x 1120(h)
  • Página 37: Separating The Speaker Box

    Separating the Speaker Box The Speaker Box weighs approx 15kg. Ensure that at least two people are used to remove the Speaker Box. The fitting position of the speaker box is very high, and it is important that a safe means of reaching the height safely, without stretching is available. (e.g. steps, step stool etc.) Remove 6off Screws (M6x20), remove the Retaining Plates, and lift the Speaker Box Assy (L) from the Monitor Cabinet (L) ensuring that both ends are supported by the...
  • Página 38: Fitting The Joint Box

    Fitting the Joint Box Join the two Monitor Cabinets together at the rear with the supplied Flange socket bolt (M8x40) and whizz nut (M8). Monitor Cabinet Assy (L) (rear side) Monitor Cabinet Assy (R) (rear side) Flange socket bolts (M8 x 40) Whizz nut (M8) Fit 2off flange socket bolts (M8x40) to the upper front fixings on the front of the Projector Cabinets leaving approx 5mm protruding.
  • Página 39 Remove 4off torx screws (M5x12) from the Joint Assy and remove the Joint Cover. Atach the Joint Assy in place on the Monitor Cabinets and secure with the previously fitted flange socket bolts (M8x40) and two further supplied flange socket bolts (M8x40).
  • Página 40: Fitting The Header Assembly

    Fitting the Header Assembly The Header Assembly weighs approx 20kg. Ensure that at least two people are used to fit the Header Assembly. The fitting position of the Header Assembly is very high, and it is important that a safe means of reaching the height safely, without stretching is available. (e.g. steps, step stool etc.) Loosen only 3off crews (M6x20), with flat and spring washers on both sides of the Monitor Cabinet top.
  • Página 41 Connect the connector from the Monitor Cabinet to the connectors in the sides of the Speaker Box. Fit the Header Joint 2 with 2off screws (M6x12) Connectors Speaker Box Assy (L) Header Joint 2 Speaker Box Assy (R) Screws (M6x12) Fit the Header Joint from the front of the machine with 2off screws (M6x20) Header Joint Screws (M6 x 12)
  • Página 42 Place the Header onto the Speaker Boxes and connect the Connector. Ensure that the front of the Header Assy engages in the Header Brackets on the Speaker Boxes, and secure the Header Assy with 2off screws (M6x12). Connector Header Assy Screws (M6 x 12) Header bracket To remove the Header Assy follow the procedures in reverse.
  • Página 43: Control Assy

    Control Assy Secure the control Assy to the Joint Box with 4off flange socket screws (M8x16). Harness Flange socket screws (M8 x 16) Control Assy (Rear) Connectors Connectors Joint Assy Withdraw the harnesses from the Monitor Cabinet and the Control Assy. Connect the nine connectors and one Earth connection.
  • Página 44: Adjusting The Level Adjusters

    Adjusting the Level Adjusters When the Game is in it’s final position, lower all level adjusters with a spanner so that the machine is level and all castors are raised from the floor by approx. 5mm. Tighten the Lock Nut with a spanner to ensure that the level adjusters do not move during game play. Approx.
  • Página 45: Fitting The Pedal Assy

    Fitting the Pedal Assy Connect the Connector and fit, finger tight only, the Pedal Assy with 4off flange socket screws (M6x12). Connector Flange socket screw (M6 x 12) Control Assy Flange socket screw (M6 x 12) Pedal Assy Push the Pedal Assy flat to the floor, and tighten fully the eight flange socket screws. ( Ensure that there is no space between the Pedal Assy and the floor.) To remove, follow the installation sequence in reverse.
  • Página 46: Operation

    5. OPERATION Should any problem occur, immediately turn the power to the machine OFF until the problem has been rectified. Before operating the machine, check that the machine has been installed in accordance with the instructions and procedures specified in this manual. If the machine is not installed correctly, fire, electric shock, injury or malfunction may occur.
  • Página 47: Operation Check (After Power On)

    5-1-2 Operation Check (after power On) Turn the power to the machine ON and check the following items. Does touching the machine give electric shocks. Is there a smell of burning, abnormal noise or vibration. Is there any other sign of abnormality or malfunction. Note: If any of the above occur immediately turn the power to the machine OFF and disconnect from the power supply until the problem has been rectified.
  • Página 48: How To Play

    How to Play If a player becomes unwell due to game images or stimulation by lights, have the person stop playing the game immediately and let him/her rest. In rare cases, stimulation by lights or video images can cause a convulsion or loss of consciousness.
  • Página 49 (4) Event play The player plays the game following specific event battle rules. The rules are explained in the game screen for each event. They are roughly categorized into two types of rules. 1. Multi screen battle event The player searches and attacks the enemy while changing the screen. When the muzzle on the screen is pointed toward the desired arrow icon on the screen, the screen will change to the desired screen.
  • Página 50: Adjustments

    6. ADJUSTMENTS Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale.
  • Página 51: Adjustment Switches

    Adjustment Switches The adjustment switches are located inside the Coin Door. Service switch Press this switch to increase the credit count without activating the coin counter. Test switch Slide this switch to ON to activate the Test mode. The Test mode is used to change the game price and perform various tests. (See 6-2 page 52) Select switch An item in the Test mode is selected by operating this switch up or down.
  • Página 52: Test Mode

    Test Mode Do not enter Test if two games are being played in Linked mode. Turning on the Test switch of one unit will cause the other players game to return to the beginning of the game and play conditions to be initialized. (score, weapon, ammunition, life and level) Open the Coin Door and slide the respective Test switch ON.
  • Página 53 (a) Setting inconsistency warning indication When player 1 and player 2 game parameters are inconsistent, the following message will be displayed. Check and set the correct game parameters again. Setting inconsistency warning items COIN OPTION GAME COST CONTINUE COST FREE PLAY GAME OPTIONS PLAYER'S LIFE DIFFICULTY...
  • Página 54: Coin Options

    6-2-1 Coin Options This screen is used to set the price of play and free play settings. Select ‘COIN OPTIONS’ on the Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. COIN OPTIONS [DEFAULT IN GREEN] GAME COST 1 COIN(S) 1 CREDIT...
  • Página 55: Game Options

    6-2-2 Game Options This screen is used to set the game options. Select ‘GAME OPTIONS’ on the Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. GAME OPTIONS [DEFAULT IN GREEN] LINK : ON 2 LINK AS : 1 (LEFT) PLAYER’S LIFE DIFFICULTY...
  • Página 56: I/O Test

    6-2-3 I/O Test This screen is used to set the game options. Select ‘GAME OPTIONS’ on the Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. I/O TEST : 1234 [ON : RED] LINK : ON LINK AS [LEFT] I/O PCB CHECK...
  • Página 57: I/O Pcb Check

    6-2-3-1 I/O PCB Check This screen is used to check the I/O PC board, and to display the software version number. Select ‘I/O PCB CHECK’ on the I/O Test Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. I/O TEST : 1234 [ON : RED]...
  • Página 58: Gun Initialize

    6-2-3-2 Gun Initialize This screen is used to adjust the gun sight. Select ‘GUN INITIALIZE’ on the I/O Test Menu screen, and press the Enter button, or slide the Test switch ON ` while pressing the Enter button. The following screen will be displayed.
  • Página 59 Press the Service button, or step on the pedal, while GUN INITALIZE ! screen is displayed. The following GUN INITIALIZE 2 screen will bve displayed. AIM AT CENTRE OF THE CROSS AND PULL GUN TRIGGER GUN INITIALIZE screen (2) The gun sight adjustment is made by aiming and pulling the trigger at eight targets (four targets each at top and bottom of the screen.) Aim the gun at the centre of each target that is displayed and pull the trigger.
  • Página 60 When adjusting the gun sight, follow the procedures below • Hold the gun Assy toward the screen so that the top edge of the rear site of the gun aligns with the horizontal line of the crosshairs (+) on the screen. •...
  • Página 61: Switch Test

    6-2-3-3 Switch Test This screen is used to test the game switches. Select ‘SWITCH TEST’ on the I/O TEST Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. I/O TEST :1234 [ON:RED] LINK LINK AS (LEFT) SWITCH TEST COIN SERVICE...
  • Página 62: Solenoid Test

    6-2-3-4 Solenoid Test This screen is used to test the Gun Assy’s recoil mechanism. Select ‘SOLENOID TEST’ on the I/O TEST Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. I/O TEST : 1234 [ON:RED] LINK : ON LINK AS (LEFT)
  • Página 63: Led Test

    6-2-3-5 LED Test This screen is used to test the Side LED PC board. Select ‘LED TEST’ on the I/O TEST Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. I/O TEST : 1234 [ON:RED] LINK : ON LINK AS (LEFT)
  • Página 64: Monitor Test

    6-2-4 Monitor Test This screen is used for monitor adjustments. Select ‘MONITOR TEST’ on the TEST Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. MONITOR TEST GRADATION PATTERN CROSSHATCH PATTERN VIEW ANGLE ADJUST FULL WHITE EXIT SELECT SW: CHOOSE ENTER SW:ENTER...
  • Página 65: Sound Test

    6-2-5 Sound Test This screen is used to set the sound level and to test the stereo sound reproduction. Select ‘SOUND TEST’ on the Menu screen, and press the Enter button. The following screen will be displayed. SOUND TEST [DEFAULT IN GREEN] VOLUME GAME [0~15]...
  • Página 66: Bookkeeping

    6-2-6 Bookkeeping This screen is used to view various game data. Select ‘BOOKKEEPING’ on the Menu screen, and press the Enter button. Displayed game data cannot be reset in this screen. To clear data execute ‘INITIALIZE’ or ‘BACK-UP MEMORY’ After checking the game data select ‘EXIT’ and press the Enter button to return to the Test Menu screen.
  • Página 67: Others

    6-2-7 Others This screen is used to set language and initialize back-up memory. Select ‘OTHERS’ on the Menu screen, and press the Enter button. The following screen is displayed. OTHERS [DEFAULT IN GREEN] ROM1 TSF100-1-NA-MPR0-A03 03 / 31 / 2006 FRI 16 : 12 : 03 ROM2 TSF100-1-NA-HDD0-AOO 03 / 30 / 2006 THU 14 : 28 : 10 CLOCK...
  • Página 68: Maintenance

    7. MAINTENANCE Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.) Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Página 69 Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te worden door bekwaam personeel. Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.) Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente por pessoal qualificado.
  • Página 70: Cleaning

    Cleaning Do not use organic solvents such as thinners or petroleum. They can cause deterioration of the material surfaces. To clean the machine, wipe with a dry soft cloth. If the unit is extremely dirty, use a soft cloth dampened with a neutral detergent to remove the dirt, and then rub lightly with a cloth dampened slightly with water.
  • Página 71: Regular Maintenance

    Regular Maintenance The following should be conducted at least once every six months. 7-2-1 Greasing the Pedal Plunger Remove 4off flange socket screws (M6x12) from the Pedal Assy. Withdraw the Pedal Assy only sufficient to disconnect the connector. Disconnect the connector and remove the Pedal Assy.
  • Página 72 Remove 4off whizz nuts (M4) retaining the Holder. While holding the Plunger in, remove the holder with plunger. Note:The plunger is spring loaded, take care that the plunger and spring do not fly off. Wipe away any old grease from the Plunger and Plate surface on the Pedal. Apply a light grease to the Plate and spherical surface of the Plunger.
  • Página 73: Checking The Plunger For Wear

    7-2-2 Checking the Plunger for Wear Remove 4off Torx screws (M5x12) and remove the cover (M) Torx screw (M5 x 12) Torx screw (M5 x 12) Cover (M) Depress the Pedal by hand and visually check that the Plunger operates the Micro Switch.
  • Página 74: Removing The Monitor Mask

    Removing the Monitor Mask Remove the Header, Header Joint, Header Joint 2 and disconnect the connector. (see 4-4 (3~8) page 41) Separate the two Monitor Cabinets and separate the Monitor Cabinet from the Joint Assy (see 4-3 page 38) Remove 2off tork screws (M5x25), undo the lock and remove the Front Door. Torx screw (M5 x 25) Unlock Front panel...
  • Página 75 Remove 4off pozi head screws (M5x35) and remove the Front Side Panel. Pozi head screws (M5x35) Front Side Panel Pozi head screws (M5x35) Remove 4off pozi head screws (M5x25) and remove the Upper or Lower Monitor Mask. Pozi head screws (M5 x 25) Upper Monitor Mask Pozi head screw (M5 x 25)
  • Página 76: Replacing The Led Board

    Replacing the LED Board • The LED Board can be damaged by static electricity. Before handling the LED Boards, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. • If the two LEDs (red spots) under the Monitor Mask’s filter (see illustration below) do not illuminate, the LED board may be defective or malfunctioning.
  • Página 77: Replacing The Game Pcb Assy

    Replacing the Game PCB Assy • The Game PCB Assy can be damaged by static electricity. Before handling the Game PCB Assy, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. Remove the Front door. (see 7-3 page 74) Disconnect the four connectors, and remove 1off pozi head screw (M4x6) to remove the Earth terminal.
  • Página 78: Replacing The Amp Pc Board

    Replacing the Amp PC Board • The Amp PC Board can be damaged by static electricity. Before handling the AMP Board, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. Remove the Front door. (see 7-3 page 74) Disconnect the five connectors.
  • Página 79: Replacing The Sideled Pc Board (Header Assy)

    Replacing the SIDELED PC Board (Header Assy) • The SIDELED PC Board can be damaged by static electricity. Before handling the SIDELED Board, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. • The red colour seal is affixed to the SIDELED (R) PC Board. The blue colour seal is affixed to the SIDELED (B) PC Board.
  • Página 80 Remove 2off cap screws (M4x6), and remove the LED Bracket Remove 3off pozihead screws (M3x6), with flat and spring washers. Disconnect the connector and remove the SIDELED PC Board from the LED bracket. Harness Pozi head screw (M3 x 6) (with both flat and spring washers) LED bracket Connector...
  • Página 81: Replacing The Fluorescent Tube / Starter

    Replacing the Fluorescent Tube / Starter • The fluorescent lamp may be hot. Take care when removing the fluorescent lamp. • Take care when replacing the fluorescent lamp or starter, as the work must be conducted at height. Remove six off countersunk flat head screws (M5x8), 6off panel washers, and remove the Header Panel.
  • Página 82: Removing The Control Panel

    7- 9 Removing the Control Panel Remove 6off torx screws (M5x20). Raise the Control Panel only sufficient to access the connectors. Disconnect the connectors and remove the Control Panel. Torx screw (M5 x 20) Control panel Connector Torx screw (M5 x 20) Reassemble in reverse order.
  • Página 83: Replacing The Sideled Pc Board

    7-10 Replacing the SIDELED PC Board 7-10-1 (Control Panel) • The SIDELED PC Board can be damaged by static electricity. Before handling the SIDELED PC Board, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. • The red colour seal is affixed to the SIDELED (R) PC Board’s connector. The blue colour seal is affixed to the SIDELED (B) PC Board’s connector.
  • Página 84: Gun Assy)

    7-10-2 (Gun Assy) • The SIDELED PC Board can be damaged by static electricity. Before handling the SIDELED PC Board, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. • The red colour seal is affixed to the SIDELED (R) PC Board’s connector. The blue colour seal is affixed to the SIDELED (B) PC Board’s connector.
  • Página 85: Replacing The Na-Jv Board Assy

    7-11 Replacing the NA-JV Board Assy • The NA-JV Board can be damaged by static electricity. Before handling the NA-JV Boards, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. Remove the Control Panel. (see 7-9 page 82) Disconnect the four connectors and remove 4off pozi head screws (M4x6).
  • Página 86: Replacing The Cpu Board

    7-12 Replacing the CPU Board • The CPU Board can be damaged by static electricity. Before handling the CPU Board, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. Remove the Control Panel. (see 7-9 page 82) Remove the NA-JV PC Board Assy. (see 7-11 page 85) Disconnect the four connectors from the CPUBoard.
  • Página 87 Remove 4off Whizz nut (M3) and remove the CPU Board. Whizz nut (M3) CPU board Dip switch Whizz nut (M3) Reassemble in reverse order. • It is important that the Dip Switches are set correctly for STD an DX versions of this game.
  • Página 88: Replacing The Cross Pc Board

    7-13 Replacing the CROSS PC Board • The CROSS PC Board can be damaged by static electricity. Before handling the CROSS PC Board, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. Remove the 4off torx screws (M5x12) and remove the Joint Cover. Disconnect the two connectors, remove 4off pozi heads screws (M3x6), with flat and spring washers, and remove the CROSS PC Board.
  • Página 89: Replacing The Gun Assy

    7-14 Replacing the Gun Assy Remove the Control Panel (see 7-9 page 82) Remove 2off whizz nuts (M6) that secures the Gun Assy from the rear of the Control Panel. Pull up and remove the Connector Cover and remove the Gun Assy Gun Assy Connector cover Control panel...
  • Página 90: Replacing The Gun Slides (L & R)

    7-15 Replacing the Gun Slides (L & R) Remove the Gun Assy. (see 7-14 page 89) Remove 5off button head screws (M3x8) and remove the Slide (L) and Slide (R). Slide (L) Button-head screwss (M3 x 8) Slide (R) Button-head screws (M3 x 8) Reassemble in reverse order.
  • Página 91: Separating The Gun Body

    7-16 Separating The Gun Body Remove the Gun Sides (L & R). (see 7-14 page 89) Lay the Gun Body on it’s left side. Remove 6off button head screws (M3x6) and remove the Gun Body (R). Gun body (L) Light receiving unit Button-head screw (M3 x 8) Gun body (R) Button-head screw (M3 x 8)
  • Página 92: Replacing The Gun Light Receiving Unit

    7-17 Replacing the Gun Light Receiving Unit • The Light Receiving Unit can be damaged by static electricity. Before handling the Light Receiving Unit, always touch an earthed metal surface to discharge any static electricity. • Do not disassemble the Light Receiving Unit . Do not touch the knob on the Light Receiving Unit .
  • Página 93: Replacing The Gun Solenoid

    7-18 Replacing the Gun Solenoid Remove the Gun Body. (see 7-16 page Disconnect the solenoid connector. Remove the button head screw (M3x8) and remove the Solenoid Bracket. Remove the cap screw (M3x5) and remove the Earth terminal and tooth washer (M3). Remove 2off pozi head screws (M4x6), with flat and spring washers, and remove the Slide Bracket.
  • Página 94: Replacing The Trigger Microswitch

    7-19 Replacing the Trigger Microswitch Open the Gun Body. (See 7-16 page 91) Disconnect the two Faston terminals and replace the Microswitch. Microswitch Connect the blue wire to the N.O. terminal. Faston terminals Connect the black wire to the COM terminal. Reassemble in reverse order.
  • Página 95: Replacing The Gun Harness

    7-20 Replacing the Gun Harness Remove the Gun Assy (See 7-14 page Remove the 2off button head screws (M4x10) and detach the Connector Cover B. Remove the Gun Slides (See 7-15 page 90) and the Gun Body. (See 7-16 page 91) Remove the cap screw (M3x5) and remove the Earth terminal and tooth washer (M3).
  • Página 96: Replacing The Pedal Micro Switch

    7-21 Replacing the Pedal Micro Switch Remove the Pedal Assy from the Coin Tower Assy. ( See 7-2-1 page 71). Remove 4off security screw (M5x12) and remove the Cover M. Torx screws (M5 x 12) Torx screws (M5 x 12) Cover (M) Remove 2off pozi head screw (M3x16) and remove the switch.
  • Página 97: Replacing The Pedal Plunger

    7-22 Replacing the Pedal Plunger Remove the Cover (M). (See 7-2-1(3) page 71). Remove the Holder. (See7-2-1-(4) page 72) Pull out the Plunger from the Holder, and replace the Plunger with a new one. When installing a new plunger, apply light grease to the entire contacting surface between the plunger’s holder and plate.
  • Página 98: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Monitor Cabinet Assy t i n i t c i t c i t c i t c g i l i t c i t c Header Assy u l f g i l u l f u l f Pedal Assy y l r...
  • Página 99: Control Assy

    Control Assy . t i l I , l i t c i t c i t c i t c Gun Assy y l t t l i f t i s y l t i t c i t c g i l t i n g i l...
  • Página 100: Disposal

    9. DISPOSAL NOTICE Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) Information for users This product complies with the EU Directive 2002/96/EC. The crossed out wheelie bin symbol on the product means that at the end of its useful lifespan, the product must be disposed of seperately from ordinary household wastes.
  • Página 102: Parts

    10. PARTS 10-1 Monitor Cabinet (L)
  • Página 103 Item Description Part No Projector Monitor -46KH412S 84000061 Front Panel XTC4-NTC49201-1 Side Bracket XTC4-NTC1209-1 Projector Mask L XTC4-NT4DX13MFG Projector Mask R XTC4-NT4DX13MFD Projector Mask Top XTC4-NT4DX13MFH Projector Mask Bottom XTC4-NT4DX13MFB 13 Front Decal L 40000847 14 Side Decal L 40000849 16 Bass speaker Grille XTC4-NTC 17 Filter...
  • Página 104: Monitor Cabinet (R)

    10-2 Monitor Cabinet (R) Projector...
  • Página 105 Item Description Part No Front Panel XTC4-NTC49201-1 Side Bracket XTC4-NTC1209-1 Projector Mask L NT4DX13MFG Projector Mask R NT4DX13MFD Projector Mask Top NT4DX13MFH Projector Mask Bottom NT4DX13MFB 12 Front Decal R 40000848 13 Side Decal R 40000850 15 Bass Speaker Grille XTC4-NTC2204-1 16 Filter 30000001...
  • Página 106: Speaker Box Assy (L)

    10-3 Speaker Box Assy (L) Item Description Part No Top Bracket XTC4-NTC1302-1 Header Cabinet Speaker Grille XTC4-NTC1301-1 Header LED Acrylic 30000102 LED Bracket XTC4-NTC3301-1 Header Bracket XTC4-NTC1304-1 Countersunk Mounting Washer XTC4-NTC 10 SIDELED PC Board (Red) XTC4-SIDELEDR 11 Speaker 62000163...
  • Página 107: Speaker Box Assy (R)

    10-4 Speaker Box Assy (R) Item Description Part No Top Bracket XTC4-NTC1302-1 Header Cabinet Speaker Grille XTC4-NTC1301-1 Header LED Acrylic 30000102 LED Bracket XTC4-NTC3301-1 Header Bracket XTC4-NTC1304-1 Countersunk Mounting Washer XTC4-NTC 10 SIDELED PC Board (Blue) XTC4-SIDELEDB 10 Speaker 62000163...
  • Página 108: Header Assy

    10-5 Header Assy Item Description Part No Top Header Acrylic 30000103 Countersunk Mounting Washer Fluorescent Lamp 4ft 64500039 Starter 63000000...
  • Página 109: Control Assy

    10-6 Control Assy AMP PC board Item Description Part No 500mA 1¼" A/S Fuse 63500637 Capacitor 22,000µF 25V 70200043 Bridge Rectifier 71000041 2A 1¼" Quick-Blo Fuse 63500604 1A 1¼" Quick-Blo Fuse 63500424 Transformer 18V @ 3A 67700015 Round Shape Vibration-Isolation Rubber - KB-20 XTC4-NT4DX11P15x12...
  • Página 110: Game Pcb Assy

    10-7 Game PCB Assy Detailed diagram of PCB tray) Main PC board Sub PC board (Player 1 side) (Player 2 side) Security dongle...
  • Página 111 Item Description Part No Case XTC4-463-098 Cover XTC4-463-092 HDD Mount Bracket XTC4-463-093 Fan Bracket XTC4-463-094 EX PCB Stay XTC4-463-095 PCB Tray XTC4-463-097 HDD Bracket XTC4-463-096 Cushion (L) XTC4-463-097 RISER PCB XTC4-306-758 10 EXSOUND PCB XTC4-306-759 11 UE PCB XTC4-306-736 12 Fan Motor XTC4-845-939 13 PCB Stay XTC4-463-088...
  • Página 112: Coin Tower Assy

    10-8 Coin Tower Assy (opposite side Item Description Part No Gun Console Lower Cross Member XTC4-NTC1102-1 Gun Console Upper Cross Member Front XTC4-NTC1103-2 Gun Console Upper Cross Member Rear XTC4-NTC1104-1 10 Metal Instruction Panel XTC4-NTC3101-1 11 Acrylic Instruction Panel 30000110 12 Coin Tower Side Decal L 40000852 13 Coin Tower Side Decal R...
  • Página 113: Pedal Assy

    10-9 Pedal Assy c t i...
  • Página 114: Gun Tower Assy (L)

    10-10 Gun Tower Assy (L) CPU board NA-JV PC Board (opposite side...
  • Página 115 Item Description Part No Holster Panel XTC4-NTC1116-1 Acrylic Panel A 30000104 Rear Acrylic L 30000105 Rear Acrylic R 30000106 Gun Tower Side Panel L 30000107 Gun Tower Side Panel R 30000108 LED Cover XTC4-NTC3116-1 10 'Credit Available When Lit' Button 60200215 11 Panel Gun Hoop 45000210...
  • Página 116: Gun Tower Assy (R)

    10-11 Gun tower Assy (R) CPU board (opposite side...
  • Página 117 Item Description Part No Holster Panel XTC4-NTC1116-1 Acrylic Panel A 30000104 Acrylic Panel B 30000105 Gun Tower Panel R 30000106 Gun Tower Side Panel L 30000107 Gun Tower Side Panel R 30000108 LED Cover XTC4-NTC3116-1 10 'Credit Available When Lit' Button 60200215 11 Panel Gun Hoop 45000210...
  • Página 118: Joint Box Assy

    10-12 Joint Box Assy Item Description Part No Joint Box XTC4-NTC1108-2 Joint Cover XTC4-NTC1109-2 Relay PC Board XTC4-RELAYPCB...
  • Página 119: Service Bracket Assy

    10-13 Service Bracket Assy c t i c t i d i l c t i...
  • Página 120: Gun Assy

    10-14 Gun Assy...
  • Página 121 d i l d i l d i l d i l l i a t i n c t i i a t t i n i l e d i l d i l...
  • Página 122: Schematics

    SCHEMATIC 1 V329 SIDELED PCB ASSY XH 3P CPU BD (2P) FSELECT2 +12V 172157 172165 N.C. 172161 M2PF M2PM N.C. SLED2_V M9PF (AMP) (AMP) (AMP) XM6P +12v +12v 12v 2.2w SPOUT_V+ SPOUT_V- 172166 172158 EARTH XMP 7P GUN ASSY XH 6P M3PM M6PF XAD 12P...
  • Página 123 SCHEMATIC 2 172157 172157 350720 350777 350720 M2PF M2PF U9PM U2PM U9PM (AMP) AMP UNIV 3w (AMP) (AMP) (AMP) (AMP) HEADER Assy XH3P FLUORESCENT Assy +12v N.C. SLED1_0 ETHERNET P1 USB-A P1 V329 SIDELED PCB Assy 172166 172160 172168 172167 172159 172160 M6PM...
  • Página 124 Copies of Namco Game Manuals can be downloaded from our website: www.namco.co.uk listed under Components Distribution For all Parts or Technical Support contact: Brent Electronic, Namco House, Units 7-8, Acton Park Estate, The Vale, London. W3 7QE www.brentelectronic.co.uk For Technical Support, Warranty and...

Tabla de contenido