Tabla de contenido
  • Safety Warning
  • Sicherheitshinweise
  • Mesures de Securite
  • Avisos de Segurança
  • Avisos de Perigo
  • Tabla de Contenido
  • Specifications
  • How to Play
  • Moving the Machine
  • Removing the Header Assy and Side Poles
  • Installation
  • Fitting the Front Assy to the Monitor Assy
  • Linking Two Machines
  • Adjustment Switches
  • Test Mode
  • Coin Options
  • Game Options
  • I/O Test
  • I/O PCB Check
  • How to [I/F Initialize]
  • Gun Test
  • Gun Initialize
  • Switch Test
  • Camera Check
  • Monitor Test
  • Sound Test
  • ADS Data
  • Others
  • Initialization
  • Greasing the Gun Assembly
  • Replacing the Fluorescent Lamp or Starter
  • Replacing the Gun Assembly
  • Replacing the Gun Solenoid
  • Safety Warning
  • Replacing the Blue LED Assembly
  • Replacing the Trigger Microswitch
  • Replacing the Backward / Forward Potentiometer
  • Replacing the Left / Right Slide Potentiometer
  • Replacing the Left / Right Potentiometer
  • Replacing the Monitor
  • Replacing the Camera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

GUNMEN WARS
Operators Manual
I
T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY
,
AT ALL TIMES
AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL
.
ARE FOLLOWED PRECISELY
Part No. 90500054
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAMCO GUNMEN WARS

  • Página 1 GUNMEN WARS Operators Manual T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY AT ALL TIMES AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL ARE FOLLOWED PRECISELY Part No. 90500054...
  • Página 10 Esta máquina es únicamente para ser usada en interiores, y sólo debe usarse para aquello para lo que ha sido creada. Namco Ltd. queda exenta de cualquier responsabilidad por accidentes, heridas o daños causados por cambios no autorizados o uso indebido de esta máquina.
  • Página 11 No realice alteraciones en esta máquina sin aprobación previa. De hacerlo así, pueden causar peligros imprevisibles. Sólo deben usarse las partes especificadas por Namco Europe Ltd. para reparaciones o reemplazos (incluidos los tornillos). Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento (reparaciones, resolución de problemas, etc.)
  • Página 31: Major Components

    3. MAJOR COMPONENTS Page 31...
  • Página 36 This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature. Places where it would be in the way of emergency exits or fire extinguishing equipment.
  • Página 41: Adjustments

    6. ADJUSTMENTS Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado.
  • Página 57: Maintenance

    8. MAINTENANCE Μετατροπές ή επιδιορθώσεις στα µηχανήµατα πρέπει να γίνονται µ νο απ εξουσιοδοτηµένα άτοµα. Να είναι σίγουρα κλειστ το ρεύµα πριν οποιαδήποτε δουλειά στο µηχάνηµα. Page 57...
  • Página 77: Parts

    9. PARTS Main Cabinet " 8 e l l ½ " Page 77...
  • Página 78 Gun Cabinet (Opposite side) Page 78...
  • Página 79 Page 79...
  • Página 80 Camera Assy Page 80...
  • Página 82 Gun Assy (1 of 3) l l o l l o Page 82...
  • Página 83 Gun Assy (2 of 3) d i l l l o l l o l l o o l l Page 83...
  • Página 84 Gun Assy (3 of 3) d i l d i l d i l c t i l l o l l o l l o c t i Page 84...
  • Página 85 Header Assy 12 13 14 c i f t t i Page 85...
  • Página 86 Service Bracket c t i d i l c t i c t i Page 86...
  • Página 87: Schematic

    10. SCHEMATIC...

Tabla de contenido