Enlaces rápidos

MANUAL DE USO E INSTALACION
ISTRUZIONI D'USO E DI MONTAGGIO
INSTRUCfiIUNI DE UTILIZARE ØI DE MONTAJ
°C
Sa - 15°C
VRC
Party
420
0
-1
+1
+2
-2
+3
-3
VRC-VCC

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Vaillant VRC 420

  • Página 1 MANUAL DE USO E INSTALACION ISTRUZIONI D’USO E DI MONTAGGIO INSTRUCfiIUNI DE UTILIZARE ØI DE MONTAJ °C Sa - 15°C Party VRC-VCC...
  • Página 2 Cu regulatorul VRC 420 afli achiziflionat un ha adquirido un producto de máxima cali- Vaillant VRC 420 , ha acquistato un produs de vârf al firmei Vaillant. Pentru a væ dad de la firma Vaillant. Para poder apro- prodotto Vaillant di alta qualità.
  • Página 3 En la página 78 encontrará un esquema de A pagina 78 trova una panoramica degli La pagina 78 se gæseøte o privire de los elementos de mando que se encuentran elementi di comando posti sotto lo sportello ansamblu asupra elementelor de debajo de la tapa del aparato (5) (5) della centralina comandæ...
  • Página 4: Elementos De Mando

    Elementos de mando Display, resumen 1 Selector de la temperatura ambiente diurna deseada. A día de semana 2 Tecla para festivos/carga puntual del acumulador para una B indicación del estado: Funcionamiento El aparato se encuentra en desconexión provisional del programa de calefacción o para un de calefacción funcionamiento de calefacción.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO CONTENUTO página CUPRINS pagina pagina Instrucciones de uso ...3 Istruzioni per l’uso ... .3 Instrucfliuni de utilizare ..3 Elementos del aparato .
  • Página 6: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Display, simboli 1 Selettore della temperatura diurna A Giorno della settimana per la regolazione della temperatura ambiente desiderata. B Indicazione stato di funzionamento: 2 Tasto party/singolo caricamento boiler (se esistente) per lo Riscaldamento La funzione Riscaldamento è attivata. Acqua calda spegnimento temporaneo del programma di riscaldamento o La caldaia è...
  • Página 7: Elementele Componente

    Elementele componente Display, privire de ansamblu 1 Selectorul pentru temperatura de zi, A Ziua sæptæmânii având rolul de fixare a temperaturii dorite în cameræ. B Indicatorul de stare: 2 Tasta Party/încærcarea rapidæ a boilerului Aparatul se aflæ în regim de încælzire. Regimul de pentru întreruperea temporaræ...
  • Página 8: Descripción Del Aparato

    1. Descrierea aparatului El aparato regulador posibilita la regulación Regulatorul VRC 420 permite reglarea prin La centralina VRC 420 consente la rego- de la temperatura de ambiente de dos cir- senzor extern a temperaturii agentului termic lazione della temperatura di mandata in cuitos de calefacción regulada por las condi-...
  • Página 9: Manejo

    2. Uso 2. Utilizare 2. Manejo Per far funzionare il vostro impianto Pentru ca aparatul dumneavoastræ de încælzire sæ Para que su aparato de calefacción fun- secondo i periodi selezionati, posizionate funcflioneze în condiflii optime, punefli comutatorul cione de forma óptima, ponga el interruptor il selettore (7) su regimurilor funcflionale (7, pe verso-ul coperflii) în de Modos de Funcionamiento (7, lado...
  • Página 10: Conectar La Función De Festivo

    2.3 Attivazione della funzione Party 2.3 Activarea funcfliei Party El aparato está equipado con una función Il VRC 420 è dotato di una funzione Aparatul dumneavoastræ este dotat cu funcflia de festivo. Ésta le permite que los tiempos Party che consente di prolungare i periodi Party.
  • Página 11: Carga Puntual De Agua Caliente

    Aceasta væ permite mulador. Ésta le permite recargar inmedi- calda, la centralina VRC 420 è dotata di încærcarea imediatæ a boilerului cu apæ caldæ, respectiv activarea pornirii la cald a sistemului...
  • Página 12: Sugerencias De Ahorro De Energía

    3. Sugerencias para el ahorro de 3. Suggerimenti per il risparmio 3. Sfaturi utile pentru economia energía energetico de energie Fixafli temperatura camerei numai pânæ la ni- Ajuste la temperatura ambiente sólo al Regolate la temperatura ambiente in nivel suficiente para su sensación de modo tale che sia sufficiente a darvi velul optim.
  • Página 13: Ajustes Básicos

    4. Ajustes básicos 4. Impostazioni di base 4. Setærile de bazæ 4.1 Seleccionar el modo de funcionamiento 4.1 Selezionare la modalità di 4.1 Selectarea regimului funcflional Con el interruptor de Modos de Funciona- funzionamento Cu ajutorul comutatorului regimurilor funcflionale (7, pe verso-ul coperflii) putefli fixa regimul de miento (7, página desplegable delantera) Con il selettore modi operativi (7) potete funcflionare a instalafliei dumneavoastræ.
  • Página 14 ES Idioma DE Sprache VRC_VC2_009/0 DE Sprache IT Lingua VRC_VC2_009/0 DE Sprache RO Limba VRC_VC2_009/0...
  • Página 15: Seleccionar El Idioma

    4.2 Seleccionar el idioma 4.2 Selezione della lingua 4.2 Alegerea limbii naflionale De fábrica, el regulador se entrega en Aprite lo sportellino (5) della centralina. Regulatorul este livrat având setate din el idioma “alemán“ o “español“. fabricaflie limbile naflionale „Germanæ“, Portate l’interruttore (4) sul simbolo El ajuste del idioma de su país ha sido respectiv „Spaniolæ“.
  • Página 16 Hora D’a D’a Hora VRC-VC2_011/0 Giorno sett. Giorno sett. VRC_VC2_011/0 Ziua Ziua VRC_VC2_011/0...
  • Página 17: Ajustar La Hora/Día De Semana

    4.3 Ajustar la hora y el día de la semana 4.3 Impostazione dell’ora e del giorno della 4.3 Setarea orei øi a zilei settimana En caso de que tuviera que cambiar alguna Dacæ totuøi trebuie sæ modificafli ora øi ziua, procedafli dupæ...
  • Página 18 °C °C °C CCalefacc 1 CCalefacc 1 CCalefacc 1 Bajada nocturna Bajada nocturna Bajada nocturna VRC-VC2_008/0 °C °C °C Temp. min. Temp. min. Temp. min. VRC-VC2_008/0 °C °C °C Temp. dimin. Temp. dimin. Temp. dimin. VRC-VC2_008/0...
  • Página 19: Ajustar La Temperatura Nocturna

    4.4 Ajustar la temperatura nocturna 4.4 Setarea fazei 4.4 Regolazione della temperatura minima de scædere a temperaturii Abra la tapa del aparato (5). Aprite lo sportellino (5) della centralina. Rabatafli panoul aparatului (5). Gire el interruptor de Modos de Portate l’interruttore (4) sul simbolo Fixafli comutatorul modurilor funcflionale (4) Funcionamiento (4) hasta el símbolo Sul display compare il valore...
  • Página 20 Temperatura de salida Curvas de calefacción Temperatura di mandata Curve di riscaldamento Temperatura agentului termic pe tur Curbele de încælzire Curva risc Curva risc – 5 – 10 – 15 – 20 Temperatura exterior Temperatura esterna Curva risc Curva risc Temperatura exterioaræ...
  • Página 21: Ajustar La Curva De Calefacción

    4.5 Ajustar la curva de calefacción 4.5 Regolazione della curva di 4.5 Setarea curbei de încælzire riscaldamento La curva de calefacción describe la Curba de încælzire descrie dependenfla tempe- raturii necesare a agentului termic de pe tur în dependencia de la temperatura necesaria La curva di riscaldamento lega la tempera- de salida de la temperatura exterior.
  • Página 22 Indicación CCalefacc1 CCalefacc2 Tiempos de agua Tiempos de CCalefacc1 CCalefacc2 CCalefacc1 CCalefacc2 Tiempos calefacc Tiempos calefacc caliente circulación Temp. nocturna Temp. nocturna Curva calefacc Curva calefacc Indicazione CC1 Periodi di CC2 Periodi di Periodi carico Periodi CC1 Temp. CC2 Temp. CC1 Curva CC2 Curva riscaldamento...
  • Página 23: Programas De Tiempo

    El aparato regulador puede controlar dos circuitos de calefacción. Aparatul regulator poate comanda douæ circuite La centralina VRC 420 può gestire due Además, se pueden controlar la prepara- de încælzire. circuiti di riscaldamento. ción del agua caliente de un acumulador Inoltre può...
  • Página 24 Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Per’odo act Per’odo act Per’odo act VRC_VC_135/1 Lu-Ve Lu-Ve Lu-Ve Periodo Periodo Periodo VRC_VC_135/1 Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Fereastra Fereastra Fereastra VRC_VC_135/1...
  • Página 25: Privire De Ansamblu Asupra Programelor De Temporizare

    5.2 Panoramica periodi di riscaldamento 5.2 Privire de ansamblu asupra 5.2 Resumen de los programas del tiempo programelor de temporizare Per ciascun circuito di riscaldamento, Para cada circuito de calefacción, así como Pentru fiecare circuit de încælzire, precum øi pentru così...
  • Página 26: Lu-Vi Per'odo Act

    Lu-Vi Per’odo act VRC-VC2_013/0 Lu-Ve Periodo VRC-VC2_013/0 Lu-Vi Fereastra VRC-VC2_013/0...
  • Página 27: Seleccionar El Circuito De Calefacción

    5.3 Seleccionar el circuito de calefacción 5.3 Selezione del circuito di riscaldamento 5.3 Selectarea circuitului de încælzire Abra la tapa del aparato (5). Aprite lo sportellino (5) della centralina. Rabatafli panoul aparatului (5). Gire el mando (4) hasta. Ruotate il selettore (4) su Fixafli comutatorul (4) pe pentru circuitul de încælzire 1, para el circuito de calefacción 1...
  • Página 28 Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Inicio Inicio VRC-VC2_015/0 Lu-Ve Lu-Ve Lu-Ve Lu-Ve Inizio Fine Fine Inizio VRC-VC2_015/0 Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Oræ start Oræ stop Oræ stop Oræ start VRC-VC2_015/0...
  • Página 29 5.4 Ajustar los tiempos de calefacción 5.4 Impostazione dei periodi di 5.4 Setarea timpilor de încælzire (continuación) riscaldamento (seguito) (continuare) Apæsafli potenfliometrul (3) pânæ când ora Pulse el mando (3) hasta que parpadee Tenete premuta la manopola (3) fino a la hora de la izquierda.
  • Página 30: Lu-Vi Per'odo Act

    Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Per’odo act Per’odo act Inicio Inicio VRC-VC2_016/0 Lu-Ve Lu-Ve Lu-Ve Lu-Ve Periodo Periodo Inizio Inizio VRC-VC2_016/0 Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Lu-Vi Fereastra Fereastra Oræ start Oræ start VRC-VC2_016/0...
  • Página 31 5.4 Ajustar los tiempos de calefacción 5.4 Regolazione dei tempi di riscaldamento 5.4 Setarea timpilor de încælzire (continuación) (seguito) (continuare) Ahora se pretende programar el segundo Ora dovete programmare il secondo Acum va fi programatæ a doua fereastræ de timp: Períod act del tiempo: periodo: Apæsafli potenfliometrul (3) pânæ...
  • Página 32 Lu-Vi Lu-Vi Sa-Do Sa-Do Per’odo act D’a D’a Inicio VRC-VC2_017/0 Lu-Ve Lu-Ve Sa-Do Sa-Do Periodo Giorno sett. Giorno sett. Inizio VRC-VC2_017/0 Lu-Vi Lu-Vi Sa-Du Sa-Du Fereastra Ziua Ziua Oræ start VRC-VC2_017/0...
  • Página 33: Ajuste De Los Tiempos De Calefacción

    5.4 Ajuste de los tiempos de calefacción 5.4 Regolazione dei tempi di riscaldamento 5.4 Setarea timpilor de încælzire (continuación) (seguito) (continuare) Acum lipsesc doar timpii pentru sfârøitul de Ahora sólo faltan los tiempos Impostate ora gli orari per il fine settimana: correspondientes al fin de semana: sæptæmânæ: Tenete premuta la manopola (3) fino...
  • Página 34: Ajustar Tiempos De Agua Caliente

    Con su aparato regulador puede progra- mar hasta tres tiempos de agua caliente La Vostra centralina VRC 420 Vi permette di Cu ajutorul regulatorului, putefli programa pânæ por día. El mando 4 debajo de la tapa del...
  • Página 35: Ajustar Los Tiempos De Una Bomba De Circulación Exterior

    5.6 Ajustar los tiempos de una bomba de 5.6 Impostazione dei periodi di ricircolo 5.6 Setarea timpilor pentru pompa circulación exterior de circulaflie Qualora il Vostro impianto sanitario fosse Aparatul dispune de o pompæ de circulaflie Como accesorio del aparato de calefacción dotato di pompa di ricircolo, avete la possi- se puede instalar una bomba de circula- bilità...
  • Página 36 Dias vaca. Dias vaca. Ini Vacaci—n Ini Vacaci—n VRC-VC2_014/0 Giorni di vacanza Giorni di vacanza Inizio vacanza Inizio vacanza VRC-VC2_014/0 Nr. zile conc Nr. zile conc Start conced Start conced VRC-VC2_014/0...
  • Página 37: Activar Programa De Vacaciones

    5.7 Activar el programa de vacaciones 5.7 Attivazione del programma Vacanza 5.7 Activarea programului de vacanflæ Aparatul are un program de vacanflæ, cu ajutorul Su aparato tiene un programa de vacacio- Esiste la possibilità di attivare un programma nes, con el que puede desconectar o des- Vacanza attraverso cui potete spegnere o cæruia putefli deconecta sau diminua încælzirea, cender la temperatura de calefacción, el...
  • Página 38: Funciones Especiales

    Funciones especiales Mínimo Máximo Graduación de escala Ajuste de fábrica Funzioni particolari Minimo Massimo Campo min. di impost. Impostazione base Funcflii speciale Minim Maxim Pasul Reglaj fabricæ 1; 2 = tipo Temperatura ambiente (°C)-conexión para CCalefacc1 0 = des. 0 = des. 1;...
  • Página 39: Funzioni Particolari

    6 Funciones especiales 6 Funzioni particolari 6 Funcflii speciale El aparato regulador dispone de una serie Avete a disposizione una serie di funzioni Regulatorul dispune de o serie de funcflii speciale, de funciones especiales, que posibilitan la particolari che consentono di adattare la care permit adaptarea regulatorului la instalaflia adaptación del regulador a la instalación centralina al Vostro impianto di riscaldamen-...
  • Página 40 Funciones especiales Mínimo Máximo Graduación escala Ajuste de fábrica Funzioni particolari Minimo Massimo Campo min. impost. Impostazione base Funcflii speciale Minim Maxim Pasul Reglaj fabricæ Aumento de temp. de salida CCalefacc2 0°C 20°C 1°C 0°C Innalzamento della temp. di mandata per CC2 Creøtere temperaturæ...
  • Página 41 Conexión de la temperatura ambiente Attivazione rilevamento temperatura Comanda temperaturii camerei para CCalefacc 1 y CCalefacc2 ambiente per CC1 e CC2 pentru CI1 øi CI2 En caso de montaje del regulador en la pa- In caso di montaggio a parete della centrali- În cazul montajului pe perete al regulatorului se red, el mando de la temperatura ambiente na, è...
  • Página 42 Ajuste de la temperatura ambiente (TA) Temperatura ambiente (TA)-correzione Egalizarea temperaturii camerei (TC) En caso de utilización del aparato regulador Utilizzando la centralina a parete con la son- La utilizarea regulatorului ca termostat, aceastæ como termostato ambiente, con esta función da ambiente attivata, è...
  • Página 43 Questa funzione non viene svolta da tutti Aceastæ funcflie nu este susflinutæ de toate apa- térmica. Esta función no es soportada por i modelli di caldaie Vaillant; pertanto vi ratele; consultafli pentru aceasta instrucfliunile todos los aparatos. Se ruega leer las preghiamo di leggere il corrispondente de utilizare øi de instalare corespunzætoare...
  • Página 44 Desconexión por temperatura exterior Spegnimento Offset per CC1 e CC2 Deconectare offset pentru CI1 øi CI2 para CCalefacc1 y CCalefacc2 La centralina è dotata di uno spegnimento Regulatorul este dotat cu o funcflie de deconectare a încælzirii, dependentæ de necesitæfli. El regulador está...
  • Página 45 Función de secado de solados para CCalef2 Funzione di essiccazione soletta per CC2 Profilul temperaturii Con esta función, un solado de calefacción Questa funzione consente di impostare un Cu aceastæ funcflie, este parcurs un profil al recién instalado se puede secar mediante la programma di gestione temperatura, utile temperaturii, cum ar fi, de exemplu, cel aplicat calefacción.
  • Página 46 Activación del perfil de temperatura Attivazione del profilo temperatura Activarea profilului temperaturii Gire el interruptor (4) al símbolo Ruotare l'interruttore (4) sul simbolo Rotifli comutatorul (4) pe simbolul Pulse el botón de ajuste (3) hasta que Premere il selettore (3) fino a quando sul Apæsafli reglorul (3) pânæ...
  • Página 48 Indicación en el display Significado Unidad Valor indicado Indicazioni sul display Significato Unità di misura Valore indicato Mesaj pe display Semnificaflie Unitate Valoarea afiøatæ Real acumulador Temperatura actual del acumulador °C Accumulo attuale Temperatura attuale acqua boiler Temp.ef.rez. Temperatura efectivæ în boiler Ccalefacc1 nominal salida Valor nom.
  • Página 49: Indicación Informativa

    7 Indicación informativa 7 Visualizzazione informazioni 7 Afiøajul El aparato regulador está equipado con una La centralina VRC 420 ha la possibilità di Regulatorul este dotat cu un afiøaj pentru indicación informativa. Ésta posibilita que se visualizzare informazioni relative al Vostro informaflii.
  • Página 50: Mensajes De Fallo

    Questa funzione non viene svolta da tutti aparatele; consultafli pentru aceasta dor. La indicación del mantenimiento es i modelli di caldaie Vaillant; pertanto vi instrucfliunile de utilizare øi de instalare corespunzætoare. activada/realizada por el aparato de preghiamo di leggere il corrispondente calefacción.
  • Página 51: Protección Contra Heladas

    9 Protección contra heladas 9 Protezione antigelo 9 Protecflia contra îngheflului Su aparato regulador está equipado con La Vostra centralina di termoregolazione Aparatul regulator este dotat cu o funcflie de una función de protección contra heladas. è dotata di funzione di protezione antigelo. protecflie contra îngheflului: Dacæ...
  • Página 52: Ajuste De Fábrica

    11 Mando a distancia por teléfono 11 Comando a distanza 11 Comanda prin telefon La instalación de calefacción se puede L'impianto di riscaldamento è provvisto della Instalaflia de încælzire poate fi comandatæ prin controlar a distancia a través de una funzione di comando a distanza mediante intermediul unei interfefle de comunicaflie interfaz de comunicación (accesorio).
  • Página 53: Garantía Del Fabricante

    Garantía Vaillant, S.L. garantiza el aparato regulador VRC 420 por un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando los defectos ocasionados no sean debidos a un error de instalación, de manejo o de ajuste, explicados en este manual de uso e instalación.
  • Página 55: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Instrucfliuni de montaj Página Pagina Pagina 1 Generalidades ....56 1 Generalità .....56 1 Generalitæfli .
  • Página 56: Generalidades

    VRC 420 junto Conformità al marchio CE aparatele de încælzire Vaillant îndeplinesc con los aparatos de calefacción Vaillant Si certifica che le centraline VRC 420 cumplen las exigencias fundamentales de la rispettano le normative relative cerinflele fundamentale ale Directivei privind...
  • Página 57: Montar El Aparato Regulador

    Regulatorul poate fi amplasat direct în pupitrul en la pared ó directamente en el panel de comandæ al aparatului de încælzire sau ca La centralina VRC 420 può essere inserita aparat de comandæ pe un perete. de mandos del aparato de calefacción direttamente nel quadro comandi della (caldera) o como mando a distancia.
  • Página 58 VRC_VC2_021/0 VRC_VC_054/0...
  • Página 59 2.1 Montaje en la pared (continuación) 2.1 Montaggio a parete (seguito) 2.1 Montajul pe perete (continuare) Cablarea legæturilor electrice la aparatul de Coloque convenientemente la conexión Posate i cavi elettrici dalla caldaia al luogo di eléctrica del aparato de calefacción antes montaggio della centralina facendoli scorrere încælzire se va efectua în mod corespunzætor de montar el aparato regulador.
  • Página 60 Sensor exterior Sonda esterna Senzorul extern ϑ ϑ Pletina de conexiones Tarjeta electrónica del aparato de Scheda elettronica 7 8 9 calefacción caldaia Scatola comandi caldaia Placa electronicæ Pupitrul de comandæ al aparatului de încælzire VRC-VC2_048/0...
  • Página 61: Conexión Eléctrica

    La conectarea VRC 420 trebuie aplicatæ A los bornes de conexión 7,8,9 se Allacciando la VRC 420 si deve inserire o punte între bornele 3 øi 4 ale aparatului conecta el módulo mezclador. un ponte tra i morsetti 3 e 4 della de încælzire.
  • Página 62 °C Sa - 15°C Party VRC-VCC VRC-VC2_022/0...
  • Página 63: Montaje En El Aparato De Calefacción

    2.3 Montaje en el aparato de calefacción 2.3 Montaggio in caldaia 2.3 Montajul în aparat El montaje en el aparato sólo podrá ser Il montaggio della centralina in caldaia può Montajul în aparat va fi efectuat numai de cætre un atelier de specialitate autorizat. realizado por una empresa especializada essere effettuato esclusivamente da y reconocida.
  • Página 64 2.3 Montaje en el aparato (continuación) 2.3 Montaggio in caldaia (seguito) 2.3 Montajul în aparat (continuare) Vuelva a conectar el suministro de Richiudete il quadro comandi della Închidefli pupitrul de comandæ al aparatului de încælzire aøa cum corriente eléctrica y ponga el interruptor caldaia secondo le istruzioni del general del aparato de calefacción en manuale di installazione.
  • Página 65: Sensor Exterior 693

    3 Sensor exterior VRC 693 3 Sonda esterna VRC 693 3 Senzorul extern VRC 693 3.1 Lugar del montaje 3.1 Luogo di installazione 3.1 Locul de montaj La instalación del sensor exterior debería L’installazione della sonda esterna Senzorul extern trebuie amplasat pe partea casei pe care se aflæ...
  • Página 66 Sensor exterior Sonda esterna Senzorul extern 7 8 9 Pletina de conexiones Scheda elettronica caldaia Placa electronicæ Tarjeta electrónica del aparato de calefacción Scatola comandi caldaia Pupitrul de comandæ al aparatului VRC_VC_158/0 VRC-VC2_006/1...
  • Página 67: Montaje Del Sensor Exterior

    3.2 Montaje del sensor exterior 3.2 Montaggio della sonda esterna 3.2 Montajul senzorului extern Îndepærtafli capacul (1) carcasei øi fixafli pe Desmonte la tapa (1) y fije la caja con Togliete il coperchio (1) e fissate la sede perete carcasa cu 2 øuruburi prin gæurile de 2 tornillos sobre los taladros de fijación della sonda (2) alla parete con le 2 viti fixare (8).
  • Página 68 ca 20 mm VRC-VC2_003/1...
  • Página 69: Módulo Mezclador

    4 Módulo mezclador 4 Modulo valvola miscelatrice 4 Modulul de conexiuni 4.1 Montaje de la caja de conexión 4.1 Montaggio della scatola di collegamento 4.1 Montajul cutiei de conexiuni • Potrivifli gæurile longitudinale existente • Perfore los agujeros alargados (5) •...
  • Página 70 230 V~ RT 24V VF2 230V~ Tarjeta electrónica del aparato de calefacción Bomba de Mezclador Bomba de Bomba de VRC 420 Sensor de salida en circulación calefacción calefacción Sólo en caso de tubo de alimentación Scatola comandi caldaia Valvola Rete elettrica...
  • Página 71: Cableado

    Collegando il modulo ai morsetti La conectarea modulului de conexiuni al instalación del regulador. VRC 420 (bornele de legæturæ 7, 8, 9) di collegamento 7, 8, 9 è necessario En caso de conexión del módulo prevedere un ponte tra i morsetti trebuie aplicatæ...
  • Página 72 ϑ ϑ 230V~ VRC-VC2_002/2...
  • Página 73: Prima Messa In Funzione

    5 Primera puesta en marcha 5 Prima messa in funzione 5 Prima punere în funcfliune La primera puesta en marcha del aparato E’ utile che l’installazione e la prima messa Prima punere în funcfliune a regulatorului, precum regulador con la instalación de calefacción in funzione della centralina con l’impianto øi introducerea primelor date de comandæ...
  • Página 74 VRC 420 230V~ VRC 420 VRC-VC2_005/1...
  • Página 75 Elementos de manejo y funciones (véase la ilustración en la página desplegable 78) 1 Selector de la temperatura diurna Para regular la temperatura nominal de la habitación – página 9 2 Tecla de festivo /1 carga acumulador de agua Tecla para conectar la función de festivo y para la carga puntual de un acumulador de agua – página 10 3 Mando regulador (+, - y continuar) Pulse el mando para el movimiento por el respectivo menú...
  • Página 76 Elementi di comando e funzioni (vedere figura a pag. 78) 1 Selettore temperatura diurna Per la regolazione della temperatura ambiente – pagina 9 2 Tasto Party e carico extra del boiler Tasto per l’avvio della funzione Party e per il carico straordinario del boiler dell’acqua calda – pagina 10 3 Manopola di regolazione (+ e - ) Premere la manopola per muoversi all’interno del menù...
  • Página 77 Elementele componente øi funcfliile (vezi figura de la pagina 78) 1 Selectorul pentru temperatura de zi Pentru reglajul temperaturii nominale a camerei – pagina 9 2 Tasta Party/1 x Încærcare ACM Tastæ pentru activarea funcfliei Party øi pentru încærcarea rapidæ a boilerului – pagina 10 3 Potenfliometru (+, - øi mai departe) Apæsarea „potenfliometrului“...
  • Página 78 °C Sa - 15°C Party VRC-VCC VRC-VC2_020/1...
  • Página 79: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dati tecnici Date tehnice VRC 420 Tipul aparatului Modello centralina VRC 420 Tipo de aparato VRC 420 Tensione di collegamento Tensiunea de conectare la 16 - 30 V Tensión de conexión en el 16 - 30 V alla caldaia 16 - 30 V aparatul de încælzire...
  • Página 80 Hornhoff Trade Consult Vaillant S.L. Vaillant S.p.A. RO 76102 Bucuresti 5, str. Uranus 98 La Granja, 26 · Poligono Industrial 20159 Milano, Via B. Crespi 70 Tel: 4104373, 4105622, 4105646 · Fax: 4106778 Apartado 1.143 · 28108 Alcobendas (Madrid) Tel.: (02) 69 71 21, Fax: (02) 69 71 22 00 Teléfono 91.761.63.63 ·...