VI. NAVODILA
Pred odstranitvijo šantnega ventila, ki ga nameravate zamenjati, preverite
njegovo prileganje v šantnem kanalu/fistuli. Pravilna lega šantnega ventila
je izredno pomembna, da se izognete zapletom, kot so periprotetična izte-
kanja, nekroze zaradi pritiska itd.
Za preverjanje dolžine šantnega kanala/fistule je priporočljiva uporaba po-
sebnega merilnega pripomočka, da se še pred nameščanjem določi pravil-
na dolžina šantnega kanala/fistule.
POZOR!
Uvajalnika LARYVOX
kaže znake pomanjkljivosti ali okvar. V tem primeru se obrnite na
proizvajalca.
Šantni ventil s trahealno prirobnico namestite na glavo namestitvenega
pripomočka ③.
Varnostno nitko šantnega ventila pritrdite v predvideni položaj ④. Izberi-
te položaj B, kadar je v varnostni nitki šantnega ventila prisotna odprtina.
V nasprotnem primeru izberite položaj A ali C, da šantni ventil fiksirate v
navpični položaj ⑥. Pri tem upoštevajte potrebne informacije iz navodil za
uporabo, ki jih posreduje proizvajalec šantnega ventila.
Preverite, ali je šantni ventil dobro nameščen na namestitvenem
pripomočku.
S palcem in kazalcem ene roke stisnite ezofagealno prirobnico v smeri
naprej ⑦. Ezofagealno prirobnico skupaj z namestitvenim pripomočkom
potisnite pribl. 1 cm naprej v odprtino z utorom na aplikatorju ⑧.
Pri tem s palcem in kazalcem druge roke pritisnite na ezofagealno prirob-
nico. Naprej prepognjeno prirobnico s palcem potisnite skozi odprtino z
utorom na aplikatorju ⑩. Istočasno z drugo roko potisnite šantni ventil na-
prej v aplikator ⑩.
Na namestitvenem pripomočku sta označevalna položaja 1 in 2. Zdaj na-
mestitveni pripomoček s šantnim ventilom potisnite do linije označevalnega
položaja 1 skozi aplikator ⑪.
Šantni ventil lahko zdaj z aplikatorjem vstavite v šantni kanal/fistulo.
Konico aplikatorja za pribl. ¾ previdno vstavite v šantni kanal/fistulo ⑫.
Šantni ventil počasi potisnite skozi aplikator do linije označevalnega po-
ložaja 2. Ezofagealna prirobnica se odpre v lumnu požiralnika ⑬.
Zdaj aplikator previdno povlecite nazaj preko namestitvenega pripomočka.
SR
Trahealna prirobnica se odpre v lumnu sapnika. Aplikator lahko povlečete
nazaj preko namestitvenega pripomočka ⑭.
Pravilen položaj šantnega ventila preverite tako, da šantni ventil zasučete z
namestitvenim pripomočkom ali ga rahlo povlečete ⑮.
Če je šantni ventil nameščen v pravilnem položaju, se varnostna nitka pre-
trga ⑯.
VII. TRAJANJE UPORABE
LARYVOX
VIII. PRAVNI NAPOTKI
Proizvajalec Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne prevzema
nobene odgovornosti za motnje delovanja, poškodbe, okužbe in/ali ostale
zaplete ali druge neželene dogodke, ki nastanejo zaradi samovoljnega
spreminjanja pripomočka ali zaradi nepravilne uporabe, nege in/ali roko-
vanja s pripomočkom.
Podjetje Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH še posebej ne
prevzema nobene odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi sprememb
pripomočka LARYVOX
memb ali popravil ni opravil proizvajalec sam. To velja tako za na ta način
povzročeno škodo na pripomočku LARYVOX
škodo, ki je posledica tega.
Pri uporabi pripomočka LARYVOX
navedenega pod točko VII, in/ali če izdelek uporabljate, negujete (čiščenje,
dezinfekcija) ali shranjujete neskladno z navodili za uporabo, podjetje And-
reas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne prevzema odgovornosti in ne
jamči za napake (v kolikor je to zakonsko dopustno).
Prodaja in dobava vseh proizvodov podjetja Andreas Fahl Medizintech-
nik-Vertrieb GmbH poteka izključno v skladu s splošnimi pogoji poslo-
vanja, ki jih lahko dobite neposredno pri podjetju Andreas Fahl Medizin-
technik-Vertrieb GmbH. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb
proizvoda.
LARYVOX
podjetja Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
INSERTER nikoli ne uporabite, kadar vidno
®
INSERTER je namenjen za enkratno uporabo.
®
INSERTER ali zaradi popravil, če teh spre-
®
je v Nemčiji in drugih državah članicah EU registrirana znamka
®
INSERTER kot tudi za vso
®
INSERTER izven časovnega obdobja,
®
44