ABB M3H Serie Manual De Instalación, Funcionamiento, Mantenimiento Y Seguridad

ABB M3H Serie Manual De Instalación, Funcionamiento, Mantenimiento Y Seguridad

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Low Voltage Motors for Hazardous Areas
Manual
Installation, operation,
maintenance and safety
manual ..........................................
Montage-, Betriebs-,
Wartungs- und
Sicherheitsanleitung ..................
Manuel d'installation,
d'exploitation, de maintenance
et de sécurité ..............................
Manual de instalación,
funcionamiento, mantenimiento
...................................ES 61
y seguridad
Manuale d'installazione,
funzionamento e
manutenzione ..............................
More languages – see web site
www.abb.com/motors&drives
> Motors > Document library
EN 3
DE 21
FR 41
IT 83
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB M3H Serie

  • Página 2 ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 61: Motores De Baja Tensión Para Áreas Peligrosas

    Cableado, conexión a tierra y compatibilidad electromagnética ......72 Velocidad de funcionamiento ...................73 Dimensionamiento del motor para la aplicación con variador de velocidad ....73 5.8.1 General ......................73 5.8.2 Dimensionamiento con convertidores ACS800 de ABB dotados de control DTC ....................73 61 – ES ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 62 6.2.4 Lubricantes ....................76 7. Servicio postventa ......................77 Piezas de repuesto ....................77 Desmontaje, ensamblaje y rebobinado ..............77 Rodamientos ......................77 8. Requisitos medioambientales ..................78 Niveles de ruido .......................78 9. Resolución de problemas ....................79 ES – 62 ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 63: Introducción

    1.1 Declaración de conformidad IEC 61241-0 (2004) a los aparatos eléctricos para aplicaciones con presencia de Los motores ABB con la marca CE en la placa de polvo combustible características cumplen la Directiva ATEX 94/9/EC. EN 61241-1 (2004); Norma sobre la protección IEC 61241-1 (2004) contra ignición de polvo y...
  • Página 64: Comprobaciones Preliminares

    2.3 Elevación Todos los motores ABB con peso superior a los 25 kg están equipados con cáncamos o argollas de eleva- ción. A la hora de elevar el motor sólo deben usarse los cáncamos o las argollas de elevación principales del...
  • Página 65: Peso Del Motor

    El peso real de todos los motores ABB, excepto el de Motores con rodamientos de rodillos: los tamaños de carcasa más pequeños (56 y 63) se Arrancar el motor sin fuerza radial aplicada al eje puede indica en la placa de características.
  • Página 66: Comprobación De La Resistencia De Aislamiento

    Las válvulas go de productos o en los diagramas de dimensiones de cierre, si las hay, deben estar abiertas. Tras el que encontrará en la Web: consulte www.abb.com/ calentamiento, asegúrese de volver a colocar los motors&drives.
  • Página 67: Raíles Tensores Y Accionamiento Por Correas

    67 – ES ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 68: Motores Antidefl Agrantes

    Otros métodos de arranque y condiciones de arranque difíciles: Si se utilizan otros métodos de arranque, por ejemplo con un arrancador suave, o si las condiciones del arranque resultan especialmente difíciles, consulte primero a ABB. ES – 68 ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 69: Conexión De Elementos Auxiliares

    Póngase en contac- fases de línea a los bornes es L1, L2, L3, como se to con ABB para más información. muestra en la Figura 1. Hay que prestar atención especial a las atmósferas Para modifi car el sentido de rotación, intercambie dos...
  • Página 70: Motores Para Áreas Peligrosas Alimentados Por Variadores De Velocidad

    ABB puede necesitar información adicional a la hora de 3. Algunas aplicaciones especiales del motor requieren decidir la idoneidad de tipos de motores concretos instrucciones específi cas (por ejemplo si se utiliza un utilizados en aplicaciones especiales o con modifi cacio- convertidor de frecuencia).
  • Página 71: Aislamiento Del Devanado

    Motores con seguridad aumentada Ex e 5.3 Aislamiento del devanado ABB no recomienda el uso de motores de baja tensión con seguridad aumentada y devanado de distribución 5.3.1 Tensiones entre fases aleatoria con variadores de velocidad. Este manual no cubre estos motores alimentados con variadores de Los picos de tensión máximos permitidos entre fases,...
  • Página 72: Protección Térmica De Los Devanados

    5.5.1 Eliminación de las corrientes en los rodamientos en el caso devanados de los convertidores ACS800 Todos los motores Ex de hierro fundido de ABB están de ABB dotados de termistores PTC para evitar que las tempe- raturas de los devanados sobrepasen los límites En caso de un convertidor de frecuencia ACS800 de térmicos de los materiales de aislamiento utilizados...
  • Página 73: Velocidad De Funcionamiento

    Corriente máxima para un breve periodo de 5.8.1 General tiempo Duración del periodo de sobrecarga permitido En el caso de los convertidores ACS800 de ABB con Tiempo de enfriamiento necesario tras cada control DTC, el dimensionamiento puede realizarse COOL periodo de sobrecarga. Durante el periodo de usando las curvas de capacidad de carga del párrafo...
  • Página 74: Puesta En Funcionamiento De La Aplicación De Velocidad Variable

    1. Inspeccione el motor a intervalos regulares. La correctos! frecuencia de las comprobaciones depende, por ABB recomienda utilizar todas las características de ejemplo, del nivel de humedad del aire y de las protección adecuadas que ofrezca el convertidor para condiciones climatológicas locales. Puede determi- aumentar la seguridad de la aplicación.
  • Página 75: Lubricación

    La fi abilidad es un asunto vital en cuanto a los interva- los de lubricación. ABB sigue el principio L1 (es decir, Durante la primera puesta en marcha o después de la que el 99% de los motores alcanzarán con certeza su lubricación de los rodamientos, puede producirse un...
  • Página 76: Intervalos De Lubricación Y Cantidades De Grasa

    – – 2400 4000 8000 8800 Rodamientos de rodillos ABB recomienda únicamente el uso de sistemas Intervalos de lubricación por horas de funcionamiento electromecánicos. 3500 4500 7000 8500 10500 12000 La cantidad de grasa por intervalo de lubricación...
  • Página 77: Servicio Postventa

    Las piezas de repuesto deben ser piezas originales o de los -30 °C o por debajo de los 55 °C, y la temperatu- deben ser autorizadas por ABB a no ser que se indique ra del rodamiento está por debajo de los 110 °C. De lo lo contrario.
  • Página 78: Requisitos Medioambientales

    8.1 Niveles de ruido la conformidad. La mayoría de los motores ABB presentan un nivel de presión sonora que no sobrepasa los 82 dB(A) (± 3 dB) a 50 Hz. Los valores de los distintos motores aparecen en los catálogos de producto pertinentes.
  • Página 79: Resolución De Problemas

    Si fuera necesaria información adicional, póngase en contacto con la ofi cina comercial de ABB más cercana. Tabla de solución de problemas del motor El servicio técnico y cualquier actividad de solución de problemas del motor deben ser realizados por personas...
  • Página 80 (media chaveta – chaveta entera) Motor polifásico funcionando Compruebe si existe algún circuito abierto. como monofásico Juego axial excesivo Ajuste el rodamiento o añada suplementos. ES – 80 ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 81 Rodamiento sobrecargado Compruebe la alineación y el empuje lateral y axial. Bola rota o caminos de rodadura Sustituya el rodamiento pero limpie primero el rugosos alojamiento meticulosamente. 81 – ES ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 82 ES – 82 ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 104 Pics de tension phase-phase au niveau des bornes du moteur en tant que fonction de temps de hausse. Temps de hausse défi ni en conformité de la norme IEC60034-17..ABB Isolation spéciale ; ----- Isolation standard ABB ; ___ IEC TS 60034-17 Figura 4.
  • Página 105 (DIP/Ex tD); frecuencia nominal del motor 50/60 Hz Figura 5. Motori a prova d’esplosione Ex d, Ex de, motori in ghisa (tipo M3GP) con protezione da polveri combustibili, (DIP/Ex tD); frequenza nominale del motore 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 106 (DIP/Ex tD T125 °C), frecuencia nominal del motor 50/60 Hz Figura 6. Motori non-sparking Ex nA, motori in ghisa (tipo M3GP) e alluminio con protezione da polveri combustibili (DIP/Ex tD T125°C), frequenza nominale del motore 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 107 (DIP/Ex tD T125 °C); frecuencia nominal del motor 50/60 Hz Figura 7. Motori a prova d’esplosione Ex d, Ex de, motori in ghisa con protezione da polveri combustibili (DIP/Ex tD T125°C); frequenza nominale del motore 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 108 Motores antichispas Ex nA, motores de hierro fundido a prueba de ignición de polvo (DIP/Ex tD), frecuencia nominal del motor 50/60 Hz Figura 8. Motori non-sparking Ex nA, motori in ghisa con protezione da polveri combustibili (DIP/Ex tD), frequenza nominale del motore 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...
  • Página 109 ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007...

Tabla de contenido