ABB ACS800 Manual De Hardware

ABB ACS800 Manual De Hardware

Convertidor de frecuencia para turbina eólica
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ACS800
Manual de hardware
Convertidor de frecuencia para turbina eólica ACS800-67
para generadores asíncronos de anillos rozantes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACS800

  • Página 1 ACS800 Manual de hardware Convertidor de frecuencia para turbina eólica ACS800-67 para generadores asíncronos de anillos rozantes...
  • Página 2: Manuales De Acs800

    Manuales de ACS800-67 MANUALES DE HARDWARE Manual de hardware del convertidor de frecuencia para turbina eólica ACS800-67 para generadores asíncronos de anillos rozantes [3AFE68473861 (español)] MANUALES DE FIRMWARE Manual de firmware del programa de control 7.x de la alimentación IGBT del ACS800 [3AFE68315735 (inglés)] Manual de firmware del programa de control del generador en cascada [3AFE68392462 (inglés)]...
  • Página 3: Manual De Hardware

    ACS800-67 Convertidor de frecuencia para turbina eólica para generadores asíncronos de anillos rozantes Manual de hardware 3AFE68473861 REV C EFECTIVO: 11/05/2010 © 2010 ABB Oy. Todos los derechos reservados.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo En este capítulo se presentan las instrucciones de seguridad que deben observarse durante la instalación, el manejo y el servicio del convertidor. Su incumplimiento puede ser causa de lesiones físicas y muerte, o puede dañar el convertidor de frecuencia, el generador o el equipo adyacente.
  • Página 6: Tareas De Instalación Y Mantenimiento

    Antes de iniciar los trabajos de instalación, el estátor del generador y el • suministro eléctrico del ACS800-67 deben estar aislados de la red de suministro. También se recomienda encarecidamente bloquear el rotor del generador usando un freno mecánico.
  • Página 7 Nota: • Si el circuito principal del equipo está bajo tensión, los terminales de salida también lo estarán, incluso si la fase del convertidor no está modulando. • Los terminales de control de freno (terminales UDC+, UDC-, R+ y R-) conducen una tensión de CC peligrosa (superior a 500 V).
  • Página 8: Conexión A Tierra

    Tenga cuidado con las palas de los ventiladores de refrigeración. Los • ventiladores podrían seguir girando durante cierto tiempo tras la desconexión de la alimentación eléctrica. Cuidado con las superficies calientes. Algunas piezas del interior del armario • del convertidor, como los disipadores de los semiconductores de potencia, siguen estando calientes durante algún tiempo tras la desconexión de la alimentación eléctrica.
  • Página 9: Cables De Fibra Óptica

    Nota: Los apantallamientos de los cables de alimentación son adecuados para • conductores de conexión a tierra de equipos sólo si tienen el tamaño adecuado para satisfacer las normas de seguridad. Debido a que la corriente de fuga normal del convertidor es superior a 3,5 mA •...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Formación sobre productos ............20 Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB ......20 Descripción del hardware...
  • Página 12 Arranque en frío ............. . . 37 Código de tipo .
  • Página 13 Conducto ..............57 Cable con armadura / cable de potencia apantallado .
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ............83 Intervalos de mantenimiento .
  • Página 15 Marcado UL ..............98 Responsabilidad y garantía del equipo .
  • Página 16 Índice...
  • Página 17: Contenido De Este Capítulo

    Compatibilidad Este manual es compatible con los convertidores para turbinas eólicas ACS800-67. Instrucciones de seguridad Siga todas las instrucciones de seguridad entregadas con el convertidor. • Lea todas las instrucciones de seguridad incluidas en las primeras páginas de este manual antes de instalar, poner en marcha o emplear el convertidor.
  • Página 18: Diagrama De Flujo De La Instalación Y La Puesta En Marcha

    describe el procedimiento de puesta en marcha del convertidor. Puesta en marcha contiene instrucciones de mantenimiento preventivo. Mantenimiento contiene las especificaciones técnicas del convertidor, por ejemplo, Datos técnicos las especificaciones, los tamaños de bastidor y los requisitos técnicos, las disposiciones para el cumplimiento de los requisitos de la CE y otros marcados, y las condiciones de garantía.
  • Página 19: Términos Y Abreviaturas

    Términos y abreviaturas Término/abreviatura Explicación AFIN Tarjeta del inversor del ventilador AGBB Tarjeta de distribución para las unidades de puerta AINT Tarjeta de interfaz del circuito principal APOW Tarjeta de fuente de alimentación DDCS Sistema de comunicación de convertidores distribuido. Protocolo de comunicación utilizado con bus de fibra óptica.
  • Página 20: Consultas Sobre El Producto Y Servicio Técnico

    Dirija cualquier consulta que tenga acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique el código de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/drives...
  • Página 21: Descripción Del Hardware

    Este capítulo describe la estructura del convertidor de frecuencia. ACS800-67 El convertidor para turbinas eólicas ACS800-67 ha sido diseñado para su uso con generadores de inducción con rotor bobinado y colector de anillos rozantes, tales como la serie AMK de ABB. El convertidor está conectado entre el rotor del generador y la red de alimentación.
  • Página 22: Convertidores Del Lado De La Red Y Del Lado Del Rotor

    Convertidores del lado de la red y del lado del rotor El convertidor del lado de la red es un módulo IGBT (ISU) equipado con fusibles CA y CC y dispositivos opcionales. Dispone de una unidad de control RDCU con el programa de control de alimentación IGBT.
  • Página 23 El convertidor del lado del rotor consta de dos módulos inversores con IGBT (INU) y emplea la unidad de control NDCU-33. El convertidor está equipado con el programa de aplicación de control en cascada, que también controla el módulo del convertidor del lado de la red mediante un bus de fibra óptica.
  • Página 24: Formas De Onda De Tensión Y Corriente

    Formas de onda de tensión y corriente A continuación se muestran formas de onda características de la intensidad de línea I y de la tensión entre conductores U línea Formas de onda del ACS800-67 2000 1500 1000 -500 -1000 línea...
  • Página 25 Distorsión armónica de la tensión (%) THD 3 Orden armónico Distorsión armónica de la corriente (%) THD 3 Orden armónico Descripción del hardware...
  • Página 26 A continuación se muestra un espectro típico de la distorsión de la corriente. Cada punto corresponde a un porcentaje de la intensidad fundamental. Espectro de corriente del ACS800-67 (%) 0.01 0.001 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000...
  • Página 27: Disposición Del Armario

    Disposición del armario El convertidor se aloja en un armario especialmente diseñado para convertidores de frecuencia para turbinas eólicas. Los siguientes dibujos corresponden a un ejemplo de disposición del convertidor. El armario posee el grado de protección IP23 o IP54. 3AFE64793471 NUIM-61C/NUIM-10C Resistencia de crowbar...
  • Página 28 Unidad de control del convertidor Ventilador de calefacción Crowbar NDCU-33Cx Unidad de control del convertidor Fuente de alimentación F11,12 Interruptor de protección RDCU-12C 24 V / 3 A Unidad de medición de tensión y corriente Fuente de alimentación Fusibles de carga NUIM-61C/NUIM-10C 15 V / 1 A A411...
  • Página 29 En el siguiente dibujo se presenta la disposición del módulo del convertidor. 3AFE68246075 Tarjeta de control de puerta AGDR- Fuente de alimentación de Módulo IGBT (en las unidades A21-23 6x/7x (en las unidades de 400 kVA A433 1 kW del ventilador AFPS- V21-23 de 400 kVA no se utiliza V23) no se utiliza A23)
  • Página 30: Módulos

    Módulos Los módulos se desplazan sobre ruedas y pueden extraerse fácilmente del armario para la instalación de cables o el servicio. Todos los módulos deben extraerse del armario para instalar el cableado y después volver a insertarse. La conexión rotor/ red se realiza mediante un conector rápido que se encuentra en la parte posterior del módulo y que se acopla cuando el módulo se inserta en el armario.
  • Página 31 Elemento Explicación Embarrado. Para alinear con el zócalo del conector rápido montado en el armario. También es posible la conexión directa de cables sin usar el conector rápido. Conectores de fibra óptica de la tarjeta AINT. Conectado a la unidad de control del convertidor xDCU.
  • Página 32: Módulo Del Filtro Lcl

    Módulo del filtro LCL Los filtros LCL se utilizan para reducir al mínimo las emisiones del convertidor hacia la red de alimentación. Elemento Explicación Embarrado de entrada de CA Terminales de salida de CA Ventilador Tiradores Descripción del hardware...
  • Página 33: Calefacción Y Refrigeración

    Calefacción y refrigeración Cada módulo del convertidor está equipado con un ventilador interno controlado por velocidad. La velocidad del ventilador se ajusta en función de la temperatura del módulo IGBT. El uso de un ventilador controlado por velocidad reduce los cambios de temperatura y prolonga la vida de servicio del ventilador.
  • Página 34: Crowbar Activo

    Crowbar activo El crowbar activo resulta necesario cuando el convertidor debe permanecer conectado a red durante oscilaciones de la misma; es decir, el convertidor soporta la red mediante la generación de potencia reactiva capacitiva. El crowbar puede encenderse y apagarse según la influencia de las oscilaciones de la tensión en la red del convertidor del lado del rotor.
  • Página 35: Resistencia De Crowbar

    Resistencia de crowbar 3AFE68317380 Filtros du/dt Los filtros du/dt suprimen los picos de tensión y los cambios rápidos de tensión que afectan al aislamiento del rotor. Los filtros du/dt están incluidos en los módulos de convertidor del lado de la red y del lado del rotor. Sección de control Todo el equipo electrónico de control está...
  • Página 36: Diagrama De Conexión Entre Tarjetas

    Diagrama de conexión entre tarjetas El diagrama siguiente muestra las principales interconexiones ópticas del convertidor. Consulte los detalles en los diagramas de circuitos suministrados con el convertidor. Sistema de control del nivel superior Conexiones eléctricas Bus eléctrico Lógica del calefactor Nxxx del armario Adaptador...
  • Página 37: Arranque En Frío

    Arranque en frío La temperatura y humedad del armario deben estar dentro de los límites admisibles antes de que el convertidor pueda ponerse en marcha. El armario del convertidor está equipado con una lógica de calefacción que controla el sistema de calefacción del armario, de manera que sólo es posible arrancar el convertidor cuando se cumplen las condiciones de funcionamiento.
  • Página 38 Sistema de control del nivel superior Potencia de 230 V calefacción Alimentación auxiliar START Alim. auxiliar de control 230 V 24 V CC 15 V CC 1X4.2 1X4.2 Circuito auxiliar 230 V 11,1 11,2 > 10 °C > 10 °C >...
  • Página 39: Código De Tipo

    Código de tipo El armario cuenta con una etiqueta de designación de tipo que contiene, por ejemplo, el código de tipo de la unidad (ACS800-67-0480/0580-7). El código de tipo contiene información sobre las especificaciones y la configuración del equipo. • Los primeros 21 dígitos componen el código básico que describe la estructura básica de la unidad.
  • Página 40 Descripción del hardware...
  • Página 41: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de instalación mecánica del convertidor de frecuencia. Generalidades Véanse las condiciones de funcionamiento permitidas y los requisitos de espacio libre en torno a la unidad en el capítulo Datos técnicos.
  • Página 42: Traslado De La Unidad

    Traslado de la unidad …con grúa Utilice los cáncamos de acero de la parte superior del armario. Pase las cuerdas o eslingas por los orificios de los cáncamos. Los cáncamos de elevación pueden desmontarse (si se desea) una vez que el armario esté...
  • Página 43: Sobre Rodillos

    …sobre rodillos Retire el bastidor inferior de madera que forma parte del envío. Coloque la unidad sobre los rodillos y desplácela con cuidado hasta aproximarla a su lugar definitivo. Retire los rodillos levantando la unidad con una grúa, carretilla elevadora, carretilla de palets o gato, del modo descrito anteriormente.
  • Página 44: Antes De La Instalación

    Antes de la instalación Comprobación a la entrega La entrega del convertidor contiene: • armario del convertidor • módulos opcionales (si se han solicitado) instalados en el bastidor deslizante en fábrica • rampa para extraer los módulos del armario • manual de hardware •...
  • Página 45: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación (1) El armario puede instalarse con la parte posterior en contacto con la pared. Fije la unidad (o primera sección de transporte) al suelo con abrazaderas de fijación o a través de los orificios del interior del armario. Consulte la posición de los orificios de fijación en los dibujos de dimensiones específicos de la entrega.
  • Página 46: Otros Aspectos

    Otros aspectos Conducto para cables en el suelo debajo del armario Puede habilitarse un conducto para cables debajo de la parte intermedia de 400 mm (15,7 in) de ancho del armario. El peso del armario reposa sobre las dos secciones transversales de 100 mm (3,9 in) de ancho que debe soportar el suelo.
  • Página 47: Soldadura Eléctrica

    Soldadura eléctrica No se recomienda fijar el armario mediante soldadura. No obstante, si la soldadura eléctrica es necesaria, siga las instrucciones detalladas a continuación. Armarios sin barras planas en la base • Conecte el conductor de retorno del equipo de soldadura al bastidor del armario por la parte inferior, a una distancia máxima de 0,5 metros del punto de soldadura.
  • Página 48: Soporte Del Techo

    Se requiere soporte para ambos lados del techo del armario, aunque se recomienda que todas las esquinas del armario tengan soporte. Para obtener más información acerca del soporte del techo, póngase en contacto con su representante local de ABB. Vista en planta Soporte del techo 3AFE68306931 Instalación mecánica...
  • Página 49: Planificación De La Instalación Eléctrica

    Los filtros du/dt reducen también las corrientes de los cojinetes. Para evitar daños en los cojinetes del generador, es necesario utilizar cojinetes aislados en el extremo N (extremo no accionado) y filtros de salida de ABB. Además, los cables deben seleccionarse e instalarse según las instrucciones de este manual.
  • Página 50: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Conexión de la fuente de alimentación Dispositivo de desconexión (red) El convertidor debe estar equipado con un dispositivo de desconexión de entrada accionado manualmente (red) que aísle el convertidor y el generador de la red de alimentación. Un interruptor-seccionador con fusibles está disponible como opción. No obstante, el dispositivo de desconexión no aísla el embarrado de entrada de la red de alimentación.
  • Página 51: Fusibles De Cc

    tiempo de fusión de 0,5 segundos con fusibles gG, en la mayoría de las ocasiones los fusibles ultrarrápidos (aR) reducirán el tiempo de fusión a un nivel aceptable. Fusibles de entrada disponibles como opción. ADVERTENCIA: Los interruptores automáticos no son capaces de proporcionar protección suficiente, ya que son intrínsecamente más lentos que los fusibles.
  • Página 52: Selección De Los Cables De Potencia

    Selección de los cables de potencia Este apartado contiene las normas generales de selección del cable. Para obtener una lista de cables recomendados, véase el capítulo Datos técnicos. Nota: La configuración del convertidor podría requerir varios cables. Véase el apartado en el capítulo Conexiones de red de alimentación y de rotor Instalación...
  • Página 53: Embarrado Del Cable De Potencia

    En los cables de entrada también está permitido usar un sistema de cuatro conductores, pero se recomienda el uso de cables apantallados simétricos. Para que actúen como conductor de protección, la conductividad de la pantalla debería ser como mínimo de un 50% la conductividad de fase. En comparación con el sistema de cuatro conductores, el uso de cable apantallado simétrico reduce la emisión electromagnética de todo el sistema del convertidor, así...
  • Página 54: Conexión Del Cable De Red De Alimentación Para Alimentación De Baja Potencia

    Nota: El conductor N (neutro) no suele utilizarse con convertidores ACS800-67, aunque aparece en los diagramas siguientes. Conexión del cable de red de alimentación para alimentación de baja potencia A continuación se muestra una conexión de baja intensidad (< 300 A) de un solo cable.
  • Página 55: Cables Del Sistema De Embarrado

    Cables del sistema de embarrado A continuación se muestra la conexión del cableado de un sistema de embarrado de alta intensidad (> 300 A). Este sistema requiere menos material conductor, debido a la mejor refrigeración de conductores separados. Transformador Convertidor de acoplamiento a la red L3 L2...
  • Página 56: Conexión Del Cable De Rotor

    Conexión del cable de rotor A continuación se muestran conexiones de cable de rotor para diferentes tipos de cable. Para minimizar las interferencias de radiofrecuencia (RFI) en el extremo del generador, conecte a tierra la pantalla del cable a 360 grados en el divisorio o conecte el cable a tierra trenzando la pantalla (diámetro >...
  • Página 57: Requisitos Adicionales En Ee. Uu

    Requisitos adicionales en EE. UU. Si no se emplea un conducto metálico, debe utilizarse cable de potencia apantallado o cable con armadura de aluminio ondulado continuo de tipo MC y con conductores de tierra simétricos para los cables de motor. En el mercado norteamericano, se acepta un cable de 600 V CA para hasta 500 V CA.
  • Página 58: Equipo Conectado Al Cable De Rotor

    Equipo conectado al cable de rotor Instalación de interruptores de seguridad, contactores, cajas de conexiones, etc. Con el fin de reducir al mínimo el nivel de emisiones si hay interruptores de seguridad, contactores, cajas de conexión o equipos similares en el cable de rotor (es decir, entre el convertidor y el rotor): •...
  • Página 59: Contactos De La Salida De Relé Y Cargas Inductivas

    Contactos de la salida de relé y cargas inductivas Las cargas inductivas (como relés, contactores, generadores) causan oscilaciones de tensión cuando se desconectan. Los contactos de relé en la tarjeta RMIO están protegidos con varistores (250 V) contra picos de sobretensión. A pesar de ello, se recomienda encarecidamente equipar las cargas inductivas con circuitos de atenuación de ruidos (varistores, filtros RC [CA] o diodos [CC]) para minimizar las emisiones EMC en la desconexión.
  • Página 60: Selección De Los Cables De Control

    Todos los cables de control deberán estar apantallados. Como norma general, el apantallado del cable de señal de control se debe conectar a tierra directamente en el ACS800-67. El extremo opuesto del apantallamiento debe dejarse desconectado o debe conectarse a tierra indirectamente mediante un condensador de alta frecuencia y alta tensión de unos pocos nanofaradios...
  • Página 61: Conexión De Un Sensor De Temperatura Del Generador A La E/S Del Convertidor

    Conexión de un sensor de temperatura del generador a la E/S del convertidor ADVERTENCIA: IEC 60664 exige aislamiento doble o reforzado entre las piezas bajo tensión y la superficie de las piezas del equipo eléctrico a las que pueda accederse que sean no-conductoras o conductoras pero que no estén conectadas al conductor a tierra.
  • Página 62: Conductos Para Cables De Control

    Cable de rotor Convertidor mín. 300 mm (12 in) Cable de red de alimentación mín. 300 mm (12 in) Cable de red de alimentación Cable de rotor 90° mín. 200 mm (8 in) mín. 500 mm (20 in) Cables de control Conductos para cables de control 24 V 230 V 24 V...
  • Página 63: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de instalación eléctrica del ACS800-67. ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas en este capítulo. Deben observarse las Instrucciones de seguridad que aparecen en las primeras páginas del presente manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o la muerte.
  • Página 64: Comprobación Del Aislamiento Del Conjunto

    Comprobación del aislamiento del conjunto El aislamiento de cada convertidor de frecuencia se ha comprobado entre el circuito de potencia y el chasis (2500 V rms a 50 Hz durante 1 segundo) en fábrica. Proceda del modo siguiente para comprobar el aislamiento del conjunto. ADVERTENCIA: Compruebe el aislamiento antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red.
  • Página 65: Embarrados De Cc Y Ca

    Embarrados de CC y CA • Cortocircuite el embarrado de CC en forma de L de los módulos del convertidor. • Cortocircuite el embarrado de CA en forma de L del filtro LCL. Embarrado de CC Embarrado de CA • Utilice una tensión de medición de 1 kV CC para medir las resistencias de aislamiento entre el embarrado de CC y el bastidor del convertidor y entre el embarrado de CA y el bastidor del convertidor.
  • Página 66 Conector rápido L1, L2, L3 = embarrado de entrada U2, V2, W2 = embarrado de salida Ejemplo de cableado de rotor Instalación eléctrica...
  • Página 67 Todos los módulos del convertidor del lado del rotor (a continuación se muestran dos) deben conectarse en paralelo. Se recomienda que las características físicas (tipo de cable, sección transversal y longitud) del cableado que discurre desde los módulos del convertidor del lado de rotor hasta el rotor sean idénticas. También es posible emplear puentes de conexión para conectar los cables de salida de un convertidor del lado de rotor con otro (y después con el rotor), aunque no es recomendable.
  • Página 68: Procedimiento De Conexión

    Procedimiento de conexión ADVERTENCIA: Ponga extremo cuidado cuando mueva un módulo de convertidor o de filtro dotado de ruedas. Los módulos son pesados y tienen un centro de gravedad elevado. Si no se manipulan con cuidado pueden volcarse con facilidad. Extraiga cada módulo del armario del modo siguiente: (1) Abra las puertas del armario.
  • Página 69 (9) Extienda las patas de apoyo del módulo. Mantenga las patas extendidas hasta que vaya a introducir el módulo de nuevo en el armario. Módulo del filtro LCL: (10) Desconecte el embarrado de CA en forma de L de la parte superior del módulo del filtro: afloje los tres tornillos de fijación superiores (10a), pero no los extraiga.
  • Página 70: Conexiones De Control

    Inserte cada módulo en el armario del modo siguiente: (1) Acerque el módulo a la rampa. Con los módulos del convertidor, repliegue las patas de apoyo del módulo. (2) Empuje el módulo hacia el interior del armario. (3) Vuelva a atornillar los tornillos de fijación de la parte superior del módulo. Vuelva a conectar el embarrado y los cables (bloque de terminales, cables de fibra óptica).
  • Página 71: Procedimiento De Conexión

    Para volver a colocar la unidad de control en el armario: • presione ligeramente el tirador que se encuentra en la parte posterior de la unidad. • Cierre la puerta del armario de la unidad de control. Procedimiento de conexión •...
  • Página 72: Regleta De Terminales

    • Trence las pantallas de los cables y conéctelas al terminal de tierra más próximo al bloque de terminales. La porción expuesta de los cables debe ser lo más corta posible. • Conecte los conductores a los terminales correspondientes (consulte los diagramas de circuitos suministrados con la unidad).
  • Página 73: Unidad De Control Ndcu-33Cx/Rdcu-12C

    Unidad de control NDCU-33Cx/RDCU-12C A continuación se muestran los conectores de la unidad de control del convertidor del lado de rotor NDCU-33Cx (compuesta por las tarjetas NIOC-02C y AM33C) y la unidad de control del lado de red RDCU-12C (que incluye la tarjeta RMIO-12C). Consulte el documento Manual de hardware de la unidad de control del convertidor de frecuencia RDCU-02(C) [3AFE64636324 [inglés)] para obtener más información acerca de la unidad de control RDCU.
  • Página 74 RDCU-12C Entrada de Módulo opcional 1 Módulo opcional 2 alimentación de 24 V CC Bus óptico a la tarjeta AINT/NINT (o unidad de distribución) RMIO X39 para la conexión del panel de control Módulo opcional de comunicación DDCS 3: RDCO Indicadores LED Terminales de E/S extraíbles Instalación eléctrica...
  • Página 75: Unidad De Medición De Tensión Y Corriente Nuim-61C/Nuim-10C

    Unidad de medición de tensión y corriente NUIM-61C/NUIM-10C A continuación se muestran los conectores de la unidad de medición de tensión y corriente NUIM-61C. Para obtener más información, véase el Manual de firmware del convertidor de frecuencia para turbinas eólicas ACS800-67 [3AFE68392462 (inglés)]. Instalación eléctrica...
  • Página 76 Instalación eléctrica...
  • Página 77: Lista De Comprobación De La Instalación

    Lista de comprobación de la instalación Lista de comprobación Compruebe la instalación mecánica y eléctrica del convertidor de frecuencia antes de la puesta en marcha. Repase la lista de comprobación siguiente junto con otra persona. INSTALACIÓN MECÁNICA: Compruebe que... exista suficiente espacio libre alrededor de la unidad. Véase el capítulo Datos técnicos: Espacio libre necesario.
  • Página 78 no haya herramientas, objetos extraños ni polvo debido a perforaciones en la parte superior de los módulos, dentro de los módulos o dentro del armario. no haya sustancias extrañas cerca ni debajo del armario, ya que los ventiladores de refrigeración podrían impulsarlas hacia el interior del armario.
  • Página 79: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de puesta en marcha del convertidor de frecuencia. La instalación del sistema del convertidor debe comprobarse antes de la puesta en marcha. Véase el capítulo Lista de comprobación de la instalación. Procedimiento de puesta en marcha Acción Información adicional...
  • Página 80: Conexión De Tensión A Los Terminales De Entrada Y Al Circuito Auxiliar

    Acción Información adicional Anote los siguientes datos en el sistema del convertidor para futuras consultas. Anote cualquier desviación con respecto a los documentos de la entrega. • Datos de la placa de características del generador, el encoder y el ventilador de refrigeración. •...
  • Página 81: Puesta En Funcionamiento De La Unidad De Alimentación

    Acción Información adicional Puesta en funcionamiento de la unidad de alimentación Si el convertidor está equipado con un armario de fusibles de entrada Dispositivos opcionales. Consulte los (opcional), cierre los interruptores con fusibles. diagramas de circuitos suministrados con el convertidor. Cierre el interruptor de desconexión de la unidad de alimentación En unidades con contactores de (rectificador).
  • Página 82 Puesta en marcha...
  • Página 83: Mantenimiento

    Sólo podrá llevar a cabo el mantenimiento un electricista cualificado. Antes de empezar a trabajar en el convertidor de frecuencia, • el estátor del generador y la entrada de la red de alimentación del ACS800-67 deben estar aislados de la red de alimentación. También se recomienda encarecidamente bloquear el rotor del generador usando un freno mecánico.
  • Página 84 Cada 6 años Unidad de distribución Localice la unidad APBU. Desconecte la APBU - Renovación de la alimentación de la unidad. batería de reserva de la Retire la cubierta. Sustituya la batería por otra de memoria (sólo con tipo CR 2032. módulos del lado del rotor conectados en paralelo).
  • Página 85: Comprobación Y Sustitución De Los Filtros De Aire

    Comprobación y sustitución de los filtros de aire 1. Lea y repita los pasos descritos anteriormente en Instrucciones de seguridad. 2. Abra las puertas del armario. 3. Compruebe los filtros de aire y sustitúyalos si es necesario (consulte en el capítulo los tipos de filtros correctos).
  • Página 86: Conexiones De Potencia

    La vida de servicio del ventilador depende del tiempo de funcionamiento del mismo, de la temperatura ambiente y de la concentración de polvo. Cada módulo cuenta con su propio ventilador de refrigeración. ABB pone recambios a su disposición. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.
  • Página 87: Sustitución Del Ventilador Del Módulo Del Convertidor

    Sustitución del ventilador del módulo del convertidor 1. Lea y repita los pasos descritos anteriormente en Instrucciones de seguridad. 2. Abra las puertas del armario. 3. Desconecte enchufe del cableado del ventilador (1). 4. Extraiga los tornillos de fijación (2). 5.
  • Página 88: Sustitución Del Ventilador Del Filtro Lcl

    Sustitución del ventilador del filtro LCL 1. Lea y repita los pasos descritos anteriormente en Instrucciones de seguridad. 2. Abra las puertas del armario. 3. Desconecte enchufe del cableado del ventilador (1). 4. Extraiga el tornillo de fijación (2). 5. Extraiga el ventilador deslizándolo por las guías (3). 6.
  • Página 89: Condensadores

    No es posible predecir el fallo de un condensador. El fallo de un condensador suele ir seguido de daños en la unidad y de un fallo de fusibles del cable de alimentación, o de un disparo por fallo. Contacte con ABB si se sospecha la existencia de un fallo de condensador.
  • Página 90 Rojo Sobreintensidad del motor. APOW-11 Verde La tensión de salida de 24 V está activada. AMC-33** Rojo Fallo interno. EL LED está encendido durante el arranque del programa. R P T2 S1S0 Verde No se usa con la versión actual del software. Verde La señal de restauración está...
  • Página 91: Datos Técnicos

    CE y otros marcados y la información de garantía. Tipos de módulos de convertidor y de filtro Los tipos de convertidor de frecuencia para turbinas eólicas ACS800-67 se indican en la siguiente tabla. ACS800-67...
  • Página 92: Símbolos

    100 m (328 ft). Para lograr un derrateo más preciso, utilice la herramienta para PC DriveSize. Si el lugar de instalación está a una altitud superior a 2000 m (6600 ft) sobre el nivel del mar, contacte con su oficina o representante local de ABB para más información. Dimensiones, ruido, características de refrigeración de los módulos...
  • Página 93: Fusibles Principales De Ca

    DIN3 68301572 Fusibles de CC Los fusibles de CC (fabricados por Bussmann) utilizados en el ACS800-67 aparecen relacionados a continuación. Todos los fusibles fundidos deben sustituirse por otros del mismo tipo. U son la tensión y corriente nominales del fusible.
  • Página 94: Terminales De Cable

    Terminales de cable A continuación se indican los tamaños de los terminales de los cables de entrada de CC y de motor, junto con sus pares de apriete. Terminales de cable Tamaño de tornillo Par de apriete 50 N·m (37 lbf·ft) Terminales de CC Máx.
  • Página 95: Condiciones Ambientales

    Condiciones ambientales A continuación se indican los límites ambientales del convertidor de frecuencia. El convertidor debe emplearse en interiores con ambiente controlado. Funcionamiento Almacenamiento Transporte instalado para uso en el embalaje protector en el embalaje protector estacionario 0 a 4000 m (13 123 ft) sobre Altitud del lugar de el nivel del mar [por encima instalación...
  • Página 96: Marcado Ce

    Para obtener más información acerca de los aspectos medioambientales e instrucciones de reciclaje más detalladas, póngase en contacto con su representante local de ABB. Espacio libre necesario Parte frontal: Verifique que existe espacio suficiente para abrir completamente las puertas. Deje espacio para la extracción e inserción del módulo.
  • Página 97: Cumplimiento De La Directiva Emc

    Cumplimiento de la Directiva EMC La Directiva EMC define los requisitos de inmunidad y de emisiones de los equipos eléctricos utilizados en la Unión Europea. La norma de producto EMC EN 61800-3 cubre los requisitos especificados para los convertidores de frecuencia. Definiciones EMC son las siglas en inglés de Electromagnetic Compatibility (compatibilidad electromagnética).
  • Página 98: Cumplimiento De La Directiva Sobre Maquinaria

    (12) meses a partir de la instalación o veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de fabricación, lo que se produzca antes. La oficina local de ABB o el distribuidor pueden otorgar un período de garantía distinto del anterior y ceñirse a las cláusulas locales de responsabilidad definidas en el contrato de suministro.
  • Página 99: Patentes Estadounidenses

    Si tiene alguna pregunta respecto a su convertidor de frecuencia ABB, póngase en contacto con el distribuidor local u oficina de ABB. Los datos técnicos, la información y las especificaciones tienen validez en el momento de imprimir el presente documento. El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin previo aviso.
  • Página 100: Declaración De Incorporación

    Declaración de incorporación Datos técnicos...
  • Página 101 Desarrollo del ACS800-67 Abril de 2007 Introducción de una nueva versión de módulos de potencia. Los nuevos módulos tienen un nuevo código. No deben mezclarse los nuevos módulos con los antiguos, se prohíbe la conexión en paralelo de dos módulos con distinto código.
  • Página 102 Datos técnicos...
  • Página 104 ASEA BROWN BOVERY S.A. Polígono Industrial S.O. 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona ESPAÑA Tel.: 93 728 8700 Fax: 93 728 8743 Internet www.abb.com/es...

Tabla de contenido